Translation of "Prior to issue" in German
Prior
to
the
issue
of
the
Consideration
Shares,
NOMI
held
no
common
shares
in
Firesteel
.
Vor
der
Ausgabe
der
Gegenleistungsaktien
besaß
NOMI
keine
Stammaktien
der
Firesteel
.
ParaCrawl v7.1
In
the
present
case
no
communication
was
issued
by
the
Opposition
Division
prior
to
the
issue
of
its
decision.
Im
vorliegenden
Fall
erließ
die
Einspruchsabteilung
vor
Ergehen
ihrer
Entscheidung
keinen
Bescheid.
ParaCrawl v7.1
The
week
prior
to
the
issue
has
been
a
real
expectation.
In
der
Woche
vor
der
Ausstellung
ist
eine
echte
Erwartung
gewesen.
ParaCrawl v7.1
The
contractual
partner
shall
be
given
a
prior
opportunity
to
issue
a
statement.
Dem
Vertragspartner
wird
vorher
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben.
ParaCrawl v7.1
This
compares
to
a
level
of
8.1%
as
at
31
March
2019
prior
to
the
bond
issue.
Dies
ist
vergleichbar
mit
den
8,1
%
zum
31.
März
2019
vor
der
Anleiheemission.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
supports
the
objective
pursued
by
the
French
initiative
to
facilitate
freedom
of
movement
within
the
Schengen
area
for
holders
with
long-stay
visas
prior
to
the
issue
of
a
residence
document
with
equivalent
status
to
a
visa.
Die
Kommission
unterstützt
das
mit
der
französischen
Initiative
verfolgte
Ziel,
innerhalb
des
Schengen-Raums
den
freien
Verkehr
von
Inhabern
eines
Visums
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
vor
der
Ausstellung
eines
Aufenthalttitels
durch
einen
Status
zu
erleichtern,
der
dem
eines
Visuminhabers
ähnlich
ist.
Europarl v8
Prior
to
such
issue,
the
Member
States
shall
consult
the
administration
of
the
States
whose
flag
the
ro-ro
ferries
of
that
company
are
entitled
to
fly,
if
that
administration
is
not
that
of
the
issuing
Member
State.
Vor
der
Ausstellung
ist
die
Verwaltung
der
Staaten
zu
hören,
deren
Flagge
die
Ro-Ro-Fähren
des
betreffenden
Unternehmens
führen
dürfen,
sofern
es
sich
nicht
um
die
Verwaltung
des
ausstellenden
Mitgliedstaats
handelt.
JRC-Acquis v3.0
From
the
date
on
which
Italy
takes
the
measures
necessary
to
comply
with
this
Directive,
Member
States
shall
recognize,
for
the
purposes
of
carrying
out
the
activities
referred
to
in
Article
1
of
this
Directive,
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
in
medicine
awarded
in
Italy
to
persons
who
had
begun
their
university
medical
training
not
later
than
18
months
after
notification
of
this
Directive,
accompanied
by
a
certificate
issued
by
the
competent
Italian
authorities,
certifying
that
these
persons
have
effectively,
lawfully
and
principally
been
engaged
in
Italy
in
the
activities
specified
in
Article
5
of
Directive
78/687/EEC
for
at
least
three
consecutive
years
during
the
five
years
prior
to
the
issue
of
the
certificate
and
that
these
persons
are
authorized
to
carry
out
the
said
activites
under
the
same
conditions
as
holders
of
the
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
formal
qualifications
referred
to
in
Article
3
(f)
of
this
Directive.
Von
dem
Zeitpunkt
an,
zu
dem
Italien
die
Maßnahmen
trifft,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen,
erkennen
die
Mitgliedstaaten
zum
Zwecke
der
Ausübung
der
in
Artikel
1
dieser
Richtlinie
genannten
Tätigkeiten
die
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
der
Ärzte
an,
die
in
Italien
Personen
ausgestellt
wurden,
die
ihre
Universitätsausbildung
spätestens
achtzehn
Monate
nach
Bekanntgabe
dieser
Richtlinie
begonnen
haben,
sofern
ihnen
eine
Bescheinigung
der
zuständigen
italienischen
Behörden
darüber
beigefügt
ist,
daß
sich
die
betreffenden
Personen
während
der
letzten
fünf
Jahre
vor
Ausstellung
der
Bescheinigung
mindestens
drei
Jahre
lang
ununterbrochen
in
Italien
tatsächlich
und
rechtmässig
sowie
hauptsächlich
den
unter
Artikel
5
der
Richtlinie
78/687/EWG
fallenden
Tätigkeiten
gewidmet
haben
und
daß
sie
berechtigt
sind,
diese
Tätigkeiten
unter
denselben
Bedingungen
auszuüben
wie
die
Inhaber
der
Diplome,
Prüfungszeugnisse
oder
sonstigen
Befähigungsnachweise
nach
Artikel
3
Buchstabe
f).
JRC-Acquis v3.0
Prior
to
issue,
exporters
may
either
withdraw
their
applications,
in
which
case
the
security
referred
to
in
Article
4(2)
of
this
Regulation
shall
be
released
immediately,
or
expressly
accept
the
licence,
in
which
case
the
licence
may
be
issued
forthwith.
Vor
dieser
Erteilung
kann
der
Marktteilnehmer
entweder
seinen
Antrag
zurückziehen,
wobei
die
in
Artikel
4
Absatz
2
genannte
Sicherheit
unverzüglich
freigegeben
wird,
oder
die
Lizenz
ausdrücklich
akzeptieren,
wobei
die
Lizenz
unverzüglich
erteilt
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
Except
where
any
of
the
unforeseen
cases
of
point
145.A.30(j)(5)
apply,
the
organisation
shall
assess
all
prospective
certifying
staff
for
their
competence,
qualification
and
capability
to
carry
out
their
intended
certifying
duties
in
accordance
with
a
procedure
as
specified
in
the
exposition
prior
to
the
issue
or
re-issue
of
a
certification
authorisation
under
this
Part.
Komplexe
Instandhaltungsaufgaben
müssen
auf
Arbeitskarten
oder
Arbeitsblättern
festgehalten
und
in
deutlich
getrennte
Abschnitte
eingeteilt
werden,
um
die
Nachvollziehbarkeit
der
Durchführung
der
gesamten
Instandhaltungsaufgabe
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
defendant
shall
not
be
notified
of
the
application
or
be
heard
prior
to
the
issue
of
the
EAPO,
unless
the
claimant
requests
otherwise.
Der
Antragsgegner
erhält
vor
Erlass
des
EuBvKpf
keine
Kenntnis
von
dem
Antrag
oder
Gelegenheit
zur
Äußerung,
sofern
der
Antragsteller
nichts
Anderes
begehrt.
TildeMODEL v2018
The
institution
shall
be
required
to
maintain
at
all
times
the
necessary
prior
authorisation
to
issue
the
Common
Equity
Tier
1
instruments
into
which
such
instruments
would
convert
upon
the
occurrence
of
a
trigger
event.
Das
Institut
hat
zu
jedwedem
Zeitpunkt
die
erforderliche
Vorabbewilligung
zur
Ausgabe
von
Instrumenten
des
harten
Kernkapitals,
in
die
derartige
Instrumente
bei
Eintreten
eines
Auslöseereignisses
umgewandelt
würden,
aufrechtzuerhalten.
DGT v2019
In
order
to
ensure
the
surprise
effect
of
the
Preservation
Order,
and
to
ensure
that
it
will
be
a
useful
tool
for
a
creditor
trying
to
recover
debts
from
a
debtor
in
cross-border
cases,
the
debtor
should
not
be
informed
about
the
creditor’s
application
nor
be
heard
prior
to
the
issue
of
the
Order
or
notified
of
the
Order
prior
to
its
implementation.
Damit
der
Überraschungseffekt
des
Beschlusses
zur
vorläufigen
Pfändung
gewährleistet
ist
und
damit
sichergestellt
wird,
dass
er
ein
nützliches
Instrument
für
einen
Gläubiger
ist,
der
versucht,
in
grenzübergreifenden
Fällen
Schulden
von
einem
Schuldner
einzutreiben,
sollte
der
Schuldner
weder
über
den
Antrag
des
Gläubigers
informiert
noch
vor
dem
Erlass
des
Beschlusses
angehört,
noch
vor
Ausführung
des
Beschlusses
von
dem
Beschluss
in
Kenntnis
gesetzt
werden.
DGT v2019
For
the
purposes
of
the
provision
of
Common
Equity
Tier
1
instruments
in
accordance
with
paragraph
2,
resolution
authorities
may
require
institutions
to
maintain
at
all
times
the
necessary
prior
authorisation
to
issue
the
relevant
number
of
Common
Equity
Tier
1
instruments.
Damit
die
Instrumente
des
harten
Kernkapitals
gemäß
Absatz
2
bereitgestellt
werden
können,
können
die
Abwicklungsbehörden
von
den
Instituten
verlangen,
dass
sie
jederzeit
über
die
erforderliche
vorherige
Genehmigung
zur
Ausgabe
der
relevanten
Anzahl
von
Instrumenten
des
harten
Kernkapitals
verfügen.
TildeMODEL v2018
Prior
to
the
issue
of
the
certificates,
the
gaining
organisation
must
advise
the
losing
organisation
of
the
date
of
issue
of
the
certificates
and
confirm
the
date,
place
and
action
taken
to
satisfy
each
overdue
survey,
overdue
recommendation
and
overdue
condition
of
class.
Vor
Ausstellung
der
Zeugnisse
teilt
die
aufnehmende
Organisation
der
abgebenden
Organisation
den
Zeitpunkt
der
Ausstellung
der
Zeugnisse
mit
und
bestätigt
Datum,
Ort
und
Maßnahmen,
die
zur
Erledigung
sämtlicher
überfälligen
Besichtigungen
und
überfälligen
Auflagen
ergriffen
wurden.
DGT v2019
The
institution
shall
maintain
at
all
times
the
necessary
prior
authorisation
to
issue
the
Common
Equity
Tier
1
instruments
into
which
such
Additional
Tier
1
instruments
would
convert
upon
occurrence
of
a
trigger
event.
Das
Institut
verfügt
zu
jedwedem
Zeitpunkt
über
die
erforderliche
Vorabbewilligung
zur
Ausgabe
von
Instrumenten
des
harten
Kernkapitals,
in
die
die
Instrumente
des
zusätzlichen
Kernkapitals
bei
Eintreten
eines
Auslöseereignisses
umgewandelt
würden.
DGT v2019
From
the
date
of
accession
of
Romania,
Member
States
shall
recognise,
for
the
purposes
of
carrying
out
the
activities
referred
to
in
Article
1
of
this
Directive,
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
in
medicine
awarded
in
Romania
to
persons
who
began
their
university
training
before
1
October
2003,
accompanied
by
a
certificate
issued
by
the
competent
Romanian
authorities
certifying
that
these
persons
have
effectively,
lawfully
and
principally
been
engaged
in
Romania
in
the
activities
specified
in
Article
5
of
Directive
78/687/EEC
for
at
least
three
consecutive
years
during
the
five
years
prior
to
the
issue
of
the
certificate
and
that
these
persons
are
authorised
to
carry
out
the
said
activities
under
the
same
conditions
as
holders
of
the
diploma
referred
to
in
Annex
A
to
this
Directive.
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
Rumäniens
erkennen
die
Mitgliedstaaten
zum
Zwecke
der
Ausübung
der
in
Artikel
1
dieser
Richtlinie
genannten
Tätigkeiten
die
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
der
Ärzte
an,
die
in
Rumänien
Personen
ausgestellt
wurden,
die
ihre
Universitätsausbildung
vor
dem
1.
Oktober
2003
begonnen
haben,
sofern
ihnen
eine
Bescheinigung
der
zuständigen
rumänischen
Behörden
darüber
beigefügt
ist,
dass
die
betreffenden
Personen
während
der
letzten
fünf
Jahre
vor
Ausstellung
der
Bescheinigung
mindestens
drei
Jahre
lang
ununterbrochen
tatsächlich
und
rechtmäßig
sowie
hauptsächlich
die
unter
Artikel
5
der
Richtlinie
78/687/EWG
fallenden
Tätigkeiten
in
Rumänien
ausgeübt
haben
und
dass
sie
berechtigt
sind,
diese
Tätigkeiten
unter
denselben
Bedingungen
auszuüben
wie
die
Inhaber
der
in
Anhang
A
genannten
Diplome,
Prüfungszeugnisse
oder
sonstigen
Befähigungsnachweise.
DGT v2019
Where
this
Chapter
provides
that
an
inspection
is
required
prior
to
the
issue
of
an
animal
health
certificate,
live
aquaculture
animals
of
species
susceptible
to
one
or
more
of
the
diseases,
or
vector
species
for
one
or
more
of
the
diseases,
referred
to
in
that
certificate,
shall
not
be
introduced
into
the
farm
or
mollusc
farming
area
during
the
period
between
such
inspection
and
the
loading
of
the
consignment.
Sieht
dieses
Kapitel
eine
Kontrolle
vor
der
Ausstellung
einer
Tiergesundheitsbescheinigung
vor,
dürfen
lebende
Tiere
in
Aquakultur
von
Arten,
die
empfänglich
oder
Überträger
für
eine
oder
mehrere
der
in
dieser
Bescheinigung
aufgeführten
Krankheiten
sind,
im
Zeitraum
zwischen
einer
solchen
Kontrolle
und
dem
Verladen
der
Sendung
nicht
in
den
Zuchtbetrieb
oder
das
Weichtierzuchtgebiet
verbracht
werden.
DGT v2019
Prior
to
such
issue,
the
Member
States
shall
consult
the
administration
of
the
States
whose
flag
each
type
of
that
company’s
ships
is
entitled
to
fly,
if
that
administration
is
not
that
of
the
issuing
Member
State.
Vor
der
Erteilung
konsultieren
die
Mitgliedstaaten
die
Verwaltung
der
Staaten,
deren
Flagge
die
verschiedenen
Arten
von
Schiffen
des
betreffenden
Unternehmens
führen
dürfen,
falls
dies
nicht
die
Verwaltung
des
erteilenden
Mitgliedstaats
ist.
TildeMODEL v2018
For
example
,
for
money
market
instruments
issued
by
establishments
subject
to
prudential
supervision
(
7
)
,
the
information
can
be
confined
to
either
information
on
the
issue
or
issuance
programme
or
on
the
legal
and
financial
situation
of
the
issuer
prior
to
the
issue
of
the
money
market
instrument
(
8
)
.
Zum
Beispiel
können
die
Informationen
bei
Geldmarktinstrumenten
,
die
von
beaufsichtigten
Rechtssubjekten
begeben
werden
(
7
)
,
sich
auf
Informationen
über
die
Emission
oder
das
Emissionsprogramm
oder
über
die
rechtliche
und
finanzielle
Situation
des
Emittenten
vor
der
Emission
des
Geldmarktinstruments
beschränken
(
8
)
.
ECB v1
From
the
date
on
which
Italy
takes
the
measures
necessary
to
comply
with
this
Directive,
Member
States
shall
recognize,
for
the
purposes
of
carrying
out
the
activities
referred
to
in
Article
1
of
this
Directive,
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
in
medicine
awarded
in
Italy
to
persons
who
had
begun
their
university
medical
training
not
later
than
18
months
after
notification
of
this
Directive,
accompanied
by
a
certificate
issued
by
the
competent
Italian
authorities,
certifying
that
these
persons
have
effective
ly,
lawfully
and
principally
been
engaged
in
Italy
in
the
activities
specified
in
Article
5
of
Directive
78/687/EEC
for
at
least
three
consecutive
years
during
the
five
years
prior
to
the
issue
of
the
certificate
and
that
these
persons
are
authorized
to
carry
out
the
said
activités
under
the
same
conditions
as
holders
of
the
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
formal
qualifications
referred
to
in
Article
3
(f)
of
this
Directive.
Von
dem
Zeitpunkt
an,
zu
dem
Italien
die
Maßnahmen
trifft,
um
dieser
Richtlinie
nachzukommen,
erkennen
die
Mitgliedstaaten
zum
Zwecke
der
Ausübung
der
in
Artikel
1
dieser
Richtlinie
genannten
Tätigkeiten
die
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
der
Ärzte
an,
die
in
Italien
Personen
ausgestellt
wurden,
die
ihre
Universitätsausbildung
spätestens
acht
zehn
Monate
nach
Bekanntgabe
dieser
Richtlinie
be
gonnen
haben,
sofern
ihnen
eine
Bescheinigung
der
zuständigen
italienischen
Behörden
darüber
beigefügt
ist,
daß
sich
die
betreffenden
Personen
während
der
letzten
fünf
Jahre
vor
Ausstellung
der
Bescheinigung
mindestens
drei
Jahre
lang
ununterbrochen
in
Italien
tatsächlich
und
rechtmäßig
sowie
hauptsächlich
den
unter
Artikel
5
der
Richtlinie
78/687/EWG
fallenden
Tätig
keiten
gewidmet
haben
und
daß
sie
berechtigt
sind,
diese
Tätigkeiten
unter
denselben
Bedingungen
auszuüben
wie
die
Inhaber
der
Diplome,
Prüfungszeugnisse
oder
sonstigen
Befähigungsnachweise
nach
Artikel
3
Buchstabe
f).
EUbookshop v2
The
consequence
of
that
possibility,
as
indeed
Ireland
recognises,
may
be
that
the
competent
authorities
do
not
take
action
to
suspend
or
put
an
end
to
a
project
that
is
within
the
scope
of
Directive
85/337
as
amended
and
is
being
carried
out
or
has
already
been
carried
out
with
no
regard
to
the
requirements
relating
to
development
consent
and
to
an
environmental
impact
assessment
prior
to
issue
of
that
development
consent,
and
that
they
refrain
from
initiating
the
enforcement
procedure
provided
for
by
the
PDA,
in
relation
to
which
Ireland
points
out
that
the
powers
are
discretionary.
Diese
Möglichkeit
kann,
wie
Irland
im
Übrigen
eingeräumt
hat,
die
zuständigen
Behörden
dazu
bringen,
ein
Projekt,
das
in
den
Geltungsbereich
der
geänderten
Richtlinie
85/337
fällt
und
sich
unter
Missachtung
der
Erfordernisse
hinsichtlich
einer
Genehmigung
und
einer
vor
Erteilung
dieser
Genehmigung
vorzunehmenden
Umweltverträglichkeitsprüfung
im
Durchführungsstadium
befindet
oder
bereits
durchgeführt
worden
ist,
nicht
auszusetzen
oder
zu
beenden
und
von
der
Einleitung
des
im
PDA
vorgesehenen
Sanktionsverfahrens
abzusehen,
wobei
es
sich
dabei
nach
Aussage
Irlands
um
Ermessensentscheidungen
handelt.
EUbookshop v2
In
that
case,
only
manual
entry
of
the
ID
number
of
such
a
pass
into
the
operator
terminal
is
required
prior
to
issue.
Es
genügt
dann,
wenn
vor
der
Ausgabe
eines
solchen
Ausweises
dessen
Kennummer
in
das
Bedienungsterminal
manuell
eingegeben
wird.
EuroPat v2
Notwithstanding
the
issue
of
the
final
acceptance
certificate,
the
supplier
and
the
contraaing
authority
shall
remain
liable
for
the
fulfilment
of
any
obligation
incurred
under
the
contraa
prior
to
the
issue
of
the
final
acceptance
certificate,
which
remains
unperformed
at
the
time
such
final
acceptance
certificate
is
issued.
Ungeachtet
der
Ausstellung
der
Endabnahmebescheinigung
sind
der
Auftragnehmer
und
der
Auftraggeber
weiterhin
für
die
Erfüllung
aller
Verpflichtungen
verantwortlich,
die
vor
der
Ausstellung
der
Endabnahmebescheinigung
im
Rahmen
des
Auftrags
eingegangen
wurden
und
zum
Zeitpunkt
der
Ausstellung
der
Endabnahmebescheinigung
noch
nicht
erfüllt
waren.
EUbookshop v2