Translation of "Prior to issue" in German

Prior to the issue of the Consideration Shares, NOMI held no common shares in Firesteel .
Vor der Ausgabe der Gegenleistungsaktien besaß NOMI keine Stammaktien der Firesteel .
ParaCrawl v7.1

In the present case no communication was issued by the Opposition Division prior to the issue of its decision.
Im vorliegenden Fall erließ die Einspruchsabteilung vor Ergehen ihrer Entscheidung keinen Bescheid.
ParaCrawl v7.1

The week prior to the issue has been a real expectation.
In der Woche vor der Ausstellung ist eine echte Erwartung gewesen.
ParaCrawl v7.1

The contractual partner shall be given a prior opportunity to issue a statement.
Dem Vertragspartner wird vorher Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben.
ParaCrawl v7.1

This compares to a level of 8.1% as at 31 March 2019 prior to the bond issue.
Dies ist vergleichbar mit den 8,1 % zum 31. März 2019 vor der Anleiheemission.
ParaCrawl v7.1

The Commission supports the objective pursued by the French initiative to facilitate freedom of movement within the Schengen area for holders with long-stay visas prior to the issue of a residence document with equivalent status to a visa.
Die Kommission unterstützt das mit der französischen Initiative verfolgte Ziel, innerhalb des Schengen-Raums den freien Verkehr von Inhabern eines Visums für den längerfristigen Aufenthalt vor der Ausstellung eines Aufenthalttitels durch einen Status zu erleichtern, der dem eines Visuminhabers ähnlich ist.
Europarl v8

Prior to such issue, the Member States shall consult the administration of the States whose flag the ro-ro ferries of that company are entitled to fly, if that administration is not that of the issuing Member State.
Vor der Ausstellung ist die Verwaltung der Staaten zu hören, deren Flagge die Ro-Ro-Fähren des betreffenden Unternehmens führen dürfen, sofern es sich nicht um die Verwaltung des ausstellenden Mitgliedstaats handelt.
JRC-Acquis v3.0

From the date on which Italy takes the measures necessary to comply with this Directive, Member States shall recognize, for the purposes of carrying out the activities referred to in Article 1 of this Directive, the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in medicine awarded in Italy to persons who had begun their university medical training not later than 18 months after notification of this Directive, accompanied by a certificate issued by the competent Italian authorities, certifying that these persons have effectively, lawfully and principally been engaged in Italy in the activities specified in Article 5 of Directive 78/687/EEC for at least three consecutive years during the five years prior to the issue of the certificate and that these persons are authorized to carry out the said activites under the same conditions as holders of the diploma, certificate or other evidence of formal qualifications referred to in Article 3 (f) of this Directive.
Von dem Zeitpunkt an, zu dem Italien die Maßnahmen trifft, um dieser Richtlinie nachzukommen, erkennen die Mitgliedstaaten zum Zwecke der Ausübung der in Artikel 1 dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Ärzte an, die in Italien Personen ausgestellt wurden, die ihre Universitätsausbildung spätestens achtzehn Monate nach Bekanntgabe dieser Richtlinie begonnen haben, sofern ihnen eine Bescheinigung der zuständigen italienischen Behörden darüber beigefügt ist, daß sich die betreffenden Personen während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen in Italien tatsächlich und rechtmässig sowie hauptsächlich den unter Artikel 5 der Richtlinie 78/687/EWG fallenden Tätigkeiten gewidmet haben und daß sie berechtigt sind, diese Tätigkeiten unter denselben Bedingungen auszuüben wie die Inhaber der Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise nach Artikel 3 Buchstabe f).
JRC-Acquis v3.0

Prior to issue, exporters may either withdraw their applications, in which case the security referred to in Article 4(2) of this Regulation shall be released immediately, or expressly accept the licence, in which case the licence may be issued forthwith.
Vor dieser Erteilung kann der Marktteilnehmer entweder seinen Antrag zurückziehen, wobei die in Artikel 4 Absatz 2 genannte Sicherheit unverzüglich freigegeben wird, oder die Lizenz ausdrücklich akzeptieren, wobei die Lizenz unverzüglich erteilt werden kann.
JRC-Acquis v3.0

Except where any of the unforeseen cases of point 145.A.30(j)(5) apply, the organisation shall assess all prospective certifying staff for their competence, qualification and capability to carry out their intended certifying duties in accordance with a procedure as specified in the exposition prior to the issue or re-issue of a certification authorisation under this Part.
Komplexe Instandhaltungsaufgaben müssen auf Arbeitskarten oder Arbeitsblättern festgehalten und in deutlich getrennte Abschnitte eingeteilt werden, um die Nachvollziehbarkeit der Durchführung der gesamten Instandhaltungsaufgabe zu gewährleisten.
DGT v2019

The defendant shall not be notified of the application or be heard prior to the issue of the EAPO, unless the claimant requests otherwise.
Der Antragsgegner erhält vor Erlass des EuBvKpf keine Kenntnis von dem Antrag oder Gelegenheit zur Äußerung, sofern der Antragsteller nichts Anderes begehrt.
TildeMODEL v2018

The institution shall be required to maintain at all times the necessary prior authorisation to issue the Common Equity Tier 1 instruments into which such instruments would convert upon the occurrence of a trigger event.
Das Institut hat zu jedwedem Zeitpunkt die erforderliche Vorabbewilligung zur Ausgabe von Instrumenten des harten Kernkapitals, in die derartige Instrumente bei Eintreten eines Auslöseereignisses umgewandelt würden, aufrechtzuerhalten.
DGT v2019

In order to ensure the surprise effect of the Preservation Order, and to ensure that it will be a useful tool for a creditor trying to recover debts from a debtor in cross-border cases, the debtor should not be informed about the creditor’s application nor be heard prior to the issue of the Order or notified of the Order prior to its implementation.
Damit der Überraschungseffekt des Beschlusses zur vorläufigen Pfändung gewährleistet ist und damit sichergestellt wird, dass er ein nützliches Instrument für einen Gläubiger ist, der versucht, in grenzübergreifenden Fällen Schulden von einem Schuldner einzutreiben, sollte der Schuldner weder über den Antrag des Gläubigers informiert noch vor dem Erlass des Beschlusses angehört, noch vor Ausführung des Beschlusses von dem Beschluss in Kenntnis gesetzt werden.
DGT v2019

For the purposes of the provision of Common Equity Tier 1 instruments in accordance with paragraph 2, resolution authorities may require institutions to maintain at all times the necessary prior authorisation to issue the relevant number of Common Equity Tier 1 instruments.
Damit die Instrumente des harten Kernkapitals gemäß Absatz 2 bereitgestellt werden können, können die Abwicklungsbehörden von den Instituten verlangen, dass sie jederzeit über die erforderliche vorherige Genehmigung zur Ausgabe der relevanten Anzahl von Instrumenten des harten Kernkapitals verfügen.
TildeMODEL v2018

Prior to the issue of the certificates, the gaining organisation must advise the losing organisation of the date of issue of the certificates and confirm the date, place and action taken to satisfy each overdue survey, overdue recommendation and overdue condition of class.
Vor Ausstellung der Zeugnisse teilt die aufnehmende Organisation der abgebenden Organisation den Zeitpunkt der Ausstellung der Zeugnisse mit und bestätigt Datum, Ort und Maßnahmen, die zur Erledigung sämtlicher überfälligen Besichtigungen und überfälligen Auflagen ergriffen wurden.
DGT v2019

The institution shall maintain at all times the necessary prior authorisation to issue the Common Equity Tier 1 instruments into which such Additional Tier 1 instruments would convert upon occurrence of a trigger event.
Das Institut verfügt zu jedwedem Zeitpunkt über die erforderliche Vorabbewilligung zur Ausgabe von Instrumenten des harten Kernkapitals, in die die Instrumente des zusätzlichen Kernkapitals bei Eintreten eines Auslöseereignisses umgewandelt würden.
DGT v2019

From the date of accession of Romania, Member States shall recognise, for the purposes of carrying out the activities referred to in Article 1 of this Directive, the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in medicine awarded in Romania to persons who began their university training before 1 October 2003, accompanied by a certificate issued by the competent Romanian authorities certifying that these persons have effectively, lawfully and principally been engaged in Romania in the activities specified in Article 5 of Directive 78/687/EEC for at least three consecutive years during the five years prior to the issue of the certificate and that these persons are authorised to carry out the said activities under the same conditions as holders of the diploma referred to in Annex A to this Directive.
Ab dem Tag des Beitritts Rumäniens erkennen die Mitgliedstaaten zum Zwecke der Ausübung der in Artikel 1 dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Ärzte an, die in Rumänien Personen ausgestellt wurden, die ihre Universitätsausbildung vor dem 1. Oktober 2003 begonnen haben, sofern ihnen eine Bescheinigung der zuständigen rumänischen Behörden darüber beigefügt ist, dass die betreffenden Personen während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig sowie hauptsächlich die unter Artikel 5 der Richtlinie 78/687/EWG fallenden Tätigkeiten in Rumänien ausgeübt haben und dass sie berechtigt sind, diese Tätigkeiten unter denselben Bedingungen auszuüben wie die Inhaber der in Anhang A genannten Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise.
DGT v2019

Where this Chapter provides that an inspection is required prior to the issue of an animal health certificate, live aquaculture animals of species susceptible to one or more of the diseases, or vector species for one or more of the diseases, referred to in that certificate, shall not be introduced into the farm or mollusc farming area during the period between such inspection and the loading of the consignment.
Sieht dieses Kapitel eine Kontrolle vor der Ausstellung einer Tiergesundheitsbescheinigung vor, dürfen lebende Tiere in Aquakultur von Arten, die empfänglich oder Überträger für eine oder mehrere der in dieser Bescheinigung aufgeführten Krankheiten sind, im Zeitraum zwischen einer solchen Kontrolle und dem Verladen der Sendung nicht in den Zuchtbetrieb oder das Weichtierzuchtgebiet verbracht werden.
DGT v2019

Prior to such issue, the Member States shall consult the administration of the States whose flag each type of that company’s ships is entitled to fly, if that administration is not that of the issuing Member State.
Vor der Erteilung konsultieren die Mitgliedstaaten die Verwaltung der Staaten, deren Flagge die verschiedenen Arten von Schiffen des betreffenden Unternehmens führen dürfen, falls dies nicht die Verwaltung des erteilenden Mitgliedstaats ist.
TildeMODEL v2018

For example , for money market instruments issued by establishments subject to prudential supervision ( 7 ) , the information can be confined to either information on the issue or issuance programme or on the legal and financial situation of the issuer prior to the issue of the money market instrument ( 8 ) .
Zum Beispiel können die Informationen bei Geldmarktinstrumenten , die von beaufsichtigten Rechtssubjekten begeben werden ( 7 ) , sich auf Informationen über die Emission oder das Emissionsprogramm oder über die rechtliche und finanzielle Situation des Emittenten vor der Emission des Geldmarktinstruments beschränken ( 8 ) .
ECB v1

From the date on which Italy takes the measures necessary to comply with this Directive, Member States shall recognize, for the purposes of carrying out the activities referred to in Article 1 of this Directive, the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in medicine awarded in Italy to persons who had begun their university medical training not later than 18 months after notification of this Directive, accompanied by a certificate issued by the competent Italian authorities, certifying that these persons have effective ly, lawfully and principally been engaged in Italy in the activities specified in Article 5 of Directive 78/687/EEC for at least three consecutive years during the five years prior to the issue of the certificate and that these persons are authorized to carry out the said activités under the same conditions as holders of the diploma, certificate or other evidence of formal qualifications referred to in Article 3 (f) of this Directive.
Von dem Zeitpunkt an, zu dem Italien die Maßnahmen trifft, um dieser Richtlinie nachzukommen, erkennen die Mitgliedstaaten zum Zwecke der Ausübung der in Artikel 1 dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Ärzte an, die in Italien Personen ausgestellt wurden, die ihre Universitätsausbildung spätestens acht zehn Monate nach Bekanntgabe dieser Richtlinie be gonnen haben, sofern ihnen eine Bescheinigung der zuständigen italienischen Behörden darüber beigefügt ist, daß sich die betreffenden Personen während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen in Italien tatsächlich und rechtmäßig sowie hauptsächlich den unter Artikel 5 der Richtlinie 78/687/EWG fallenden Tätig keiten gewidmet haben und daß sie berechtigt sind, diese Tätigkeiten unter denselben Bedingungen auszuüben wie die Inhaber der Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise nach Artikel 3 Buchstabe f).
EUbookshop v2

The consequence of that possibility, as indeed Ireland recognises, may be that the competent authorities do not take action to suspend or put an end to a project that is within the scope of Directive 85/337 as amended and is being carried out or has already been carried out with no regard to the requirements relating to development consent and to an environmental impact assessment prior to issue of that development consent, and that they refrain from initiating the enforcement procedure provided for by the PDA, in relation to which Ireland points out that the powers are discretionary.
Diese Möglichkeit kann, wie Irland im Übrigen eingeräumt hat, die zuständigen Behörden dazu bringen, ein Projekt, das in den Geltungsbereich der geänderten Richtlinie 85/337 fällt und sich unter Missachtung der Erfordernisse hinsichtlich einer Genehmigung und einer vor Erteilung dieser Genehmigung vorzunehmenden Umweltverträglichkeitsprüfung im Durchführungsstadium befindet oder bereits durchgeführt worden ist, nicht auszusetzen oder zu beenden und von der Einleitung des im PDA vorgesehenen Sanktionsverfahrens abzusehen, wobei es sich dabei nach Aussage Irlands um Ermessensentscheidungen handelt.
EUbookshop v2

In that case, only manual entry of the ID number of such a pass into the operator terminal is required prior to issue.
Es genügt dann, wenn vor der Ausgabe eines solchen Ausweises dessen Kennummer in das Bedienungsterminal manuell eingegeben wird.
EuroPat v2

Notwithstanding the issue of the final acceptance certificate, the supplier and the contraaing authority shall remain liable for the fulfilment of any obligation incurred under the contraa prior to the issue of the final acceptance certificate, which remains unperformed at the time such final acceptance certificate is issued.
Ungeachtet der Ausstellung der Endabnahmebescheinigung sind der Auftragnehmer und der Auftraggeber weiterhin für die Erfüllung aller Verpflichtungen verantwortlich, die vor der Ausstellung der Endabnahmebescheinigung im Rahmen des Auftrags eingegangen wurden und zum Zeitpunkt der Ausstellung der Endabnahmebescheinigung noch nicht erfüllt waren.
EUbookshop v2