Translation of "Principles of law" in German
Our
choice
is
demilitarisation
and
adherence
to
the
principles
of
international
law.
Wir
wollen
die
Entmilitarisierung
und
die
Einhaltung
der
Prinzipien
des
Völkerrechts.
Europarl v8
Gender
equality
is
one
of
the
basic
principles
of
Community
law.
Die
Gleichstellung
der
Geschlechter
ist
einer
der
Grundsätze
des
Gemeinschaftsgesetzes.
Europarl v8
It
is
about
developing
increasing
familiarity
by
judges
and
lawyers
with
the
principles
of
Community
law.
Richter
und
Rechtsanwälte
sollen
mit
den
Grundsätzen
des
Gemeinschaftsrechts
vertrauter
gemacht
werden.
Europarl v8
Israel
must,
at
the
very
least,
respect
the
principles
of
international
law.
Israel
muss
zumindest
die
Grundsätze
des
Völkerrechts
achten.
Europarl v8
There
has
been
a
definite
violation
of
the
principles
of
international
law.
Es
hat
einen
eindeutigen
Verstoß
gegen
die
Grundsätze
des
Völkerrechts
gegeben.
Europarl v8
The
general
principles
of
EU
law
must
also
be
respected.
Zudem
müssen
die
allgemeinen
Grundsätze
des
EU-Rechts
eingehalten
werden.
Europarl v8
We
must
reaffirm
the
principles
of
international
law
here.
Es
gilt
hier,
die
Grundsätze
des
internationalen
Rechts
zu
bekräftigen.
Europarl v8
There
is,
in
fact,
no
longer
any
justification
for
some
principles
of
the
maritime
law
in
force.
Einige
Grundsätze
des
geltenden
Seerechts
sind
in
der
Tat
nicht
mehr
gerechtfertigt.
Europarl v8
The
Commission
shall
define
markets
in
accordance
with
the
principles
of
competition
law.
Die
Kommission
definiert
die
Märkte
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
des
Wettbewerbsrechts.
JRC-Acquis v3.0
Recovery
of
aid
would
be
incompatible
with
the
general
principles
of
Community
law
Eine
Rückforderung
der
Beihilfe
wäre
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Gemeinschaftsrechts
unvereinbar.
DGT v2019
The
principle
of
proportionality
is
one
of
the
general
principles
of
Union
law.
Der
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
gehört
zu
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Unionsrechts.
DGT v2019
The
principle
of
effective
judicial
protection
is
one
of
the
general
principles
of
Community
law.
Das
Prinzip
eines
effektiven
gerichtlichen
Rechtsschutzes
gehört
zu
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Gemeinschaftsrechts.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
define
markets
in
accordance
with
the
principles
of
competition
law.’
Die
Kommission
definiert
Märkte
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
des
Wettbewerbsrechts.“
TildeMODEL v2018
These
continue
to
be
based
on
the
principles
of
competition
law.
Diese
beruhen
nach
wie
vor
auf
den
Grundsätzen
des
Wettbewerbsrechts.
TildeMODEL v2018
They
will
also
look
into
some
specific
principles
of
International
Humanitarian
Law.
Hierbei
sollen
auch
spezifische
Grundsätze
des
internationalen
humanitären
Völkerrechts
behandelt
werden.
DGT v2019
The
Commission
shall
define
markets
in
accordance
with
the
principles
of
competition
law.’;
Die
Kommission
definiert
die
Märkte
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
des
Wettbewerbsrechts.“
DGT v2019
The
principles
of
EU
labour
law
have
largely
been
adopted
by
all
of
the
applicant
states.
In
allen
Ländern
wurden
die
Grundsätze
des
europäischen
Arbeitsrechts
weitgehend
übernommen.
TildeMODEL v2018
The
main
principles
of
European
labour
law
are
already
implemented
in
the
Czech
legal
system.
Die
wichtigsten
Grundsätze
des
europäischen
Arbeitsrechts
sind
bereits
im
tschechischen
Rechtssystem
verankert.
TildeMODEL v2018
The
main
principles
of
European
labour
law
have
already
been
introduced
into
Slovenia's
legal
system.
Die
wichtigsten
Grundsätze
des
europäischen
Arbeitsrechts
wurden
bereits
in
das
slowenische
Rechtssystem
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
The
Community
patent
shall
be
subject
to
the
rules
set
out
in
the
Regulation
and
to
the
general
principles
of
Community
law.
Es
ist
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
und
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Gemeinschaftsrechts
unterworfen.
TildeMODEL v2018