Translation of "Principles of law" in German

Our choice is demilitarisation and adherence to the principles of international law.
Wir wollen die Entmilitarisierung und die Einhaltung der Prinzipien des Völkerrechts.
Europarl v8

Gender equality is one of the basic principles of Community law.
Die Gleichstellung der Geschlechter ist einer der Grundsätze des Gemeinschaftsgesetzes.
Europarl v8

It is about developing increasing familiarity by judges and lawyers with the principles of Community law.
Richter und Rechtsanwälte sollen mit den Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts vertrauter gemacht werden.
Europarl v8

Israel must, at the very least, respect the principles of international law.
Israel muss zumindest die Grundsätze des Völkerrechts achten.
Europarl v8

There has been a definite violation of the principles of international law.
Es hat einen eindeutigen Verstoß gegen die Grundsätze des Völkerrechts gegeben.
Europarl v8

The general principles of EU law must also be respected.
Zudem müssen die allgemeinen Grundsätze des EU-Rechts eingehalten werden.
Europarl v8

We must reaffirm the principles of international law here.
Es gilt hier, die Grundsätze des internationalen Rechts zu bekräftigen.
Europarl v8

There is, in fact, no longer any justification for some principles of the maritime law in force.
Einige Grundsätze des geltenden Seerechts sind in der Tat nicht mehr gerechtfertigt.
Europarl v8

The Commission shall define markets in accordance with the principles of competition law.
Die Kommission definiert die Märkte im Einklang mit den Grundsätzen des Wettbewerbsrechts.
JRC-Acquis v3.0

Recovery of aid would be incompatible with the general principles of Community law
Eine Rückforderung der Beihilfe wäre mit den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts unvereinbar.
DGT v2019

The principle of proportionality is one of the general principles of Union law.
Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gehört zu den allgemeinen Grundsätzen des Unionsrechts.
DGT v2019

The principle of effective judicial protection is one of the general principles of Community law.
Das Prinzip eines effektiven gerichtlichen Rechtsschutzes gehört zu den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts.
TildeMODEL v2018

The Commission shall define markets in accordance with the principles of competition law.’
Die Kommission definiert Märkte im Einklang mit den Grundsätzen des Wettbewerbsrechts.“
TildeMODEL v2018

These continue to be based on the principles of competition law.
Diese beruhen nach wie vor auf den Grundsätzen des Wettbewerbsrechts.
TildeMODEL v2018

They will also look into some specific principles of International Humanitarian Law.
Hierbei sollen auch spezifische Grundsätze des internationalen humanitären Völkerrechts behandelt werden.
DGT v2019

The Commission shall define markets in accordance with the principles of competition law.’;
Die Kommission definiert die Märkte im Einklang mit den Grundsätzen des Wettbewerbsrechts.“
DGT v2019

The principles of EU labour law have largely been adopted by all of the applicant states.
In allen Ländern wurden die Grundsätze des europäischen Arbeitsrechts weitgehend übernommen.
TildeMODEL v2018

The main principles of European labour law are already implemented in the Czech legal system.
Die wichtigsten Grundsätze des europäischen Arbeitsrechts sind bereits im tschechischen Rechtssystem verankert.
TildeMODEL v2018

The main principles of European labour law have already been introduced into Slovenia's legal system.
Die wichtigsten Grundsätze des europäischen Arbeitsrechts wurden bereits in das slowenische Rechtssystem aufgenommen.
TildeMODEL v2018

The Community patent shall be subject to the rules set out in the Regulation and to the general principles of Community law.
Es ist den Vorschriften dieser Verordnung und den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts unterworfen.
TildeMODEL v2018