Translation of "Principal theme" in German

His deep affection for Italy and its culture was to be a principal theme of his life.
Die tiefe Zuneigung zu Italien und seiner Kultur wurde zu einem lebensprägenden Thema.
Wikipedia v1.0

The principal theme of this year's conference will be the euro and econometric modelling.
Das Hauptthema der diesjäh­rigen Konferenz ist der Euro in Verbindung mit Ökonometriseher Modellierung.
EUbookshop v2

The principal theme of the book is the American Revolution.
Das Hauptthema des Buches ist die Amerikanische Revolution.
Tatoeba v2021-03-10

After the death of his wife, love became the principal theme in his works.
Nach dem Tod seiner Frau wird die Liebe zentrales Thema seiner Fotografie.
ParaCrawl v7.1

The principal theme of the meeting was The EU and the Challenge of Terrorism.
Das Hauptthema des Treffens war Die EU und die Herausforderung durch den Terrorismus.
ParaCrawl v7.1

The principal theme, hesitating, alternates with rich harmonies.
Das Hauptthema, zögernd, wechselt mit reichen Harmonien ab.
ParaCrawl v7.1

The principal theme was that of reconciliation with God and with one’s neighbour.
Das Hauptthema betraf die Versöhnung mit Gott und mit dem Nächsten.
ParaCrawl v7.1

Its principal theme is, rightly, broad cooperation and efforts to achieve worldwide organization.
Das übergreifende Thema ist hier zu Recht eine umfangreiche Zusammenarbeit und das Streben nach weltweiten Regelungen.
Europarl v8

The principal theme of the congress consisted in real security and chattel mortgage in the international context.
Das Hauptthema des Kongresses waren die Immobiliar- und Mobiliarsicherheiten und -garantien im internationalen Kontext.
ParaCrawl v7.1

Extracting information from large amounts of data has become a principal theme in science and engineering.
Das Gewinnen von Informationen aus umfangreichen Datenmengen ist ein zentrales Thema in Wissenschaft und Technik.
ParaCrawl v7.1

A peremptory fanfare hurtles into the hearty, rustic principal theme, answered by smoother waltzlike phrases in the strings.
Ins herzhaft rustikale Hauptthema fährt gebieterisch eine Fanfare, der die Streicher mit sanfteren Walzeranklängen antworten.
ParaCrawl v7.1

Protecting the fundamental human rights of all migrants is the principal theme of an EESC hearing on 4 May being held at its headquarters in Central Brussels (rue Ravenstein, 2*).
Der Schutz der grundlegenden Menschenrechte aller Wanderarbeitnehmer ist das zentrale Thema einer Anhörung des EWSA, die am 4. Mai 2004 in seinem Hauptgebäude im Zentrum von Brüssel (rue Ravenstein, 2*) stattfindet.
TildeMODEL v2018

The principal theme of the 17th session was international agricultural adjustment, a subject of particular interest to the Community.
Des Hauptthema der 17. Tagung, die internationale Anpassung des Agrarsystems, war für die Gemeinschaft von besonderem Interesse.
EUbookshop v2

The present 'Annual Economic Report' for 1984-85, here submitted to the Community institutions in accordance with regular procedures,1has as its principal theme the need to achieve a substantial and durable growth of employment in the Community, and therefore one consistent with stabilization objectives.
Ein Hauptthema des Jahreswirtschaftsberichts 1984-1985, der den Gemeinschaftsorganen hiermit nach dem üblichen Verfahren (!) vorgelegt wird, ist die Notwendigkeit, in der Gemeinschaft eine substantielle, dauerhafte und daher mit den Stabili tätszielen übereinstimmende Zunahme der Beschäftigung zu erreichen.
EUbookshop v2