Translation of "Primary point of contact" in German
The
Chairman
of
the
EUMC
shall
act
as
the
primary
point
of
contact
with
the
EU
Operation
Commander.
Der
Vorsitzende
des
EUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Befehlshaber
der
EU-Operation.
DGT v2019
The
chairman
of
the
EUMC
shall
act
as
the
primary
point
of
contact
with
the
EU
Mission
Commander.
Der
Vorsitzende
des
EUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Befehlshaber
der
EU-Mission.
DGT v2019
The
chairman
of
the
EUMC
shall
act
as
the
primary
point
of
contact
with
the
EU
Operation
Commander.
Der
Vorsitzende
des
EUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Befehlshaber
der
EU-Operation.
DGT v2019
The
DNS
Privacy
Project
is
the
primary
point
of
contact
for
this.
Das
DNS
Privacy
Project
ist
dafür
die
primäre
Anlaufstelle.
ParaCrawl v7.1
The
Chairman
of
the
EUMC
shall
act
as
the
primary
point
of
contact
with
the
Head
of
the
EU
Coordination
Cell.
Der
Vorsitzende
des
EUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Leiter
der
Koordinierungszelle
der
EU.
DGT v2019
The
Chairman
of
the
EUMC
shall
act
as
the
primary
point
of
contact
with
the
European
Union
Operation
Commander.
Der
Vorsitzende
des
EUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Befehlshaber
der
Operation
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Once
your
experience
is
online,
your
primary
point-of-contact
with
Airbnb
is
our
Customer
Experience
(CX)
team.
Sobald
deine
Entdeckung
online
ist,
ist
dein
erster
Ansprechpartner
bei
Airbnb
unser
Kundenservice-Team.
ParaCrawl v7.1
The
primary
point
of
contact
for
all
issues
arising
from
this
Policy
is
our
Data
Protection
Officer.
Unsere
Datenschutzbeauftragten
sind
Ihr
primärer
Ansprechpartner
für
alle
Anliegen,
die
mit
dieser
Datenschutzrichtlinie
zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1
The
Political
and
Security
Committee
(PSC)
shall
maintain
a
privileged
link
with
the
EUSR
and
shall
be
the
primary
point
of
contact
with
the
Council.
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(PSK)
unterhält
eine
enge
Verbindung
zum
EU-Sonderbeauftragten
und
bildet
für
ihn
die
vorrangige
Anlaufstelle
im
Rat.
DGT v2019