Translation of "Price spike" in German

With the US and Israel unwilling to accept containment of a nuclear Iran by deterrence, a military confrontation in 2013 would lead to a massive oil price spike and global recession.
Die USA und Israel sind nicht bereit, eine Politik der Eindämmung durch Abschreckung gegenüber einem iranischen Staat zu akzeptieren, der an seinem Atomprogramm festhält, und eine militärische Konfrontation im Jahr 2013 würde den Preis für Erdöl massiv verteuern und in eine globale Rezession führen.
News-Commentary v14

After a significant fall in prices and producers' incomes in 2008-09 that followed the price spike of 2007, the dairy market situation has recovered in the second half of 2009 and continuously improved in the first half of 2010.
Nach einem beträchtlichen Rückgang sowohl der Preise als auch der Erzeugereinkommen 2008?09, der auf den Preisanstieg von 2007 folgte, hat sich die Lage auf dem Milchmarkt im zweiten Halbjahr 2009 erholt und im ersten Halbjahr 2010 ständig verbessert.
TildeMODEL v2018

The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets – including bank deposits.
Die zweite Preisspitze kam, als Lehman Brothers zusammenbrach und die Investoren Angst um die Sicherheit ihrer Finanzanlagen bekamen – einschließlich ihrer Bankguthaben.
News-Commentary v14

Price will spike, demand will falter as the economy cannot support high prices.
Der Preis wird sprunghaft ansteigen, die Nachfrage wird schwanken, da die Wirtschaft hohe Preise nicht unterstützen kann.
ParaCrawl v7.1

That would allow the price to spike above our trendline to a fair degree without stopping us out.
Damit kann der Kurs ein gutes Stück über unsere Trendlinie steigen, ohne dass wir stoppen müssen.
ParaCrawl v7.1

According to the Bundesbank’s economists, consumer price inflation will spike this year owing to resurgent prices for crude oil and food.
Der Anstieg der Verbraucherpreise wird sich den Experten zufolge im laufenden Jahr wegen der wieder höheren Preise für Rohöl und Nahrungsmittel sprunghaft verstärken.
ParaCrawl v7.1

Kaufmann and Ullman (2009) argue that speculation had at least an exacerbating effect during the price spike in 2008.
Kaufmann und Ullman (2009) argumentieren, dass Spekulationen beim Preisanstieg 2008 zumindest einen verstärkenden Effekt hatten.
ParaCrawl v7.1

It is too early to expect a repeat of these events but a global food price spike may prompt further political unrest in a region where new regimes are still trying to find their footing and old ones are trying to cling to power.
Für eine Wiederholung dieser Ereignisse ist es zu früh, aber eine globale Preisspitze bei Lebensmitteln könnte in einer Region, in der sich junge Regierungen noch etablieren müssen, und langjährige Regime an ihrer Macht festhalten, weitere politische Unruhen auslösen.
ParaCrawl v7.1

But according to Professor Jayati Ghosh of the Centre for Economic Studies in New Delhi, demand from those countries actually fell by 3 percent over the period; and the International Grain Council stated that global production of wheat had increased during the price spike.
Doch laut Professorin Jayati Ghosh vom Centre for Economic Studies in Neu-Delhi ist die Nachfrage aus diesen Ländern in diesem Zeitraum sogar um 3 Prozent zurückgegangen, und der internationale Getreiderat (IGC) gab an, dass die globale Weizenproduktion während der Preisspitzen sogar gestiegen war.
ParaCrawl v7.1

The World Bank estimates that higher food prices have increased the number of undernourished people by as much as 100 million from its pre-price-spike level of 850 million.
Die Weltbank schätzt, dass höhere Preise für Nahrungsmittel um so weit wie die Zahl der unterernährten Menschen gestiegen 100 Mio. aus der pre-price-spike 850 Millionen.
ParaCrawl v7.1

AHF prices increased almost by 100% in a very short period of time, resulting in another price spike.
Die AHF-Preise stiegen in sehr kurzer Zeit fast um 100%, was zu einem weiteren Preisanstieg führte.
ParaCrawl v7.1

Once we zoom out on the chart to see what this price spike means relative to previous price movements, we can get a significantly better view of what’s taking place in that market:
Wenn wir aus dem Chart auszoomen, sehen wir, was diese sprunghaften Kursbewegungen im Vergleich zu den vorherigen Kursbewegungen bedeuten. So können wir eine bessere Übersicht über das erhalten, was im Markt geschieht:
ParaCrawl v7.1

In case more events in the Middle East disrupt supply in a serious manner: does the world possess right now enough oil in inventory or spare capacity to cover that decline and prevent a price spike?
Im Falle dessen, dass mehrere Ereignisse im Nahen Osten die Versorgung in gravierender Weise unterbrechen: Besitzt die Welt gegenwärtig genug Öl in den Lagern oder an freien Kapazitäten, um diesen Rückgang abzudecken und einen Preisanstieg zu verhindern?
ParaCrawl v7.1

If our "Warnings" on Syria and/or the Red Sea fronts materialise, one might expect the prices to flare up, but our readers know our basic analysis: oil is no longer king and any price spike will move the market towards other producers (Russia, USA...), other energies (gas), even renewable energies.
Im Fall einer Konkretisierung unserer "Warnungen" an der Front Syriens oder des Roten Meeres würde es die Logik verlangen, dass die Preise in die Höhe schießen, aber unsere Leser kennen unsere Hintergrundanalyse: Das Erdöl ist nicht mehr der König und jedes Nachobenschießen der Preise wird die Märkte zu anderen Produzenten (Russland, Vereinigte Staaten,...), anderen Energiequellen (Gas) oder sogar in erneuerbaren Energien treiben.
ParaCrawl v7.1

Prices can also spike during the annual Toy Fair in February and the Christmas market in December.
Preise können auch während der jährlichen Spielwarenmesse im Februar und während des Weihnachtsmarkts ansteigen.
ParaCrawl v7.1

One of these is speculation on commodity markets which makes food prices spike.
Eines davon ist die Spekulation auf den Rohstoffmärkten, die die Nahrungspreise in die Höhe treibt.
ParaCrawl v7.1

The recent price spikes are a turning point, a sign that the days of plenty may be drawing to a close.
Die jüngsten Preisspitzen stellen einen Wendepunkt dar, ein Anzeichen dafür, dass die Zeit des Überflusses zu Ende gehen könnte.
Europarl v8

Imagine what you'll tell your children when they ask you, "So, in 2012, Mom and Dad, what was it like when you'd had the hottest decade on record for the third decade in a row, when every scientific body in the world was saying you've got a major problem, when the oceans were acidifying, when oil and food prices were spiking, when they were rioting in the streets of London and occupying Wall Street?
Stellen Sie sich vor, was Sie Ihren Kindern sagen, wenn Sie fragen: "Also 2012, Mama und Papa, wie war das damals, als ihr zum dritten Mal hintereinander das heißeste Jahrzehnt aller Zeiten hattet, als jede wissenschaftliche Institution der Welt sagte, 'Ihr habt ein Riesenproblem', als die Ozeane versauerten, als die Öl- und Nahrungsmittelpreise so hoch wie nie waren, als die Aufstände in den Straßen Londons passierten und die Wall Street besetzt wurde?
TED2013 v1.1

If that happens, oil prices could rapidly spike and, as in the summer of 2008, trigger a global recession.
Wenn das eintritt, steigen womöglich die Ölpreise dramatisch an und lösen wie im Sommer 2008 eine globale Rezession aus.
News-Commentary v14

The coexistence of high unemployment with falling inflation and no bottleneck-driven price or wage spikes tells us that “structural” supply-side explanations of America’s current high unemployment are vastly overblown.
Das Zusammenfallen hoher Arbeitslosigkeit mit sinkender Inflation, ohne engpassbedingte Preis- oder Lohnausschläge, zeigt uns, dass die „strukturellen“, angebotsbedingten Erklärungen der derzeitigen hohen Arbeitslosigkeit enorm übertrieben sind.
News-Commentary v14

Finally, the one Middle East conflict that could cause oil prices to spike – a war between Israel and Iran – is a risk that, for now, is contained by ongoing international negotiations with Iran to contain its nuclear program.
Abschließend stellt der Konflikt im Nahen Osten, der die Ölpreise nach oben schießen lassen könnte – ein Krieg zwischen Israel und Iran –, ein Risiko dar, das, vorerst, durch laufende internationale Verhandlungen mit Iran über die Eindämmung seines Atomprogramms eingedämmt wird.
News-Commentary v14

Of course, this pattern could be disrupted, if, say, a war or major conflict in an oil-exporting region constrained supply enough to cause prices to spike beyond the shale shelf.
Natürlich wäre es möglich, dass dieses Muster durchbrochen wird, falls etwa ein Krieg oder größerer Konflikt in einer Öl exportierenden Region das Angebot stark genug einschränken würde, um einen Anstieg der Preise über den schieferölbedingten Grundpreis hinaus zu verursachen.
News-Commentary v14

Uber, the data-abusing car-sharing app that spikes prices during peak demand and threatens journalists who write negatively about it, has been banned in Spain, the Netherlands, Thailand, and two Indian cities so far, including New Delhi (after a driver allegedly raped a passenger).
Uber, die für ihren Datenmissbrauch bekannte Carsharing-App, die bei hoher Nachfrage die Preise in die Höhe schießen lässt und deren Entwickler kritische Journalisten bedrohen, wurde bis jetzt in Spanien, den Niederlanden, Thailand und zwei indischen Städten verboten, darunter auch in Neu Delhi (nachdem ein Fahrer angeblich eine Passagierin vergewaltigt hatte).
News-Commentary v14

Even before the recent food price spikes, an estimated billion people were suffering from chronic hunger, while another two billion were experiencing malnutrition, bringing the total number of food-insecure people to around three billion, or almost half the world’s population.
Selbst vor dem jüngsten steilen Anstieg der Lebensmittelpreise litten schätzungsweise eine Milliarde Menschen unter chronischem Hunger und weitere zwei Milliarden unter Mangelernährung – was die Gesamtzahl der Menschen ohne gesicherte Lebensmittelversorgung auf etwa drei Milliarden bringt, fast die Hälfte der Weltbevölkerung.
News-Commentary v14

As a result, when surprises occur – for example, the Fed signals an earlier-than-expected exit from zero interest rates, oil prices spike, or eurozone growth starts to pick up – the re-rating of stocks and especially bonds can be abrupt and dramatic: everyone caught in the same crowded trades needs to get out fast.
Daher können Überraschungen – wenn beispielsweise die Fed früher als erwartet eine Abkehr von der Nullzinspolitik signalisiert, die Ölpreise stark steigen oder das Wachstum der Eurozone in Gang kommt – dazu führen, dass Aktien und insbesondere Anleihen abrupt und dramatisch neu bewertet werden: Alle Teilnehmer der engen Märkte müssen gleichzeitig verkaufen.
News-Commentary v14

Above all, it is necessary to ensure that vulnerable consumers are not exposed to extreme price spikes and that (technical) mechanisms are established that pass the desired advantages on to them virtually automatically.
Hierbei muss gewährleistet werden, dass v.a. schutzbedürftige Verbraucher nicht schutzlos extremen Preisspitzen ausgesetzt werden, sondern dass (technische) Mechanismen etabliert werden, die ihnen quasi automatisch die Vorteile zuführen, die gewünscht sind.
TildeMODEL v2018

The worst social and economic impacts are deriving from insufficient infrastructure are electricity black-outs, gas supply disruptions and energy shortages causing price spikes.
Die schlimmsten sozialen und wirtschaftlichen Folgen, die sich aus unzureichender Infrastruktur ergeben, sind Stromausfälle, Unterbrechungen der Gasversorgung und Energiemangel, wodurch die Preise in die Höhe getrieben werden.
TildeMODEL v2018