Translation of "Price monitoring" in German
The
controls
of
the
STI
are
complemented
by
a
price
monitoring
scheme
by
the
Association
of
Slovak
Consumers.
Die
Kontrollen
der
STI
werden
durch
ein
Preisüberwachungssystem
des
slowakischen
Verbraucherverbands
ergänzt.
TildeMODEL v2018
Competitive
price
monitoring
can
be
a
very
useful
tool
and
Prisync
offers
it
worldwide!
Konkurrenzfähiger
Preisüberwachung
ein
sehr
nützliches
Werkzeug
sein
kann
und
Prisync
bietet
es
weltweit!
CCAligned v1
The
monitoring
frequency
directly
determines
the
price
of
the
monitoring
ensured
by
our
platform.
Diese
Überwachungsfrequenz
bestimmt
unmittelbar
den
Preis
des
Monitoring
durch
unsere
Plattform.
ParaCrawl v7.1
Amongst
other
things,
there
are
price-monitoring
and
prepayment
systems,
particularly
in
the
field
of
mobile
telephony.
Auch
Systeme
der
Preisüberwachung
oder
der
Vorauszahlung,
insbesondere
im
Bereich
des
Mobilfunks,
gibt
es.
Europarl v8
The
European
Commission
proposes
to
launch
projects
in
the
field
of
market
analysis,
price
monitoring,
supply,
etc.
Daher
will
die
Europäische
Kommission
Projekte
in
den
Bereichen
Marktanalyse,
Preisbeobachtung,
Versorgung
usw.
einleiten.
EUbookshop v2
This
is
a
fairly
common
way
of
trading
which
requires
constant
price
monitoring.
Dies
ist
eine
ziemlich
häufige
Art
des
Handels,
die
Überwachung
zu
konstanten
Preisen
erfordert.
ParaCrawl v7.1
You
also
have
the
option
of
investing
in
a
fund
offering
capital
protection
or
with
a
floor
price
monitoring
mechanism.
Sie
können
sich
auch
für
einen
Fonds
mit
Kapitalschutz
oder
mit
Überwachung
der
Untergrenze
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
Commission
working
document
dated
21
November
2008
on
monitoring
price
trends,
annexed
to
the
communication
on
food
prices
in
Europe
(p.
9),
between
October
2007
and
October
2008
the
price
of
butter
on
the
EU
market
fell
by
30%,
while
that
of
powdered
milk
decreased
by
40%.
Wie
aus
einem
Arbeitsdokument
der
Kommission
vom
21.
November
2008
über
die
Überwachung
der
Preisentwicklung,
Begleitdokument
zu
der
Mitteilung
über
die
Lebensmittelpreise
in
Europa,
S.
9,
hervorgeht,
ist
der
Preis
für
Butter
auf
dem
EU-Markt
zwischen
Oktober
2007
und
Oktober
2008
um
30
%
und
der
Preis
für
Milchpulver
um
40
%
gefallen,
womit
sich
beide
Preise
unaufhaltsam
den
Interventionspreisen
annähern.
Europarl v8
The
French
Presidency
also
raised
the
possibility
of
creating
a
European
Union
price
monitoring
system.
Der
französische
Ratsvorsitz
hat
auch
die
Möglichkeit
angesprochen,
ein
Preisüberwachungssystem
innerhalb
der
Europäischen
Union
zu
schaffen.
Europarl v8
The
ministers
also
noted
that
several
Member
States
had
stepped
up
their
price
monitoring
and
that
the
relevant
agencies
had
been
vigilant
about
price
conversion
issues.
Des
Weiteren
haben
die
Minister
festgestellt,
dass
mehrere
Mitgliedstaaten
die
Überwachung
der
Preise
verstärkt
haben
und
dass
die
zuständigen
Behörden
die
Vorgehensweise
bei
der
Preisumrechnung
sehr
genau
beobachten.
Europarl v8
The
single
market
review
set
out
the
Commission's
plans
for
a
consumer
scoreboard
and
for
more
detailed
price
monitoring,
but
I
would
like
especially
to
stress
that
this
is
about
monitoring.
In
der
Bestandsaufnahme
zum
Binnenmarkt
werden
die
Pläne
der
Kommission
für
einen
Verbraucher-Anzeiger
und
eine
detailliertere
Preisüberwachung
dargelegt,
aber
ich
möchte
betonen,
dass
es
vor
allem
um
die
Überwachung
geht.
Europarl v8
It
is
also
necessary
to
provide
for
the
possibility
for
the
Commission
to
request
Member
States
to
supply,
subject
to
confidentiality
rules,
information
to
be
used
for
monitoring
price
undertakings
and
verifying
the
level
of
effectiveness
of
the
measures
in
force.
Es
ist
auch
notwendig,
dass
die
Kommission,
die
Mitgliedstaaten
unter
Wahrung
der
Vertraulichkeitsvorschriften
ersuchen
kann,
ihr
Informationen
zu
übermitteln,
die
sie
zum
Zwecke
der
Überwachung
von
Preisverpflichtungen
und
der
Überprüfung
der
Wirksamkeit
der
geltenden
Maßnahmen
verwenden
kann.
DGT v2019
A
food
price
monitoring
tool
has
been
set
up
by
the
Statistical
Office
of
the
Commission
to
increase
price
transparency18
and
discussions
are
on-going
on
how
to
improve
this
tool.
Das
Statistische
Amt
der
Kommission
hat
ein
Instrument
für
die
Überwachung
der
Lebensmittelpreise
geschaffen,
mit
dem
die
Preistransparenz
erhöht
wird,18
und
es
laufen
bereits
Diskussionen
über
die
Verbesserung
dieses
Instruments.
TildeMODEL v2018
The
EESC
can
support
the
replacement
of
direct
price
controls
by
monitoring
of
health
expenditure
and
would
encourage
the
Commission
to
stimulate
debate
on
possible
methods
for
achieving
this.
Der
Ausschuss
unterstützt
den
Ersatz
der
direkten
Preiskontrolle
durch
die
Überwachung
der
Gesundheitsausgaben
und
möchte
die
Kommission
dazu
ermutigen,
die
Debatte
über
Möglichkeiten
anzuregen,
wie
dies
erreicht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
its
report
of
15 December
2016
the
Commission
concluded
that
the
reporting
on
the
implementation
of
the
POSEI
programmes
should
be
improved,
particularly
to
better
assess
compliance
with
the
objectives,
including
for
specific
supply
arrangements,
and
to
better
describe
the
situation
of
the
agricultural
sector
and
its
development,
including
price
monitoring
and
the
competitive
position
of
local
production
with
regard
to
imports.
In
ihrem
Bericht
vom
15. Dezember
2016
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
Berichterstattung
über
die
Umsetzung
der
Programme
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
Abgelegenheit
und
Insellage
zurückzuführenden
Probleme
(POSEI-Programme)
verbessert
werden
sollte,
insbesondere
um
die
Einhaltung
der
Ziele,
einschließlich
jener
der
besonderen
Versorgungsregelung,
besser
bewerten
sowie
die
Lage
des
Agrarsektors
und
seine
Entwicklung,
einschließlich
der
Preisüberwachung
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
örtlichen
Erzeugung
in
Bezug
auf
Einfuhren,
besser
beschreiben
zu
können.
DGT v2019
Regular
consumer
price
monitoring
will
be
initiated
starting
with
food
and
will
be
extended
to
cover
other
sectors.
Beginnend
mit
den
Lebensmittelpreisen
wird
eine
regelmäßige
Preisbeobachtung
eingeführt,
die
später
auch
auf
andere
Sektoren
ausgeweitet
werden
wird.
TildeMODEL v2018