Translation of "Price enforcement" in German

Implementing and enforcing prices on the market.
Preise am Markt realisieren und durchsetzen können.
CCAligned v1

Please note that we can not enforce price adjustments in the following cases:
Bitte beachten Sie, dass wir in folgenden Fällen keine Preisanpassungen durchsetzen können:
CCAligned v1

They permit the user to compare products and prices, which enforces competition and efficiency.
Sie ermöglichen dem Nutzer, Produkte und Preise zu vergleichen, was den Wettbewerb verstärkt.
TildeMODEL v2018

There, impetus is waited for related to demand for pork in order to make price increases enforceable.
Dort wartet man auf Impulse bei der Fleischnachfrage, um Preissteigerungen durchsetzen zu können.
ParaCrawl v7.1

Currently enforced prices are communicated by the hotel in the confirmation of the booking.
Das Hotel teilt die aktuell geltend gemachten Preise in der Bestätigung der Bestellung mit.
ParaCrawl v7.1

The decisive factor will be whether and how prices can be enforced on the market.
Entscheidend wird sein, ob und wie die Preise sich am Markt durchsetzen lassen.
ParaCrawl v7.1

Price expert Herrmann Simon explains how leading companies retain the power to enforce price adjustments.
Der Preisexperte Herrmann Simon erläutert, wie führende Unternehmen die Macht behalten, Preisanpassungen durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

EU policymakers (the ECB, the Commission, the majority in the Council) generally have a narrowly defined "mission": price stability, enforcing the single market, holding prices of agricultural commodities stable.
Die Entscheidungsträger in der EU (die EZB, die Kommission, die Ratsmehrheit) verfolgen im Allgemeinen eng eingegrenzte ``Missionen'', wie Preisstabilität, die Etablierung des Binnenmarktes und die Preisstabilität bei landwirtschaftlichen Produkten.
News-Commentary v14

While the second Scoreboard presents more data on the indicators, work on many areas (e.g. prices, complaints, enforcement) is still incomplete: data are not yet available for all consumer markets and are sometimes collected using different market definitions, indicators need to be further developed and collection organised to take account of differences between national systems.
Das zweite Verbraucherbarometer präsentiert zwar mehr Daten zu den Indikatoren, aber in vielen Bereichen (z. B. Preise, Beschwerden, Durchsetzung) sind die Arbeiten noch unvollständig: nach wie vor sind nicht für alle Verbrauchermärkte Daten verfügbar, die Daten entsprechen mitunter unterschiedlichen Marktdefinitionen, die Indikatoren sind noch weiterzuentwickeln und die Datenerhebung muss unter Berücksichtigung der Unterschiede zwischen den nationalen Systemen erfolgen.
TildeMODEL v2018

Climate change, an emerging shortage of strategic resources and consequent price increases are enforcing a change of thinking in the energy and raw materials sector.
Der Klimawandel, die sich abzeichnende Verknappung strategischer Ressourcen und dadurch absehbare Preissteigerun­gen bewirken ein Umdenken im Energie- und Rohstoffsektor.
TildeMODEL v2018

Climate change, an emerging shortage of strategic resources, and consequent price increases are enforcing a change of thinking in the energy and raw materials sector.
Der Klimawandel, die sich abzeichnende Verknappung strategischer Ressourcen und dadurch absehbare Preis­steigerungen bewirken ein Umdenken im Energie- und Rohstoffsektor.
TildeMODEL v2018

In the energy sector, outdated technology, excess capacity, inefficient pricing, weak payment enforcement, and political intervention, drive public energy companies into chronic deficits and provide little incentive for profit-driven management or energy conservation.
Im Energiesektor verursachen veraltete Technologie, Überkapazitäten, ineffiziente Preisgestaltung, schlechte Schuldeneintreibung und politische Interventionen bei den öffentlichen Energieversorgungs-unternehmen chronische Defizite und bieten außerdem geringe Anreize für gewinnorientiertes Management oder Energiesparen.
TildeMODEL v2018

For Malta, it is also very likely that this is linked to the prohibition on smoothing up of prices and rigorous enforcement thereof.
In Malta ist es sehr wahrscheinlich, dass dies mit dem gesetzlichen Verbot der Glättung der Preise und dessen strenger Anwendung zusammenhing.
TildeMODEL v2018

Workers militias, the so-called Proletarian Hundreds, took over the street markets and shops for the "control commissions," which enforced price cuts.
Arbeitermilizen, die so genannten Proletarischen Hundertschaften, übernahmen die Straßenmärkte und Geschäfte für die "Kontrollkommissionen", die Preissenkungen erzwangen.
ParaCrawl v7.1

Workers militias, the so-called Proletarian Hundreds, took over the street markets and shops for the “control commissions,” which enforced price cuts.
Arbeitermilizen, die so genannten Proletarischen Hundertschaften, übernahmen die Straßenmärkte und Geschäfte für die „Kontrollkommissionen“, die Preissenkungen erzwangen.
ParaCrawl v7.1

No higher prices could be enforced there, which amongst other reasons is attributed to the low German price level.
Dort konnte man keine höheren Preise im Fleischverkauf durchsetzen, was unter anderem auf das niedrige deutsche Preisniveau zurückgeführt wird.
ParaCrawl v7.1

The real reasons for not making suitable profits in these branches, is, however, usually not because of commodity prices, which are based on global supply and demand, but more because of the problems in sales, where there is a failing to enforce prices on customers which fully cover costs.
Die tatsächlichen Gründe der Margenschwäche in diesen Branchen liegen aber in aller Regel nicht bei den Rohstoffpreisen, die sich im Weltmarkt durch Angebot und Nachfrage bilden, sondern vielmehr an Problemen auf der Absatzseite, wo es daran mangelt bei den Kunden kostendeckende Preise durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the system helps you ensure appropriate pricing, enforce procurement rules and approval processes, and validate invoices.
Demzufolge hilft Ihnen das System eine angemessene Preisgestaltung zu sichern, Beschaffungsregeln und Genehmigungsprozesse durchzusetzen und Rechnungen zu bewerten.
ParaCrawl v7.1