Translation of "Price enforcement" in German
Implementing
and
enforcing
prices
on
the
market.
Preise
am
Markt
realisieren
und
durchsetzen
können.
CCAligned v1
Please
note
that
we
can
not
enforce
price
adjustments
in
the
following
cases:
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
in
folgenden
Fällen
keine
Preisanpassungen
durchsetzen
können:
CCAligned v1
They
permit
the
user
to
compare
products
and
prices,
which
enforces
competition
and
efficiency.
Sie
ermöglichen
dem
Nutzer,
Produkte
und
Preise
zu
vergleichen,
was
den
Wettbewerb
verstärkt.
TildeMODEL v2018
There,
impetus
is
waited
for
related
to
demand
for
pork
in
order
to
make
price
increases
enforceable.
Dort
wartet
man
auf
Impulse
bei
der
Fleischnachfrage,
um
Preissteigerungen
durchsetzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Currently
enforced
prices
are
communicated
by
the
hotel
in
the
confirmation
of
the
booking.
Das
Hotel
teilt
die
aktuell
geltend
gemachten
Preise
in
der
Bestätigung
der
Bestellung
mit.
ParaCrawl v7.1
The
decisive
factor
will
be
whether
and
how
prices
can
be
enforced
on
the
market.
Entscheidend
wird
sein,
ob
und
wie
die
Preise
sich
am
Markt
durchsetzen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Price
expert
Herrmann
Simon
explains
how
leading
companies
retain
the
power
to
enforce
price
adjustments.
Der
Preisexperte
Herrmann
Simon
erläutert,
wie
führende
Unternehmen
die
Macht
behalten,
Preisanpassungen
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
EU
policymakers
(the
ECB,
the
Commission,
the
majority
in
the
Council)
generally
have
a
narrowly
defined
"mission":
price
stability,
enforcing
the
single
market,
holding
prices
of
agricultural
commodities
stable.
Die
Entscheidungsträger
in
der
EU
(die
EZB,
die
Kommission,
die
Ratsmehrheit)
verfolgen
im
Allgemeinen
eng
eingegrenzte
``Missionen'',
wie
Preisstabilität,
die
Etablierung
des
Binnenmarktes
und
die
Preisstabilität
bei
landwirtschaftlichen
Produkten.
News-Commentary v14
While
the
second
Scoreboard
presents
more
data
on
the
indicators,
work
on
many
areas
(e.g.
prices,
complaints,
enforcement)
is
still
incomplete:
data
are
not
yet
available
for
all
consumer
markets
and
are
sometimes
collected
using
different
market
definitions,
indicators
need
to
be
further
developed
and
collection
organised
to
take
account
of
differences
between
national
systems.
Das
zweite
Verbraucherbarometer
präsentiert
zwar
mehr
Daten
zu
den
Indikatoren,
aber
in
vielen
Bereichen
(z.
B.
Preise,
Beschwerden,
Durchsetzung)
sind
die
Arbeiten
noch
unvollständig:
nach
wie
vor
sind
nicht
für
alle
Verbrauchermärkte
Daten
verfügbar,
die
Daten
entsprechen
mitunter
unterschiedlichen
Marktdefinitionen,
die
Indikatoren
sind
noch
weiterzuentwickeln
und
die
Datenerhebung
muss
unter
Berücksichtigung
der
Unterschiede
zwischen
den
nationalen
Systemen
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Climate
change,
an
emerging
shortage
of
strategic
resources
and
consequent
price
increases
are
enforcing
a
change
of
thinking
in
the
energy
and
raw
materials
sector.
Der
Klimawandel,
die
sich
abzeichnende
Verknappung
strategischer
Ressourcen
und
dadurch
absehbare
Preissteigerungen
bewirken
ein
Umdenken
im
Energie-
und
Rohstoffsektor.
TildeMODEL v2018
Climate
change,
an
emerging
shortage
of
strategic
resources,
and
consequent
price
increases
are
enforcing
a
change
of
thinking
in
the
energy
and
raw
materials
sector.
Der
Klimawandel,
die
sich
abzeichnende
Verknappung
strategischer
Ressourcen
und
dadurch
absehbare
Preissteigerungen
bewirken
ein
Umdenken
im
Energie-
und
Rohstoffsektor.
TildeMODEL v2018
In
the
energy
sector,
outdated
technology,
excess
capacity,
inefficient
pricing,
weak
payment
enforcement,
and
political
intervention,
drive
public
energy
companies
into
chronic
deficits
and
provide
little
incentive
for
profit-driven
management
or
energy
conservation.
Im
Energiesektor
verursachen
veraltete
Technologie,
Überkapazitäten,
ineffiziente
Preisgestaltung,
schlechte
Schuldeneintreibung
und
politische
Interventionen
bei
den
öffentlichen
Energieversorgungs-unternehmen
chronische
Defizite
und
bieten
außerdem
geringe
Anreize
für
gewinnorientiertes
Management
oder
Energiesparen.
TildeMODEL v2018
For
Malta,
it
is
also
very
likely
that
this
is
linked
to
the
prohibition
on
smoothing
up
of
prices
and
rigorous
enforcement
thereof.
In
Malta
ist
es
sehr
wahrscheinlich,
dass
dies
mit
dem
gesetzlichen
Verbot
der
Glättung
der
Preise
und
dessen
strenger
Anwendung
zusammenhing.
TildeMODEL v2018
Workers
militias,
the
so-called
Proletarian
Hundreds,
took
over
the
street
markets
and
shops
for
the
"control
commissions,"
which
enforced
price
cuts.
Arbeitermilizen,
die
so
genannten
Proletarischen
Hundertschaften,
übernahmen
die
Straßenmärkte
und
Geschäfte
für
die
"Kontrollkommissionen",
die
Preissenkungen
erzwangen.
ParaCrawl v7.1
Workers
militias,
the
so-called
Proletarian
Hundreds,
took
over
the
street
markets
and
shops
for
the
“control
commissions,”
which
enforced
price
cuts.
Arbeitermilizen,
die
so
genannten
Proletarischen
Hundertschaften,
übernahmen
die
Straßenmärkte
und
Geschäfte
für
die
„Kontrollkommissionen“,
die
Preissenkungen
erzwangen.
ParaCrawl v7.1
No
higher
prices
could
be
enforced
there,
which
amongst
other
reasons
is
attributed
to
the
low
German
price
level.
Dort
konnte
man
keine
höheren
Preise
im
Fleischverkauf
durchsetzen,
was
unter
anderem
auf
das
niedrige
deutsche
Preisniveau
zurückgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
real
reasons
for
not
making
suitable
profits
in
these
branches,
is,
however,
usually
not
because
of
commodity
prices,
which
are
based
on
global
supply
and
demand,
but
more
because
of
the
problems
in
sales,
where
there
is
a
failing
to
enforce
prices
on
customers
which
fully
cover
costs.
Die
tatsächlichen
Gründe
der
Margenschwäche
in
diesen
Branchen
liegen
aber
in
aller
Regel
nicht
bei
den
Rohstoffpreisen,
die
sich
im
Weltmarkt
durch
Angebot
und
Nachfrage
bilden,
sondern
vielmehr
an
Problemen
auf
der
Absatzseite,
wo
es
daran
mangelt
bei
den
Kunden
kostendeckende
Preise
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
system
helps
you
ensure
appropriate
pricing,
enforce
procurement
rules
and
approval
processes,
and
validate
invoices.
Demzufolge
hilft
Ihnen
das
System
eine
angemessene
Preisgestaltung
zu
sichern,
Beschaffungsregeln
und
Genehmigungsprozesse
durchzusetzen
und
Rechnungen
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1