Translation of "Pretty convinced" in German
Your
Aunt
Rachel
was
pretty
convinced
he
wouldn't
kill
himself,
either.
Deine
Tante
Rachel
war
überzeugt,
dass
es
kein
Selbstmord
war.
OpenSubtitles v2018
Charlie's
pretty
convinced
about
this
whole
zombie
thing.
Charlie
ist
ziemlich
überzeugt
von
der
ganzen
Zombiesache.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
we're
both
pretty
convinced.
Klingt,
als
ob
wir
beide
sehr
überzeugend
sind.
OpenSubtitles v2018
And
they
“are
pretty
well
convinced”
that
some
of
their
technologies
“have
the
potential
to
be
significantly
better.”
Und
die
Behörde
sei
„ziemlich
überzeugt“,
dass
einige
ihrer
Technologien
„das
Potenzial
haben,
deutlich
besser
zu
sein“.
News-Commentary v14
Now,
as
you
can
see,
we've
made
some
pretty
exciting
progress,
and
at
this
point
we're
pretty
convinced
this
technology
is
going
to
come
to
market.
Sie
sehen,
wir
haben
schon
erstaunliche
Fortschritte
gemacht.
Heute
sind
wir
ziemlich
überzeugt,
dass
diese
Technologie
auf
den
Markt
kommen
wird.
TED2020 v1
These
bridge
figures,
I'm
pretty
well
convinced,
are
the
future
of
how
we
try
to
make
the
world
wider
through
using
the
web.
Diese
Brückenfiguren,
davon
bin
ich
überzeugt,
sind
die
Zukunft
dessen,
wie
wir
die
Welt
verbreitern
können
durch
die
Nutzung
des
Webs.
TED2020 v1
Well,
you
seemed
pretty
convinced,
Especially
when
I
said
you
were
gonna
die.
Nun,
du
kamst
mir
ziemlich
überzeugt
vor,
vor
allem
als
ich
dir
sagte,
du
würdest
sterben.
OpenSubtitles v2018
I'm
pretty
convinced
that
there
are
differences
between
races
as
well
as
everything
else.
Ich
bin
ziemlich
überzeugt,
daß
es
Unterschiede
zwischen
den
Rassen
gibt,
wie
alles
andere
auch.
WikiMatrix v1
Before
I
got
involved
in
research
and
politics,
I
was
pretty
convinced
that
Danish
research
was
good
compared
to
research
in
other
countries.
Als
ich
noch
weniger
mit
Forschung
und
Politik
zu
tun
hatte,
war
ich
ziemlich
überzeugt
davon,
daß
die
dänische
Forschung
im
internationalen
Vergleich
eine
gute
Figur
mache.
EUbookshop v2
Because
I
think
I'm
pretty
convinced,
almost
100%
convinced,
that
housing
prices
are
going
to
revert
back.
Weil
ich
denke,
ich
bin
ziemlich
überzeugt,
fast
100%
überzeugt,
dass
die
Immobilienpreise
zurückgehen
werden.
QED v2.0a
Fortunately,
we've
got
Sophie
pretty
well
convinced
that
the
cat
(Brie)
doesn't
qualify.
Glücklicherweise
konnten
wir
Sophie
mittlerweise
davon
überzeugen,
dass
die
Katze
(Brie)
sich
nicht
als
Hundenahrung
qualifiziert.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
birthplace
of
a
rum
that
has
convinced
pretty
much
every
rum
lover
out
there:
El
Dorado
12
YO.
Genau
dort
wird
ein
Rum
hergestellt,
der
bisher
so
ziemlich
jeden
Freund
dieser
Spirituose
mit
Leichtigkeit
für
sich
einnehmen
konnte:
El
Dorado
12
YO.
ParaCrawl v7.1
It's
been
10
days
since
I
watered
and
the
roots
were
still
damp
I'm
pretty
convinced
they
were
over
watered
I
really
don't
think
its
mites.
Es
ist
10
Tage
gewesen,
seit
ich
wässerte
und
die
Wurzeln
noch
ich
sind
recht
überzeugt
feucht
waren,
daß
sie
überschuß
waren,
gewässert,
das
ich
wirklich
nicht
seine
Scherflein
denke.
ParaCrawl v7.1
The
expert
seems
to
be
pretty
convinced
that
in
terms
of
look,
processing
and
sound,
our
IRON
is
an
outstanding
unit.
Sowohl
in
Sachen
Optik,
Verarbeitung
und
Klang,
als
auch
im
intensiven
Praxistest
konnte
der
IRON
den
Fachautor
restlos
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
I
am
fast
with
both
bikes
(with
short
or
long
swing-arm
regulations)
and
we
are
pretty
convinced
about
the
tyres
we
are
going
to
use.
Ich
bin
schnell
auf
beiden
Motorrädern,
sowohl
mit
der
kurzen
als
auch
mit
der
langen
Schwinge
und
wir
sind
uns
ziemlich
sicher,
welche
Reifen
wir
benutzen
werden.
ParaCrawl v7.1
These
are
especially
perfect
for
Easter,
although
they’re
just
so
pretty
I’m
convinced
they
can
be
used
at
any
time
of
year.
Diese
sind
besonders
perfekt
für
Ostern,
obwohl
sie
einfach
so
hübsch
sind,
ich
bin
überzeugt,
dass
sie
zu
jeder
Jahreszeit
verwendet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Willy
Benz,
an
astrophysicist
at
Bern
University
who
is
the
chief
investigating
scientist
on
the
Cheops,
is
pretty
convinced
of
life
elsewhere
in
the
universe,
though
he
has
no
proof.
Auch
Willy
Benz,
Verantwortlicher
für
das
Projekt
CHEOPS,
hat
diesen
Beweis
noch
nicht,
doch
ist
er
persönlich
überzeugt
davon,
dass
Leben
außerhalb
der
Erde
existiert.
ParaCrawl v7.1
Just
a
few
months
ago
both
the
Western
and
Serbian
press
were
pretty
much
convinced
that
Putin's
stand
on
Kosovo
was
just
another
bargaining
chip
and
that
compromise
would
be
reached
at
a
certain
point.
Erst
vor
wenigen
Monaten
waren
sowohl
die
westliche
wie
auch
die
serbische
Presse
davon
überzeugt,
dass
Putins
Standpunkt
zum
Kosovo
nur
ein
Verhandlungstrumpf
war
und
dass
irgendwann
ein
Kompromiss
erzielt
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
It
is
easy
to
get
intimidated
by
world
class
rivers.I
guess
the
Henry's
Fork
was
a
little
intimidating
to
me.With
the
old
rule
of
thumb
being
that
"eighty
percent
of
the
fish
are
caught
by
twenty
percent
of
the
fishermen",
I
was
pretty
much
convinced
that
at
least
for
this
trip
I
might
fall
into
the
"eighty
percent"
of
fishless
fellas
category.Nonetheless--
being
the
supreme
o...
Es
ist
einfach,
eingeschüchtert
durch
Weltkategorie
Flüsse
zu
erhalten.Ich
schätze,
daß
die
Gabel
des
Henrys
wenig
einschüchtern
zu
mir
war.Mit
der
alten
Faustregel
seiend,
die
"achtzig
Prozent
der
Fische
von
Zwanzig
Prozent
der
Fischer"
verfangen
werden,
war
ich
viel
überzeugt
dem
mindestens
für
diese
Reise
hübsches,
die
ich
in
die
"achtzig
Prozent"
der
fishless
fellas
Kategorie...
ParaCrawl v7.1
I
got
to
admit,
it's
pretty
convincing.
Ich
muss
schon
zugeben,
das
ist
ziemlich
überzeugend.
OpenSubtitles v2018
Both
of
them
have
families
with
compelling
stories
who
are
pretty
convincing.
Beider
Familien
haben
fesselnde
Geschichten
zu
erzählen,
die
ziemlich
überzeugend
klingen.
OpenSubtitles v2018
That's
a
pretty
convincing
argument.
Das
ist
ein
ziemlich
überzeugendes
Argument.
OpenSubtitles v2018
I'll
give
you
this,
you
were
pretty
convincing.
Ich
gebe
zu,
du
warst
sehr
überzeugend.
OpenSubtitles v2018
You
got
to
admit,
she
was
pretty
convincing.
Du
musst
schon
zugeben,
sie
war
ziemlich
überzeugend.
OpenSubtitles v2018
Not
yet
-
but
they're
building
a
pretty
convincing
case.
Noch
nicht,
aber
man
konstruiert
ziemlich
überzeugende
Argumente.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
that
was
pretty
convincing
racism
for
an
extra-terrestrial.
Ja,
das
war
ziemlich
überzeugender
Rassismus
für
ein
Alien.
OpenSubtitles v2018
I
think
he's
pretty
convincing.
Ich
denke,
er
klingt
ziemlich
überzeugend.
OpenSubtitles v2018
It
was
all
pretty
convincing,
But
we
couldn't
be
sure.
Es
war
alles
ziemlich
überzeugend,
aber
wir
konnten
uns
nicht
sicher
sein.
OpenSubtitles v2018
The
Eurobarometer
published
on
Wednesday
paints
a
pretty
convincing
picture
of
just
that....
Das
am
Mittwoch
veröffentlichte
Eurobarometer
zeichnet
davon
ein
ziemlich
überzeugendes
Bild....
ParaCrawl v7.1
That
plus
the
doctor
who
treated
him
could
tell
a
pretty
convincing
story.
Das,
plus
der
Ärztin,
die
ihn
behandelte,
könnte
eine
ziemlich
überzeugende
Geschichte
sein.
OpenSubtitles v2018