Translation of "Pressure housing" in German

Pressure on the housing market is growing.
Der Druck auf den Wohnungsmarkt wächst.
WMT-News v2019

At the same time these cities also experience pressure with social housing provision and homelessness.
Gleichzeitig stehen diese Städte unter Druck durch fehlende Sozialwohnungen und Obdachlosigkeit.
TildeMODEL v2018

In this manner, the diaphragm clamping housing is suspended floatingly in the pressure housing.
Auf diese Weise ist das Membranspanngehäuse im Druckgehäuse schwimmend aufgehängt.
EuroPat v2

The pressure in the housing can be regulated by means of the valve 9.
Der Druck im Gehäuse ist mit dem Ventil 9 regulierbar.
EuroPat v2

However, the provision of a gas-tight and pressure-resistant receptacle housing in turn requires a considerable manufacturing effort.
Die Bereitstellung eines gasdichten und druckfesten Aufnahmegehäuses erfordert jedoch wiederum einen beträchtlichen Fertigungsaufwand.
EuroPat v2

The cam ring is supported in the high-pressure fuel pump housing 14.
Der Nockenring ist im Gehäuse 14 der Kraftstoffhochdruckpumpe gelagert.
EuroPat v2

Sintered metal cylinder 13 is supported by a pressure-proof housing 14.
Der Sintermetallzylinder 13 wird von einem druckfesten Gehäuse 14 angestützt.
EuroPat v2

The combustion chamber of the steam generator and its cyclone is surrounded by a pressure housing.
Dabei ist die Brennkammer des Dampferzeugers einschließlich der Zyklone von einem Druckgehäuse umgeben.
EuroPat v2

The pressure-shock-resistant housing and the pressure relief with flame quench stand for an effective explosion protection.
Das druckstossfeste Gehäuse und die Druckentlastung mit Flammunterdrückung stehen für einen wirkungsvollen Explosionsschutz.
ParaCrawl v7.1

The hand grip is made of light metal and the pressure housing of stainless steel.
Der Handgriff besteht aus Leichtmetall sowie das Druckgehäuse aus Edelstahl.
ParaCrawl v7.1

In this context, the pressure in the housing interior can be greater than the normal ambient air pressure.
Dabei kann der Druck im Gehäuseinnenraum größer sein als der normale Umgebungsluftdruck.
EuroPat v2

The pressure bodies form a pressure-resistant housing for the device.
Die Druckkörper bilden ein Druckfestes Gehäuse für die Vorrichtung.
EuroPat v2

The pressure in the housing can even remain unchanged.
Der Druck im Muffengehäuse kann sogar unverändert bleiben.
EuroPat v2

This is in particular advantageous in the use of a common, hermetically sealed-off pressure housing.
Dies ist bei der Verwendung eines gemeinsamen, hermetisch abgedichteten Druckgehäuses von Vorteil.
EuroPat v2

The line lead-through 1 is preferably used in combination with a pressure housing 3 a .
Die Leitungsdurchführung 1 wird vorzugsweise in Kombination mit einem Druckgehäuse 3a verwendet.
EuroPat v2

The pressure sides of three pumps 2 are connected to one another via this pressure housing.
Durch dieses Druckgehäuse sind die Druckseiten der drei Pumpen 2 miteinander verbunden.
EuroPat v2

They are bonded to each other and form a closed, pressure-resistant, sealed housing.
Sie sind miteinander verklebt und bilden ein geschlossenes, druckfestes, abgedichtetes Gehäuse.
EuroPat v2

In this context, the pressure chamber loudspeaker comprises a loudspeaker chassis in a small pressure-tight housing.
Der Druckkammerlautsprecher besteht hierbei aus einem Lautsprecherchassis in einem kleinen druckfestem Gehäuse.
EuroPat v2

This arrangement of the igniters permits an at least largely symmetrical weight distribution inside the pressure housing.
Diese Anordnung der Zünder ermöglicht eine zumindest weitgehend symmetrische Gewichtsverteilung innerhalb des Druckgehäuses.
EuroPat v2