Translation of "Press association" in German
We
need
to
guarantee
freedom
of
the
press,
of
association
and
of
assembly.
Wir
müssen
die
Presse-,
Vereinigungs-
und
Versammlungsfreiheit
sichern.
Europarl v8
Has
the
Commission
investigated
whether
genuine
freedom
of
the
press
and
association
exist
in
Belarus?
Hat
die
Kommission
untersucht,
ob
in
Weißrußland
weitgehende
Presse-
und
Organisationsfreiheit
besteht?
Europarl v8
Basic
civil
rights,
such
as
freedom
of
religion,
the
press
and
association,
are
infringed
in
Vietnam.
In
Vietnam
werden
bürgerliche
Grundrechte
wie
Religionsfreiheit,
Presse-
und
Vereinsfreiheit
verletzt.
Europarl v8
Technical
Image
Press
Association
(TIPA).
Zudem
ist
Photographie
Mitglied
der
Technical
Image
Press
Association
(TIPA).
WikiMatrix v1
Press
Association
was
established
in
1868
and
is
one
of
the
UK's
leading
image
libraries.
Press
Association
wurde
1868
gegründet
und
ist
eine
der
führenden
britischen
Bildagenturen.
ParaCrawl v7.1
The
Free
Software
Foundation
supports
the
freedoms
of
speech,
press,
and
association
on
the
Internet.
Die
Free
Software
Foundation
unterstützt
die
Rede-,
Presse-
und
Versammlungsfreiheit
im
Internet.
ParaCrawl v7.1
Seit
1944
wird
die
Preisverleihung
von
der
Hollywood
Foreign
Press
Association...
Seit
1944
wird
die
Preisverleihung
von
der
Hollywood
Foreign
Press...
ParaCrawl v7.1
She
was
the
first
Italian
President
of
the
London
Foreign
Press
Association,
founded
in
1888.
Sie
war
die
erste
italienische
Präsidentin
der
1888
gegründeten
London
Foreign
Press
Association.
ParaCrawl v7.1
The
Swiss
Press
Association
wants
a
clear
distinction
between
editorial
information
and
advertising”.
Der
Verband
der
Schweizer
Presse
will
die
klare
Unterscheidbarkeit
zwischen
redaktioneller
Informationen
und
Werbung".
TildeMODEL v2018
The
accolade
is
given
by
the
members
of
the
Hollywood
Foreign
Press
Association
(HFPA).
Die
Preisverleihung
wird
seit
1944
von
der
Hollywood
Foreign
Press
Association
(HFPA)
organisiert.
WikiMatrix v1
In
1997
he
received
the
Computer
Press
Association
Award
for
Best
How-To
Book.
Im
Jahr
1997
erhielt
er
den
Computer
Press
Association
Award
für
das
beste
How-To-Buch.
WikiMatrix v1
Media
attendance
during
the
event
is
being
organized
in
collaboration
with
World
Dog
Press
Association
(WDPA).
Die
Beteiligung
der
Medien
erfolgt
in
Zusammenarbeit
mit
der
WDPA
(World
Dog
Press
Association).
ParaCrawl v7.1
The
freedom
of
press,
speech
and
association
had
become
dramatically
restricted
there
over
the
past
few
years.
Dort
wurde
in
den
letzten
Jahren
die
Presse-,
Meinungs-
und
Versammlungsfreiheit
drastisch
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
case
particularly
in
the
areas
of
freedom
of
the
press,
association
and
assembly,
of
commitment
to
creating
a
faster,
more
independent
and
fairer
judicial
system
which
cooperates
effectively
in
the
fight
against
terrorism,
and
in
the
struggle
for
women's
rights
and
human
rights
in
general.
Dies
betrifft
vor
allem
die
Bereiche
Pressefreiheit,
Vereinigungs-
und
Versammlungsfreiheit
sowie
das
Engagement,
ein
schnelleres,
unabhängigeres
und
gerechteres
Rechtssystem
zu
entwickeln,
das
effektiv
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
kooperiert
und
den
Einsatz
für
Rechte
der
Frau
und
die
Menschenrechte
im
Allgemeinen.
Europarl v8
We
cannot
relax
our
vigilance
over
the
maintenance
of
the
provisions
in
force
on
freedom
of
expression,
of
the
press,
of
association
and
of
the
right
to
hold
demonstrations.
Wir
müssen
jedenfalls
wachsam
sein
und
darauf
achten,
daß
die
geltenden
Bestimmungen
der
freien
Meinungsäußerung,
der
Presse-
und
Versammlungsfreiheit
sowie
die
Bestimmungen
über
das
Recht
zur
Durchführung
von
Kundgebungen
aufrechterhalten
bleiben.
Europarl v8
The
abolition
of
the
death
penalty,
freedom
of
the
press,
of
association,
of
religion:
these
are
the
minimum
conditions,
but
how
long
will
it
take
to
achieve
them
so
that
dialogue
can
be
resumed?
Abschaffung
der
Todesstrafe,
Presse-,
Versammlungs-
und
Glaubensfreiheit:
das
sind
die
Mindestvoraussetzungen,
doch
wie
lange
wird
ihre
Verwirklichung
noch
dauern,
um
wieder
ins
Gespräch
zu
kommen?
Europarl v8