Translation of "Press association" in German

We need to guarantee freedom of the press, of association and of assembly.
Wir müssen die Presse-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sichern.
Europarl v8

Has the Commission investigated whether genuine freedom of the press and association exist in Belarus?
Hat die Kommission untersucht, ob in Weißrußland weitgehende Presse- und Organisationsfreiheit besteht?
Europarl v8

Basic civil rights, such as freedom of religion, the press and association, are infringed in Vietnam.
In Vietnam werden bürgerliche Grundrechte wie Religionsfreiheit, Presse- und Vereinsfreiheit verletzt.
Europarl v8

Technical Image Press Association (TIPA).
Zudem ist Photographie Mitglied der Technical Image Press Association (TIPA).
WikiMatrix v1

Press Association was established in 1868 and is one of the UK's leading image libraries.
Press Association wurde 1868 gegründet und ist eine der führenden britischen Bildagenturen.
ParaCrawl v7.1

The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and association on the Internet.
Die Free Software Foundation unterstützt die Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet.
ParaCrawl v7.1

Seit 1944 wird die Preisverleihung von der Hollywood Foreign Press Association...
Seit 1944 wird die Preisverleihung von der Hollywood Foreign Press...
ParaCrawl v7.1

She was the first Italian President of the London Foreign Press Association, founded in 1888.
Sie war die erste italienische Präsidentin der 1888 gegründeten London Foreign Press Association.
ParaCrawl v7.1

The Swiss Press Association wants a clear distinction between editorial information and advertising”.
Der Verband der Schweizer Presse will die klare Unterscheidbarkeit zwischen redaktioneller Informationen und Werbung".
TildeMODEL v2018

The accolade is given by the members of the Hollywood Foreign Press Association (HFPA).
Die Preisverleihung wird seit 1944 von der Hollywood Foreign Press Association (HFPA) organisiert.
WikiMatrix v1

In 1997 he received the Computer Press Association Award for Best How-To Book.
Im Jahr 1997 erhielt er den Computer Press Association Award für das beste How-To-Buch.
WikiMatrix v1

Media attendance during the event is being organized in collaboration with World Dog Press Association (WDPA).
Die Beteiligung der Medien erfolgt in Zusammenarbeit mit der WDPA (World Dog Press Association).
ParaCrawl v7.1

The freedom of press, speech and association had become dramatically restricted there over the past few years.
Dort wurde in den letzten Jahren die Presse-, Meinungs- und Versammlungsfreiheit drastisch eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

This is the case particularly in the areas of freedom of the press, association and assembly, of commitment to creating a faster, more independent and fairer judicial system which cooperates effectively in the fight against terrorism, and in the struggle for women's rights and human rights in general.
Dies betrifft vor allem die Bereiche Pressefreiheit, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie das Engagement, ein schnelleres, unabhängigeres und gerechteres Rechtssystem zu entwickeln, das effektiv im Kampf gegen den Terrorismus kooperiert und den Einsatz für Rechte der Frau und die Menschenrechte im Allgemeinen.
Europarl v8

We cannot relax our vigilance over the maintenance of the provisions in force on freedom of expression, of the press, of association and of the right to hold demonstrations.
Wir müssen jedenfalls wachsam sein und darauf achten, daß die geltenden Bestimmungen der freien Meinungsäußerung, der Presse- und Versammlungsfreiheit sowie die Bestimmungen über das Recht zur Durchführung von Kundgebungen aufrechterhalten bleiben.
Europarl v8

The abolition of the death penalty, freedom of the press, of association, of religion: these are the minimum conditions, but how long will it take to achieve them so that dialogue can be resumed?
Abschaffung der Todesstrafe, Presse-, Versammlungs- und Glaubensfreiheit: das sind die Mindestvoraussetzungen, doch wie lange wird ihre Verwirklichung noch dauern, um wieder ins Gespräch zu kommen?
Europarl v8