Translation of "Presentation of the meeting" in German

Jessica Witte winter, Kuratoriumsmitglied of education lock-up, takes over the presentation of the meeting.
Jessica Witte-Winter, Kuratoriumsmitglied von Bildungslückenfüller, übernimmt die Moderation der Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

Initial presentation of the meeting authorisation workflow project which was designed to support decision making by the Bureau and the budget group.
Erste Präsentation des Projekts zum Workflow bei Sitzungsgenehmigungen, das konzipiert wurde, um den Entscheidungsprozess des Präsidiums und der Haushaltsgruppe zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

The presentation of the "Meeting Experts Award" in the special category "event planner/purchaser" will be one of the highlights of the evening event on June 11th 2014.
Die Vergabe des "Meeting Experts Award" in der Sonderkategorie "Veranstaltungsplaner/Einkäufer" wird einer der Höhepunkte der Abendveranstaltung am 11. Juni 2014 sein.
ParaCrawl v7.1

The presentation of the "Meeting Experts Award", the jury award in the category "event planner/purchaser", as well as the evening event on June 11th itself, the first sector event in the newly opened CityCube Berlin, will offer many chances for lively dialogue and new impulses.
Sowohl die Vergabe des "Meeting Experts Award", des Jurypreises in der Kategorie "Veranstaltungsplaner/Einkäufer", als auch die Abendveranstaltung am 11. Juni 2014 als erstes Branchenevent im neu eröffneten CityCube Berlin werden zahlreiche Möglichkeiten zum lebendigen Dialog und neue Impulse bieten.
ParaCrawl v7.1

Presentation of the plant and meeting of the partners will take place on 21, 22 and 23 June, 2012 in Tokmak.
Die Vorstellung des Glaswerkes und eine Konferenz mit unseren Partnern finden am 21. 22. und 23. Juni 2012 in Tokmok statt.
CCAligned v1

Shareholders who are unable to attend the Meeting in person will be able to listen to the conference call and concurrently view a live webcast presentation of the Meeting.
Aktionäre, die nicht persönlich an der Jahreshauptversammlung teilnehmen können, können die Telefonkonferenz mithören und gleichzeitig einen Live-Webcast der Jahreshauptversammlung ansehen.
ParaCrawl v7.1

The project team of Lot 22 and 23 published the slides from the presentation of the first stakeholder meeting which was held in Paris on November 4th and 5th 2010.
Das Projekt-Team von Los 22 und 23 hat die Präsentationen des ersten Akteurstreffen vom 4. und 5. November 2010 veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

If you are interested in a position as a Clinician or Medial Scientist in our program or would like general information about our project, you can download the presentation of the information meeting below:
Falls Sie sich für eine Position eines/r Clinician oder Medial Scientists in unserem Programm interessieren oder sich allgemein über unser Vorhaben informieren möchten, können Sie sich hier die Präsentation des Information Meeting herunterladen:
ParaCrawl v7.1

The President of the Council will present the outcome of the meeting to the European Council.
Der Präsident des Rates wird dem Europäischen Rat die Ergebnisse der Beratungen vortragen.
TildeMODEL v2018

Representatives from the external audit services were present at four of the meetings.
An vier Sitzungen nahmen Vertreter der externen Revision teil.
ParaCrawl v7.1

We present the abstracts of the meeting.
Wir präsentieren Ihnen hier die Abstracts der freien Beiträge der Tagung.
ParaCrawl v7.1

The presentations of the multilateral meeting are available online on the website of the European Commssion.
Die Vorträge des multilateralen Meetings sind auf der Website der EU Kommission abrufbar.
ParaCrawl v7.1

The DTV was present at one of the meetings of the Dutch Commodore User Group.
Der DTV wurde an einer der Sitzungen der holländischen Commodore Benutzergruppe demonstriert.
ParaCrawl v7.1

The Gender Equality Strategy will be presented at one of the meetings of the Better Regulation network.
Auf einer der Sitzungen des Netzes „Bessere Rechtsetzung“ wird die Geschlechtergleich­stellungsstrategie präsentiert.
TildeMODEL v2018

The form, content and presentation of the diet shall meet the nutritional and behavioural needs of the animal.
Art, Inhalt und Darreichung des Futters müssen den Ernährungs- und Verhaltensbedürfnissen der Tiere entsprechen.
TildeMODEL v2018

The form, content and presentation of the diet should meet the nutritional and behavioural needs of the animal.
Art, Inhalt und Darreichung des Futters sollten den Ernährungs- und Verhaltensbedürfnissen der Tiere entsprechen.
DGT v2019

The auditors were present at all of the meetings and were constantly involved in the discussions.
Die Wirtschaftsprüfer waren in sämtlichen Sitzungen anwesend und waren laufend in die Diskussion ein­ gebunden.
ParaCrawl v7.1

Mr Smyth presented the report of the meeting of the Budget Group held on 17 May 2016 to the Bureau, drawing attention in particular to the draft amending budget which had been drawn up to meet the new security requirements, and to the discussion on the sections' requests.
Herr SMYTH erläutert dem Präsidium die Zusammenfassung der Sitzung der Haushaltsgruppe vom 17. Mai 2016 und verweist insbesondere auf den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans, der mit Blick auf die neuen Sicherheitsanforderungen erstellt wurde, sowie auf die Debatte über die Anträge der Fachgruppen.
TildeMODEL v2018

Mr Cassidy presented the aim of the meeting, which was to exchange views on the opinions Better Lawmaking and Better Implementation of EU Legislation.
Herr Cassidy erläutert das Ziel der Sitzung - Meinungsaustausch zu den Stellungnahmen "Bessere Rechtsetzung" und "Bessere Durchführung des Gemeinschaftsrechts".
TildeMODEL v2018

Mr Cassidy presented the aim of the meeting, which was to exchange views on the Single Market one year after enlargement and introduced the panellists.
Herr Cassidy erläutert das Ziel der Veranstaltung – Meinungsaustausch zum Binnenmarkt ein Jahr nach der Erweiterung – und stellt dann die Diskussionsteilnehmer vor.
TildeMODEL v2018

The Budget Group president presented the report of the meeting to the Bureau, highlighting in particular the current budget year outturn, together with the Committee's position regarding the proposals made by the Council on the 2012 budget.
Der VORSITZENDE der Haushaltsgruppe legt dem Präsidium den Bericht der Sitzung vor und verweist dabei insbesondere auf die Ausführung des Haushaltsplans im laufenden Haushaltsjahr sowie auf den Standpunkt, den der EWSA zu den vom Ministerrat zum Haushaltsplan 2012 vorgelegten Vorschlägen eingenommen hat.
TildeMODEL v2018

The Budget Group president presented the report of the meeting to the Bureau, highlighting in particular implementation of the current budget year, together with the Committee's position regarding the proposals made by the Council on the 2012 budget.
Der VORSITZENDE der Haushaltsgruppe legt dem Präsidium den Bericht der Sitzung vor und verweist dabei insbesondere auf die Ausführung des Haushaltsplans im laufenden Haushalts­jahr sowie auf den Standpunkt, den der EWSA zu den vom Ministerrat zum Haushalts­plan 2012 vorgelegten Vorschlägen eingenommen hat.
TildeMODEL v2018

For your relatives or even friends to whom you may gift some Cartier LOVE jewellery tend to be precious presents of the lord to meet your requirements.
Für Ihre Verwandten oder auch Freunde, denen Sie möglicherweise einige Cartier Love-Schmuck-Geschenk neigen kostbare Geschenke des Herrn zu sein, um Ihre Anforderungen zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The present version of the claim meets all formal requirements and is adequately supported by the original documents.
Die geltende Anspruchsfassung ist in formeller Hinsicht nicht zu beanstanden und durch die ursprünglichen Unterlagen ausreichend gestützt.
ParaCrawl v7.1