Translation of "Presentation of the meeting" in German
Jessica
Witte
winter,
Kuratoriumsmitglied
of
education
lock-up,
takes
over
the
presentation
of
the
meeting.
Jessica
Witte-Winter,
Kuratoriumsmitglied
von
Bildungslückenfüller,
übernimmt
die
Moderation
der
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
Initial
presentation
of
the
meeting
authorisation
workflow
project
which
was
designed
to
support
decision
making
by
the
Bureau
and
the
budget
group.
Erste
Präsentation
des
Projekts
zum
Workflow
bei
Sitzungsgenehmigungen,
das
konzipiert
wurde,
um
den
Entscheidungsprozess
des
Präsidiums
und
der
Haushaltsgruppe
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
presentation
of
the
"Meeting
Experts
Award"
in
the
special
category
"event
planner/purchaser"
will
be
one
of
the
highlights
of
the
evening
event
on
June
11th
2014.
Die
Vergabe
des
"Meeting
Experts
Award"
in
der
Sonderkategorie
"Veranstaltungsplaner/Einkäufer"
wird
einer
der
Höhepunkte
der
Abendveranstaltung
am
11.
Juni
2014
sein.
ParaCrawl v7.1
The
presentation
of
the
"Meeting
Experts
Award",
the
jury
award
in
the
category
"event
planner/purchaser",
as
well
as
the
evening
event
on
June
11th
itself,
the
first
sector
event
in
the
newly
opened
CityCube
Berlin,
will
offer
many
chances
for
lively
dialogue
and
new
impulses.
Sowohl
die
Vergabe
des
"Meeting
Experts
Award",
des
Jurypreises
in
der
Kategorie
"Veranstaltungsplaner/Einkäufer",
als
auch
die
Abendveranstaltung
am
11.
Juni
2014
als
erstes
Branchenevent
im
neu
eröffneten
CityCube
Berlin
werden
zahlreiche
Möglichkeiten
zum
lebendigen
Dialog
und
neue
Impulse
bieten.
ParaCrawl v7.1
Presentation
of
the
plant
and
meeting
of
the
partners
will
take
place
on
21,
22
and
23
June,
2012
in
Tokmak.
Die
Vorstellung
des
Glaswerkes
und
eine
Konferenz
mit
unseren
Partnern
finden
am
21.
22.
und
23.
Juni
2012
in
Tokmok
statt.
CCAligned v1
Shareholders
who
are
unable
to
attend
the
Meeting
in
person
will
be
able
to
listen
to
the
conference
call
and
concurrently
view
a
live
webcast
presentation
of
the
Meeting.
Aktionäre,
die
nicht
persönlich
an
der
Jahreshauptversammlung
teilnehmen
können,
können
die
Telefonkonferenz
mithören
und
gleichzeitig
einen
Live-Webcast
der
Jahreshauptversammlung
ansehen.
ParaCrawl v7.1
The
project
team
of
Lot
22
and
23
published
the
slides
from
the
presentation
of
the
first
stakeholder
meeting
which
was
held
in
Paris
on
November
4th
and
5th
2010.
Das
Projekt-Team
von
Los
22
und
23
hat
die
Präsentationen
des
ersten
Akteurstreffen
vom
4.
und
5.
November
2010
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
a
position
as
a
Clinician
or
Medial
Scientist
in
our
program
or
would
like
general
information
about
our
project,
you
can
download
the
presentation
of
the
information
meeting
below:
Falls
Sie
sich
für
eine
Position
eines/r
Clinician
oder
Medial
Scientists
in
unserem
Programm
interessieren
oder
sich
allgemein
über
unser
Vorhaben
informieren
möchten,
können
Sie
sich
hier
die
Präsentation
des
Information
Meeting
herunterladen:
ParaCrawl v7.1
The
President
of
the
Council
will
present
the
outcome
of
the
meeting
to
the
European
Council.
Der
Präsident
des
Rates
wird
dem
Europäischen
Rat
die
Ergebnisse
der
Beratungen
vortragen.
TildeMODEL v2018
Representatives
from
the
external
audit
services
were
present
at
four
of
the
meetings.
An
vier
Sitzungen
nahmen
Vertreter
der
externen
Revision
teil.
ParaCrawl v7.1
We
present
the
abstracts
of
the
meeting.
Wir
präsentieren
Ihnen
hier
die
Abstracts
der
freien
Beiträge
der
Tagung.
ParaCrawl v7.1
The
presentations
of
the
multilateral
meeting
are
available
online
on
the
website
of
the
European
Commssion.
Die
Vorträge
des
multilateralen
Meetings
sind
auf
der
Website
der
EU
Kommission
abrufbar.
ParaCrawl v7.1
The
DTV
was
present
at
one
of
the
meetings
of
the
Dutch
Commodore
User
Group.
Der
DTV
wurde
an
einer
der
Sitzungen
der
holländischen
Commodore
Benutzergruppe
demonstriert.
ParaCrawl v7.1
The
Gender
Equality
Strategy
will
be
presented
at
one
of
the
meetings
of
the
Better
Regulation
network.
Auf
einer
der
Sitzungen
des
Netzes
„Bessere
Rechtsetzung“
wird
die
Geschlechtergleichstellungsstrategie
präsentiert.
TildeMODEL v2018
The
form,
content
and
presentation
of
the
diet
shall
meet
the
nutritional
and
behavioural
needs
of
the
animal.
Art,
Inhalt
und
Darreichung
des
Futters
müssen
den
Ernährungs-
und
Verhaltensbedürfnissen
der
Tiere
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
form,
content
and
presentation
of
the
diet
should
meet
the
nutritional
and
behavioural
needs
of
the
animal.
Art,
Inhalt
und
Darreichung
des
Futters
sollten
den
Ernährungs-
und
Verhaltensbedürfnissen
der
Tiere
entsprechen.
DGT v2019
The
auditors
were
present
at
all
of
the
meetings
and
were
constantly
involved
in
the
discussions.
Die
Wirtschaftsprüfer
waren
in
sämtlichen
Sitzungen
anwesend
und
waren
laufend
in
die
Diskussion
ein
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Mr
Smyth
presented
the
report
of
the
meeting
of
the
Budget
Group
held
on
17
May
2016
to
the
Bureau,
drawing
attention
in
particular
to
the
draft
amending
budget
which
had
been
drawn
up
to
meet
the
new
security
requirements,
and
to
the
discussion
on
the
sections'
requests.
Herr
SMYTH
erläutert
dem
Präsidium
die
Zusammenfassung
der
Sitzung
der
Haushaltsgruppe
vom
17.
Mai
2016
und
verweist
insbesondere
auf
den
Entwurf
des
Berichtigungshaushaltsplans,
der
mit
Blick
auf
die
neuen
Sicherheitsanforderungen
erstellt
wurde,
sowie
auf
die
Debatte
über
die
Anträge
der
Fachgruppen.
TildeMODEL v2018
Mr
Cassidy
presented
the
aim
of
the
meeting,
which
was
to
exchange
views
on
the
opinions
Better
Lawmaking
and
Better
Implementation
of
EU
Legislation.
Herr
Cassidy
erläutert
das
Ziel
der
Sitzung
-
Meinungsaustausch
zu
den
Stellungnahmen
"Bessere
Rechtsetzung"
und
"Bessere
Durchführung
des
Gemeinschaftsrechts".
TildeMODEL v2018
Mr
Cassidy
presented
the
aim
of
the
meeting,
which
was
to
exchange
views
on
the
Single
Market
one
year
after
enlargement
and
introduced
the
panellists.
Herr
Cassidy
erläutert
das
Ziel
der
Veranstaltung
–
Meinungsaustausch
zum
Binnenmarkt
ein
Jahr
nach
der
Erweiterung
–
und
stellt
dann
die
Diskussionsteilnehmer
vor.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
president
presented
the
report
of
the
meeting
to
the
Bureau,
highlighting
in
particular
the
current
budget
year
outturn,
together
with
the
Committee's
position
regarding
the
proposals
made
by
the
Council
on
the
2012
budget.
Der
VORSITZENDE
der
Haushaltsgruppe
legt
dem
Präsidium
den
Bericht
der
Sitzung
vor
und
verweist
dabei
insbesondere
auf
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
im
laufenden
Haushaltsjahr
sowie
auf
den
Standpunkt,
den
der
EWSA
zu
den
vom
Ministerrat
zum
Haushaltsplan
2012
vorgelegten
Vorschlägen
eingenommen
hat.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
president
presented
the
report
of
the
meeting
to
the
Bureau,
highlighting
in
particular
implementation
of
the
current
budget
year,
together
with
the
Committee's
position
regarding
the
proposals
made
by
the
Council
on
the
2012
budget.
Der
VORSITZENDE
der
Haushaltsgruppe
legt
dem
Präsidium
den
Bericht
der
Sitzung
vor
und
verweist
dabei
insbesondere
auf
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
im
laufenden
Haushaltsjahr
sowie
auf
den
Standpunkt,
den
der
EWSA
zu
den
vom
Ministerrat
zum
Haushaltsplan
2012
vorgelegten
Vorschlägen
eingenommen
hat.
TildeMODEL v2018
For
your
relatives
or
even
friends
to
whom
you
may
gift
some
Cartier
LOVE
jewellery
tend
to
be
precious
presents
of
the
lord
to
meet
your
requirements.
Für
Ihre
Verwandten
oder
auch
Freunde,
denen
Sie
möglicherweise
einige
Cartier
Love-Schmuck-Geschenk
neigen
kostbare
Geschenke
des
Herrn
zu
sein,
um
Ihre
Anforderungen
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
present
version
of
the
claim
meets
all
formal
requirements
and
is
adequately
supported
by
the
original
documents.
Die
geltende
Anspruchsfassung
ist
in
formeller
Hinsicht
nicht
zu
beanstanden
und
durch
die
ursprünglichen
Unterlagen
ausreichend
gestützt.
ParaCrawl v7.1