Translation of "Premium supplier" in German

Rieter with all its brands is established worldwide as a premium supplier.
Rieter ist weltweit mit all seinen Marken als Premiumanbieter etabliert.
ParaCrawl v7.1

This improvement is the result of a consistent pursuit of the brand targets as premium supplier.
Diese Verbesserung ist ein Ergebnis konsequenter Verfolgung der Markenziele als Premium-Anbieter.
ParaCrawl v7.1

As a premium supplier, Herrenknecht sets the highest standards in terms of health protection, occupational safety and quality.
Als Premiumanbieter setzt Herrenknecht allerhöchste Standards in puncto Gesundheitsschutz, Arbeitssicherheit und Qualität.
ParaCrawl v7.1

The juwi group is outperforming the market and is viewed as a premium supplier.
Die juwi-Gruppe entwickelt sich besser als der Markt und wird als Premiumanbieter geschätzt.
ParaCrawl v7.1

The aviation industry supplier Premium Aerotec is developing its presence in Germany’s biggest aviation city.
Der Luftfahrtzulieferer Premium Aerotec baut seine Präsenz am größten Luftfahrtstandort in Deutschland aus.
ParaCrawl v7.1

As a premium supplier of professional cooking technology, MKN strives for a continuous improvement process.
Als Premium Anbieter von Profikochtechnik strebt MKN einen kontinuierlichen Verbesserungsprozess an.
ParaCrawl v7.1

The premium supplier is likewise the leader worldwide witharound 1,000 employees and sales activities in around 70 countries.
Weltweit rangiert der Premiumanbieter mitetwa 1.000 Mitarbeitern und Vertriebsaktivitäten in circa 70 Ländernebenfalls an führender Stelle.
ParaCrawl v7.1

Mazurczak Thermoprozesse is a premium supplier of products for heating and cooling of aggressive liquids.
Mazurczak Thermoprozesse ist ein Premiumanbieter im Bereich des Heizen und Kühlen von aggressiven Flüssigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Dr Christoph Hoppe (50) took the helm of aeronautics supplier Premium AEROTEC.
Dr. Christoph Hoppe (50) hat die Führung des Luftfahrtzulieferers Premium AEROTEC übernommen.
ParaCrawl v7.1

Innovative concepts, finely nuanced colours and comfortablylight textures characterise Stagecolor as a premium supplier.
Innovative Konzepte, fein nuancierte Farben und angenehm leichte Texturen zeichnen Stagecolor als Premiumanbieter aus.
ParaCrawl v7.1

Mazurczak Thermoprozesse is a premium supplier in the field of heating and cooling of aggressive liquids.
Mazurczak Thermoprozesse ist ein Premiumanbieter im Bereich des Heizen und Kühlen von aggressiven Flüssigkeiten.
CCAligned v1

For the third time now Ensinger has been awarded the status of "premium supplier" by Schaeffler and Continental.
Ensinger ist von Schaeffler und Continental zum dritten Mal als "Premiumlieferant" ausgezeichnet worden.
ParaCrawl v7.1

Our people and our technology drive our reputation as a premium supplier of process equipment across the globe.
Dank engagierter Mitarbeiter und leistungsfähiger Technologie genießen wir weltweit einen exzellenten Ruf als Premium-Anbieter von Prozessanlagen.
ParaCrawl v7.1

Meerwasser Hardware is a premium supplier of dry aquarium products with a focus on technology for seawater systems.
Meerwasser Hardware ist ein Premiumanbieter für trockene Aquaristikprodukte mit dem Fokus auf Technik für Meerwassersysteme.
ParaCrawl v7.1

The company positions itself as a premium supplier for warehousing logistics by offering innovation, quality and service.
Das Unternehmen positioniert sich mit Innovationen, Qualität und Service als Premiumanbieter für Lagerlogistik.
ParaCrawl v7.1

Salzgitter AG's new pilot plant strengthens its position as a premium supplier of steel materials.
Die Salzgitter AG stärkt mit dem neuen Technikum ihre Stellung als Premiumanbieter von Stahlwerkstoffen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Thomas Ehm (48) has assumed the leadership of the aviation supplier Premium AEROTEC.
Dr. Thomas Ehm (48) hat die Führung des Luftfahrtzulieferers Premium AEROTEC übernommen.
ParaCrawl v7.1

For the fourth time in a row, Continental and Schaeffler have designated Ensinger as "Premium Supplier".
Continental und Schaeffler haben Ensinger zum vierten Mal in Folge als "Premiumlieferant" ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

As a premium supplier for feeding technology Afag has been offering innovative systems, components and technologies for years.
Als Premium-Anbieter für Zuführtechnik bietet die Afag seit Jahren innovative Systeme, Komponenten und Technologien an.
ParaCrawl v7.1

For the third time now Ensinger has been awarded the status of “premium supplier” by Schaeffler and Continental.
Ensinger ist von Schaeffler und Continental zum dritten Mal als „Premiumlieferant“ ausgezeichnet worden.
ParaCrawl v7.1

The “Premium Supplier Day” saw 37 suppliers from eleven countries meet up in Herzogenaurach.
Zum „Premium Supplier Day“ trafen sich 37 Lieferanten aus elf Ländern in Herzogenaurach.
ParaCrawl v7.1

Oerlikon Solutions has emerged as the preferred premium supplier for Oerlikon Solar and Oerlikon Vacuum.
Oerlikon Solutions kristallisiert sich als bevorzugter Premiumlieferant für Oerlikon Solar und Oerlikon Vacuum heraus.
ParaCrawl v7.1

The company has been continuously expanded Filliers over decades and is now a premium supplier in the field of Genever.
Die Firma Filliers wurde über Jahrzehnte kontinuierlich ausgebaut und ist heutzutage Premium-Anbieter im Bereich Genever.
ParaCrawl v7.1

Today, we are the leading premium supplier in the segment of profile machining for a vast array of different requirements and materials.
Heute sind wir der führende Premiumanbieter im Bereich Profilbearbeitung für unterschiedlichste Anforderungen und Werkstoffe.
ParaCrawl v7.1

BSH is a premium supplier.
Die BSH ist ein Premiumanbieter.
ParaCrawl v7.1

The "Premium Supplier Day" saw 37 suppliers from eleven countries meet up in Herzogenaurach.
Zum "Premium Supplier Day" trafen sich 37 Lieferanten aus elf Ländern in Herzogenaurach.
ParaCrawl v7.1