Translation of "Preliminary view" in German

The Hearing Officers may in the first place propose a preliminary view.
Die Anhörungsbeauftragten können zunächst einen vorläufigen Standpunkt unterbreiten.
TildeMODEL v2018

The Commission took the preliminary view that the complaint was justified,
Die Kommission vertrat die Meinung, daß die Beschwerde gerechtfertigt ist,
TildeMODEL v2018

You can view preliminary route maps on our Facebook page.
Sie können vorläufige Streckenkarten auf unserer Facebook-Seite anzeigen.
ParaCrawl v7.1

In the opening decision the Commission expressed its preliminary view that all three measures constitute State aid.
Darin äußerte die Kommission ihre vorläufige Ansicht, dass alle drei Maßnahmen staatliche Beihilfen darstellen.
DGT v2019

The Member State’s authorities were given the opportunity to submit their comments on this preliminary view.
Die Behörden des Mitgliedstaates erhielten Gelegenheit, zu dieser vorläufigen Auffassung Stellung zu nehmen.
DGT v2019

Today's invitation for comments contains the Commission's preliminary view of the case.
Die heutige Aufforderung zur Abgabe einer Stellungnahme gibt die vorläufige Einschätzung der Kommission wieder.
TildeMODEL v2018

The Commission's preliminary view is outlined in a Statement of Objections addressed to Google.
Die Kommission hat ihre vorlufige Auffassung in einer an Google gerichteten Mitteilung der Beschwerdepunkte dargelegt.
TildeMODEL v2018

The Commission’s preliminary view was that competition was distorted by Microsoft tying Internet Explorer to Windows.
Die Kommission vertrat den vorläufigen Standpunkt, dass Microsoft dadurch den Wettbewerb verzerrt hat .
TildeMODEL v2018

If the Commission's preliminary view is confirmed, it can impose a fine on MasterCard.
Wenn sich die vorläufige Auffassung der Kommission bestätigt, kann gegen MasterCard eine Geldbuße verhängt werden.
TildeMODEL v2018

On 25 June 1999 the Commission sent a statement of objections to KLM setting out its preliminary view that the notification of 1 September 1998 contained incorrect or misleading information (save as otherwise specified, references in this Decision to ‘the notification’ are to the notification of 1 September 1998).
Die Kommission schickte der KLM am 25. Juli 1999 eine Mitteilung der Beschwerdepunkte, in der sie die vorläufige Auffassung vertrat, dass die Anmeldung vom 1. September 1998 unrichtige oder entstellte Auskünfte enthielt (sofern nicht anders angegeben, bezieht sich „die Anmeldung“ in dieser Entscheidung auf die Anmeldung vom 1. September 1998).
DGT v2019

You have nevertheless expressed other types of concerns to which I would like to give you the Commission's preliminary view.
Doch Sie auch noch ganz andere Sorgen geäußert, zu denen ich Ihnen gern die vorläufige Meinung der Kommission darlegen will.
Europarl v8