Translation of "Preliminary assessment" in German
In
the
preliminary
assessment,
these
measures
were
regarded
as
state
aid.
In
einer
vorläufigen
Würdigung
wurden
solche
Maßnahmen
als
staatliche
Beihilfe
betrachtet.
DGT v2019
I
would
like,
therefore,
to
have
your
preliminary
assessment.
Deshalb
wäre
ich
an
Ihrer
vorläufigen
Einschätzung
interessiert.
Europarl v8
The
preliminary
assessment
statements
will
be
annexed
to
the
Work
Programme
of
the
Commission
as
a
working
document
of
the
services.
Die
vorläufigen
Folgenabschätzungserklärungen
werden
dem
Arbeitsprogramm
der
Kommission
als
Arbeitsdokumente
der
Dienststellen
beigefügt.
TildeMODEL v2018
The
preliminary
assessment
of
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
is
therefore
confirmed.
Die
vorläufige
Bewertung
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
wird
somit
bestätigt.
DGT v2019
The
preliminary
flood
risk
assessment
shall
include
at
least
the
following:
Die
vorausschauende
Bewertung
des
Hochwasserrisikos
umfasst
zumindest
Folgendes:
TildeMODEL v2018
Structural
reforms
take
time
to
implement
and
only
a
preliminary
assessment
can
take
place
at
this
stage.
Strukturreformen
benötigen
Zeit,
weshalb
jetzt
nur
eine
vorläufige
Bewertung
erfolgen
kann.
TildeMODEL v2018
A
preliminary
impact
assessment
for
an
“Extended
EASA”
was
carried
out
in
2005.
Eine
vorläufige
Folgenabschätzung
für
eine
„erweiterte
EASA“
wurde
2005
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
To
enable
the
preliminary
assessment
to
be
done,
basic
data
had
to
be
assembled.
Für
die
Vornahme
einer
vorläufigen
Bewertung
mußten
zu
nächst
grundlegende
Daten
gesammelt
werden.
EUbookshop v2
Okay,
I
may
have
done
a
quick
preliminary
assessment
of
my
own.
Okay,
ich
habe
eine
eigene
schnelle
vorläufige
Bewertung
gemacht.
OpenSubtitles v2018
We
leave
on
object
for
preliminary
assessment
work;
Wir
verlassen
auf
Objekt
für
eine
vorläufige
Beurteilung
der
Arbeit;
CCAligned v1