Translation of "Preliminary approval" in German
The
first
investments
received
preliminary
approval
in
December
2008.
Die
ersten
Investitionen
erhielten
im
Dezember
2008
den
vorläufigen
Zuschlag.
TildeMODEL v2018
Preliminary
approval
for
some
activities
was
given
in
April
2001.
Einige
Maßnahmen
waren
im
April
2001
vorab
genehmigt
worden.
EUbookshop v2
The
figures
given
above
are
preliminary,
pending
their
approval
by
the
Supervisory
Board
of
Zumtobel
AG.
Die
oben
genannten
Zahlen
sind
bis
zur
Genehmigung
durch
den
Aufsichtsrat
der
Zumtobel
AG
vorläufig.
ParaCrawl v7.1
Your
representative
will
send
you
the
drawings
for
preliminary
approval
to
proceed
to
the
prototype
phase.
Ihr
Vertreter
wird
Ihnen
die
Zeichnungen
zur
vorläufigen
Genehmigung
schicken,
um
mit
der
Prototypenphase
fortzufahren.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
Agency
issued
a
preliminary
rate
approval
for
these
rates
to
be
charged
by
Telekom
Deutschland
GmbH.
Gleichzeitig
hat
die
Behörde
für
diese
Ent-gelte
der
Telekom
Deutschland
GmbH
eine
vorläufige
Genehmigung
erteilt.
ParaCrawl v7.1
The
first
stage
ends
with
a
certificate
of
preliminary
approval
of
the
company
(Certificate
of
Approval).
Die
erste
Etappe
endet
mit
einer
Bescheinigung
über
die
vorläufige
Zustimmung
des
Unternehmens
(Zulassungsschein).
ParaCrawl v7.1
The
proposed
amendments
were
presented
to
and
discussed
within
the
EU-EFTA
Working
Group
on
‘common
transit’
and
‘simplification
of
formalities
in
trade
in
goods’,
and
the
proposal
for
a
Decision
of
the
EU/EFTA
Joint
Committee
amending
the
Convention
on
a
common
transit
procedure
received
a
preliminary
approval
by
that
Working
Group.
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
wurden
der
EU-EFTA-Arbeitsgruppe
„Gemeinsames
Versandverfahren“
und
„Vereinfachung
der
Förmlichkeiten
im
Warenverkehr“
vorgelegt
und
in
der
Arbeitsgruppe
erörtert,
und
dem
Vorschlag
eines
Beschlusses
des
Gemeinsamen
Ausschusses
EU-EFTA
zur
Änderung
des
Abkommens
über
ein
gemeinsames
Versandverfahren
wurde
durch
diese
Arbeitsgruppe
vorab
zugestimmt.
DGT v2019
If
preliminary
approval
is
granted,
the
bill
will
move
to
the
Senate,
where
for
the
moment
there
are
many
more
votes
against
legalization-for
the
moment,
quite
bigger.
Sollte
der
Gesetzentwurf
vorläufig
angenommen
werden,
wird
er
dem
Senat
vorgelegt,
wo
es
aber
im
Moment
eine
deutliche
Mehrheit
gegen
die
Legalisierung
gibt.
GlobalVoices v2018q4
With
regard
to
the
European
Parliament
putting
10%
of
appropriations
for
the
EESC/CoR
joint
services
in
reserve,
and
pending
final
conclusion
of
the
cooperation
agreement,
the
Secretariat
informed
the
members
of
the
Budget
Group
that
the
meetings
of
the
EESC
and
CoR
Bureaux
in
October
had
given
their
preliminary
political
approval
to
a
draft
cooperation
agreement
and
that
a
final
version
of
the
agreement
together
with
appendices
would
be
submitted
for
final
adoption
in
November.
Bezüglich
der
durch
das
Europäische
Parlament
in
Erwartung
des
endgültigen
Abschlusses
eines
Kooperationsabkommens
zwischen
dem
EWSA
und
dem
AdR
vorgenommenen
Einstellung
von
10%
der
Eigenmittel
des
Gemeinsamen
Dienstes
EWSA/AdR
in
die
Reserve
informiert
das
Sekretariat
die
Mitglieder
der
Budgetgruppe
darüber,
dass
die
Präsidien
des
EWSA
und
des
AdR
in
ihrer
jeweiligen
Sitzung
im
Oktober
ihre
politische
Vorabzustimmung
zu
dem
Entwurf
des
Kooperationsabkommens
gegeben
hätten
und
ihnen
im
November
eine
Endfassung
des
Abkommens
mitsamt
den
Anhängen
zur
endgültigen
Annahme
vorgelegt
werde.
TildeMODEL v2018
The
proposed
amendments
were
presented
to,
and
discussed
within,
the
EU-EFTA
Working
Group
on
‘common
transit’
and
‘simplification
of
formalities
in
trade
in
goods’
and
the
text
received
preliminary
approval.
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
wurden
den
EU-EFTA-Arbeitsgruppen
„Gemeinsames
Versandverfahren“
und
„Vereinfachung
der
Förmlichkeiten
im
Warenverkehr“
vorgelegt
und
in
der
Arbeitsgruppe
erörtert,
die
dem
Text
vorab
zustimmte.
DGT v2019
The
proposed
amendment
was
presented
to
and
discussed
within
the
EU-EFTA
Working
Group
and
the
text
received
preliminary
approval.
Die
vorgeschlagene
Änderung
wurde
der
EU-EFTA-Arbeitsgruppe
vorgelegt
und
in
der
Arbeitsgruppe
erörtert,
die
dem
Text
vorab
zustimmte.
DGT v2019
It
shall
be
the
date
of
preliminary
approval
(by
the
rating
committee)
of
the
action
where
this
is
then
communicated
to
the
rated
entity
before
final
approval.
Es
handelt
sich
um
das
Datum
der
vorläufigen
Zustimmung
(des
Ratingausschusses)
zu
der
Maßnahme,
die
dann
vor
der
endgültigen
Zustimmung
dem
bewerteten
Unternehmen
mitgeteilt
wird.
DGT v2019
Following
the
discussion,
the
Bureau
gave
its
preliminary
political
approval
to
the
draft
cooperation
agreement
that
had
been
submitted
to
it.
Nach
der
Aussprache
erklärt
das
Präsidium
seine
politische
Vorabzustimmung
zu
dem
Entwurf
eines
Abkommens
über
die
Zusammenarbeit
in
der
ihm
vorgelegten
Form.
TildeMODEL v2018
Only
action
by
Adolf
Schmetzer
on
October
1,
1897
brought
the
breakthrough
to
obtain
preliminary
approval.
Erst
ein
Tätigwerden
von
Adolf
Schmetzer
brachte
den
Durchbruch
in
der
Sitzung
am
1.
Oktober
1897,
die
eine
vorläufige
Genehmigung
erzielte.
WikiMatrix v1
After
the
preliminary
approval,
copy
of
the
Plan
is
deposited
near
the
offices
of
the
competent
central
Direction
and
the
warehouse
warning
contextually
is
published
on
the
Gazette
of
the
Region
Friuli
Venice
Julia
and
to
white
the
praetorian
one
of
the
territorial
competent
Municipality
in
order
to
allow
with
anyone
of
it
has
interest
the
presentation
of
oppositions
and
observations
within
the
twenty
successive
days
to
the
publication
of
the
warning.
Nach
der
einleitenden
Genehmigung
kopiert
es
bei
von
Piano
wird
die
Büros
von
der
kompetenten
zentralen
Richtung
deponiert,
und
wird
die
Warnung
von
dem
Depot
kontextabhängig
auf
dem
Amtsblatt
von
der
Region
Friuli
Venedig
Giulia
veröffentlichen,
und
konkurrieren
sie
zu
dem
Register
gebietsbezogen
Thorium
von
der
Gemeinde
hat
von
Interesse
die
Präsentation
von
den
Oppositionen
und
den
Bemerkungen
innerhalb
der
zwanzig
nächsten
Tage
zu
der
Publikation
von
der
Warnung,
um
zu
jedermann
zuzulassen.
ParaCrawl v7.1
Without
the
preliminary
written
approval
of
GRP
Plasticorr
Ltd.
it
is
forbidden
to
transfer,
circulate,
reproduce,
store
or
print
out
in
excess
of
own
personal
use
the
whole
or
part
of
the
content.
Es
ist
verboten,
den
gesamten
Inhalt
oder
dessen
Teile
ohne
vorherige
schriftliche
Genehmigung
von
GRP
Plasticorr
GmbH
in
irgendwelcher
Form
zu
übertragen,
zu
verbreiten,
zu
reproduzieren
oder
in
dem
den
persönlichen
Gebrauch
übersteigenden
Maß
zu
speichern
oder
auszudrucken.
ParaCrawl v7.1
The
decision
to
pull
out
of
the
magnetic
business
is
preliminary,
pending
its
approval
by
the
Supervisory
Board
of
Zumtobel
AG.
Die
Entscheidung
zum
Ausstieg
aus
der
Magnetik-Technologie
ist
bis
zur
Genehmigung
durch
den
Aufsichtsrat
der
Zumtobel
AG
vorläufig.
ParaCrawl v7.1
This
vast
estate
has
preliminary
approval
for
35-40
expansive
lots
with
panoramic
views
of
St.
Margaret's
Bay.
Für
diesen
Grundbesitz
wurde
vorläufig
eine
Einteilung
in
35-40
Einzelgrundstücke
mit
Blick
auf
die
St.
Margaret's
Bay
genehmigt.
ParaCrawl v7.1