Translation of "Practicing physician" in German
He
is
a
practicing
physician
at
Beth
Israel
Hospital
since
1974.
Seit
1974
ist
er
praktizierender
Arzt
am
Beth
Israel
Hospital.
WikiMatrix v1
Methadone
may
be
prescribed
by
any
practicing
licensed
physician.
Es
darf
von
allen
mit
behördlicher
Genehmigung
praktizierenden
Ärzten
verschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
artist
herself
is
a
practicing
physician.
Die
Künstlerin
ist
selbst
praktizierende
Ärztin.
ParaCrawl v7.1
Even
while
working
as
a
practicing
physician,
Apolo
Ramirez
continued
to
paint.
Auch
während
seiner
Tätigkeit
als
praktizierender
Arzt
malte
Apolo
Ramirez
unentwegt
weiter.
ParaCrawl v7.1
Brandicourt
studied
medicine
and
biology
in
Paris
and
has
worked
as
a
practicing
physician.
Brandicourt
hat
Medizin
und
Biologie
in
Paris
studiert
und
als
Arzt
praktiziert.
ParaCrawl v7.1
He
was
also
a
practicing
physician
in
Louvain.
Er
war
auch
ein
praktizierender
Arzt
in
Louvain.
ParaCrawl v7.1
Following
his
studies
he
established
himself
as
a
practicing
physician
in
Bergen
auf
Rügen.
Nach
dem
Abschluss
ließ
er
sich
zunächst
in
Bergen
auf
Rügen
als
praktischer
Arzt
nieder.
Wikipedia v1.0
He
fled
Spain
during
the
Spanish
Civil
War
and
became
a
faculty
member
and
practicing
physician
at
the
University
of
Iowa.
Der
geborene
Spanier
flüchtete
vor
dem
Spanischen
Bürgerkrieg
und
wurde
ein
Fakultätsmitglied
und
praktizierender
Arzt
an
der
University
of
Iowa.
Wikipedia v1.0
He
returned
to
West
Chester
in
1807
and
was
a
practicing
physician
there
for
a
number
of
years.
Bereits
1807
kehrte
er
nach
Pennsylvania
zurück,
wo
er
sich
in
West
Chester
als
Arzt
niederließ.
Wikipedia v1.0
After
a
brief
stint,
practicing
as
a
physician
in
Vienna,
Adler
was
appointed
city
physician
in
1783,
shortly
afterwards
to
the
Kreisphysikus
and
in
1793
to
the
well
doctor.
Nach
kurzer
Praxis
als
Arzt
in
Wien
wurde
Bernhard
Adler
vom
Rat
der
Stadt
Eger
im
Jahre
1783
zum
Stadtphysikus,
kurz
danach
zum
Kreisphysikus
und
1793
zum
Brunnenarzt
ernannt.
WikiMatrix v1
The
Ärzteforum
(physicians'
forum)
was
founded
in
the
early
1830s
and
had
very
renowned
medics
amongst
its
members,
including
Ignaz
Rudolf
Bischoff,
university
professor
at
the
Josephinum
in
Vienna,
Johann
Hassinger,
who
later
was
deemed
surgeon
general,
Heinrich
Herzfelder,
later
the
Chief
Physician
in
the
Israelite
Hospital,
Ludwig
Wilhelm
Mauthner
von
Mauthstein,
founder
of
St.
Anna
children's
hospital
and
the
first
professor
of
pediatrics,
as
well
as
the
practicing
physician
Rudolph
von
Vivenot.
Anfang
der
1830er
Jahre
bildete
sich
parallel
zur
Ärztevereinigung
ein
Ärzteforum,
welchem
auch
sehr
prominente
Ärzte
angehörten,
wie
Ignaz
Rudolf
Bischoff,
Professor
am
Josephinum,
Johann
Hassinger,
welcher
später
Generalstabsarzt
wurde,
Heinrich
Herzfelder,
später
Primararzt
im
israelitischen
Krankenhaus,
Ludwig
Wilhelm
Mauthner
von
Mauthstein,
der
Gründer
des
St.
Anna
Kinderspitals
und
der
erste
Professor
für
Kinderheilkunde,
sowie
der
praktische
Arzt
Rudolph
von
Vivenot.
WikiMatrix v1
The
invention
has
the
object
of
providing
those
skilled
in
the
art,
in
particular
the
practicing
physician
carrying
out
the
test,
with
a
test
plaster
which
includes
the
modern
chamber
technique
and
already
contains
the
test
allergens
in
accurately
defined
amounts
so
that
the
kit
is
immediately
ready
for
use,
without
the
expenditure
of
additional
effort,
and
in
which,
once
the
protective
pack
has
been
removed,
the
plaster
can
be
directly
applied
to
the
patient,
as
a
rule
onto
the
patient's
back.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
dem
Fachmann,
insbesondere
dem
niedergelassenen,
testenden
Arzt,
ein
Testpflaster
mit
definierter
Testfläche
und
moderner
Kammer-Technik
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
die
Testallergene
in
exakt
definierten
Mengen
bereits
enthält,
so
daß
es
ohne
zusätzlichen
Aufwand
sofort
gebrauchsfertig
ist
und
nach
Entfernung
der
Schutzverpackung
direkt
am
Patienten,
in
der
Regel
auf
dem
Rücken
des
Patienten,
angelegt
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
illegal
in
the
USA
to
possess
or
use
Test
Sustanon
250
without
a
prescription
from
a
practicing
physician.
Es
ist
illegal
in
den
USA,
Test
Sustanon
250
ohne
eine
Verordnung
von
einem
übenden
Arzt
zu
besitzen
oder
zu
benutzen.
ParaCrawl v7.1
Thereupon,
I
pointed
out
to
him
the
difficulties,
since
I,
being
an
old
Hamburg
physician,
practicing
medicine
in
St.
Pauli
for
50
years,
serving
as
a
police
doctor
for
many
years,
and
also
working
as
an
independent
examining
doctor
for
the
health
insurance
authority,
could
hardly
go
around
hawking
paintings.
Daraufhin
machte
ich
ihn
auf
die
Schwierigkeiten
aufmerksam,
da
ich
ja
unmöglich
als
alter
Hamburger
Arzt,
der
50
Jahre
in
St.
Pauli
Praxis
ausübte,
lange
Polizeiarzt
war
und
auch
Vertrauensarzt
bei
der
Krankenversicherungsbehörde,
doch
schwerlich
mit
Bildern
rumhökern
könnte,
woraufhin
er
sich
mir
anbot,
weil
er
die
beiden
Kunsthändler,
die
hier
allein
in
Frage
kamen,
persönlich
kannte,
sich
mit
ihnen
deshalb
in
Verbindung
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
This
situation
signifies
for
the
practicing
physician
that
his
former
prescription
mean
will
change
without
any
influence
on
his
part.
Für
den
niedergelassenen
Arzt
bedeutet
diese
Situation,
dass
sich
sein
bisheriger
Verordnungsschnitt
in
Zukunft
ohne
eigenes
Zutun
verändern
wird.
ParaCrawl v7.1
Finally
my
father,
with
the
aid
of
one
of
our
relatives
who
was
a
practicing
physician
in
Brno
(Alfred
Keller,
the
Husband
of
Wally
Jokel,
my
father's
sister),
requisitioned
an
ambulance,
in
which
my
father
was
able
to
bypass
the
Czech
border
guard
(with
flashing
emergency
lights)
and
bring
my
grandmother
to
Brno.
Letztendlich
arrangierte
mein
Vater
mit
der
Hilfe
eines
unseres
Verwandten,
der
ein
Arzt
in
Brno
war
(Alfred
Keller,
der
Mann
von
Wally
Jokel,
der
Schwester
meines
Vaters)
einen
Rettungswagen,
in
welchem
mein
Vater
die
tschechische
Grenze
passieren
(mit
eingeschaltetem
Blaulicht)
und
meine
Großmutter
nach
Brno
bringen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Our
free,
full-featured
EHR
was
designed
by
a
practicing
physician
to
fit
the
way
you
think
and
work.
Unsere
kostenlose,
voll
funktionsfähige
EHR
wurde
von
einem
praktizierenden
Arzt
entwickelt,
um
die
Art
zu
denken
und
Arbeit
passen.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
seven
office
signs
used
by
Dr.
Oscar
Hirschberg
document
both
his
career
as
a
practicing
physician
and
the
political
changes
and
antisemitic
exclusion
during
the
period
of
Nazi
rule.
Insgesamt
sieben
Praxisschilder
von
Dr.
Oscar
Hirschberg
dokumentieren
nicht
nur
seinen
beruflichen
Werdegang
als
praktischer
Arzt,
sondern
auch
politische
Veränderungen
und
antisemitische
Ausgrenzung
während
des
Nationalsozialismus.
ParaCrawl v7.1
The
practicing
physician
has
worked
in
the
field
of
phlebology
and
angiology
for
more
than
30
years
and
has
shown
great
commitment
to
research,
teaching
and
further
training.
Seit
mehr
als
30
Jahren
setzt
sich
der
praktizierende
Arzt
auf
dem
Gebiet
der
Phlebologie
und
Angiologie
mit
großem
Engagement
für
Forschung,
Lehre
und
Entwicklung
ein.
ParaCrawl v7.1