Translation of "Practicing physician" in German

He is a practicing physician at Beth Israel Hospital since 1974.
Seit 1974 ist er praktizierender Arzt am Beth Israel Hospital.
WikiMatrix v1

Methadone may be prescribed by any practicing licensed physician.
Es darf von allen mit behördlicher Genehmigung praktizierenden Ärzten verschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

The artist herself is a practicing physician.
Die Künstlerin ist selbst praktizierende Ärztin.
ParaCrawl v7.1

Even while working as a practicing physician, Apolo Ramirez continued to paint.
Auch während seiner Tätigkeit als praktizierender Arzt malte Apolo Ramirez unentwegt weiter.
ParaCrawl v7.1

Brandicourt studied medicine and biology in Paris and has worked as a practicing physician.
Brandicourt hat Medizin und Biologie in Paris studiert und als Arzt praktiziert.
ParaCrawl v7.1

He was also a practicing physician in Louvain.
Er war auch ein praktizierender Arzt in Louvain.
ParaCrawl v7.1

Following his studies he established himself as a practicing physician in Bergen auf Rügen.
Nach dem Abschluss ließ er sich zunächst in Bergen auf Rügen als praktischer Arzt nieder.
Wikipedia v1.0

He fled Spain during the Spanish Civil War and became a faculty member and practicing physician at the University of Iowa.
Der geborene Spanier flüchtete vor dem Spanischen Bürgerkrieg und wurde ein Fakultätsmitglied und praktizierender Arzt an der University of Iowa.
Wikipedia v1.0

He returned to West Chester in 1807 and was a practicing physician there for a number of years.
Bereits 1807 kehrte er nach Pennsylvania zurück, wo er sich in West Chester als Arzt niederließ.
Wikipedia v1.0

After a brief stint, practicing as a physician in Vienna, Adler was appointed city physician in 1783, shortly afterwards to the Kreisphysikus and in 1793 to the well doctor.
Nach kurzer Praxis als Arzt in Wien wurde Bernhard Adler vom Rat der Stadt Eger im Jahre 1783 zum Stadtphysikus, kurz danach zum Kreisphysikus und 1793 zum Brunnenarzt ernannt.
WikiMatrix v1

The Ärzteforum (physicians' forum) was founded in the early 1830s and had very renowned medics amongst its members, including Ignaz Rudolf Bischoff, university professor at the Josephinum in Vienna, Johann Hassinger, who later was deemed surgeon general, Heinrich Herzfelder, later the Chief Physician in the Israelite Hospital, Ludwig Wilhelm Mauthner von Mauthstein, founder of St. Anna children's hospital and the first professor of pediatrics, as well as the practicing physician Rudolph von Vivenot.
Anfang der 1830er Jahre bildete sich parallel zur Ärztevereinigung ein Ärzteforum, welchem auch sehr prominente Ärzte angehörten, wie Ignaz Rudolf Bischoff, Professor am Josephinum, Johann Hassinger, welcher später Generalstabsarzt wurde, Heinrich Herzfelder, später Primararzt im israelitischen Krankenhaus, Ludwig Wilhelm Mauthner von Mauthstein, der Gründer des St. Anna Kinderspitals und der erste Professor für Kinderheilkunde, sowie der praktische Arzt Rudolph von Vivenot.
WikiMatrix v1

The invention has the object of providing those skilled in the art, in particular the practicing physician carrying out the test, with a test plaster which includes the modern chamber technique and already contains the test allergens in accurately defined amounts so that the kit is immediately ready for use, without the expenditure of additional effort, and in which, once the protective pack has been removed, the plaster can be directly applied to the patient, as a rule onto the patient's back.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, dem Fachmann, insbesondere dem niedergelassenen, testenden Arzt, ein Testpflaster mit definierter Testfläche und moderner Kammer-Technik zur Verfügung zu stellen, das die Testallergene in exakt definierten Mengen bereits enthält, so daß es ohne zusätzlichen Aufwand sofort gebrauchsfertig ist und nach Entfernung der Schutzverpackung direkt am Patienten, in der Regel auf dem Rücken des Patienten, angelegt werden kann.
EuroPat v2

It is illegal in the USA to possess or use Test Sustanon 250 without a prescription from a practicing physician.
Es ist illegal in den USA, Test Sustanon 250 ohne eine Verordnung von einem übenden Arzt zu besitzen oder zu benutzen.
ParaCrawl v7.1

Thereupon, I pointed out to him the difficulties, since I, being an old Hamburg physician, practicing medicine in St. Pauli for 50 years, serving as a police doctor for many years, and also working as an independent examining doctor for the health insurance authority, could hardly go around hawking paintings.
Daraufhin machte ich ihn auf die Schwierigkeiten aufmerksam, da ich ja unmöglich als alter Hamburger Arzt, der 50 Jahre in St. Pauli Praxis ausübte, lange Polizeiarzt war und auch Vertrauensarzt bei der Krankenversicherungsbehörde, doch schwerlich mit Bildern rumhökern könnte, woraufhin er sich mir anbot, weil er die beiden Kunsthändler, die hier allein in Frage kamen, persönlich kannte, sich mit ihnen deshalb in Verbindung zu setzen.
ParaCrawl v7.1

This situation signifies for the practicing physician that his former prescription mean will change without any influence on his part.
Für den niedergelassenen Arzt bedeutet diese Situation, dass sich sein bisheriger Verordnungsschnitt in Zukunft ohne eigenes Zutun verändern wird.
ParaCrawl v7.1

Finally my father, with the aid of one of our relatives who was a practicing physician in Brno (Alfred Keller, the Husband of Wally Jokel, my father's sister), requisitioned an ambulance, in which my father was able to bypass the Czech border guard (with flashing emergency lights) and bring my grandmother to Brno.
Letztendlich arrangierte mein Vater mit der Hilfe eines unseres Verwandten, der ein Arzt in Brno war (Alfred Keller, der Mann von Wally Jokel, der Schwester meines Vaters) einen Rettungswagen, in welchem mein Vater die tschechische Grenze passieren (mit eingeschaltetem Blaulicht) und meine Großmutter nach Brno bringen konnte.
ParaCrawl v7.1

Our free, full-featured EHR was designed by a practicing physician to fit the way you think and work.
Unsere kostenlose, voll funktionsfähige EHR wurde von einem praktizierenden Arzt entwickelt, um die Art zu denken und Arbeit passen.
ParaCrawl v7.1

A total of seven office signs used by Dr. Oscar Hirschberg document both his career as a practicing physician and the political changes and antisemitic exclusion during the period of Nazi rule.
Insgesamt sieben Praxisschilder von Dr. Oscar Hirschberg dokumentieren nicht nur seinen beruflichen Werdegang als praktischer Arzt, sondern auch politische Veränderungen und antisemitische Ausgrenzung während des Nationalsozialismus.
ParaCrawl v7.1

The practicing physician has worked in the field of phlebology and angiology for more than 30 years and has shown great commitment to research, teaching and further training.
Seit mehr als 30 Jahren setzt sich der praktizierende Arzt auf dem Gebiet der Phlebologie und Angiologie mit großem Engagement für Forschung, Lehre und Entwicklung ein.
ParaCrawl v7.1