Translation of "Powerful lever" in German
Cohesion
policy
is
a
powerful
lever
for
stimulating
the
real
economy.
Die
Kohäsionspolitik
ist
ein
starker
Hebel
zur
Stimulierung
der
realen
Wirtschaft.
Europarl v8
Cohesion
policy
acts
as
a
powerful
lever
for
the
implementation
of
other
Community
policies.
Die
Kohäsionspolitik
übt
eine
signifikante
Hebelwirkung
auf
die
Durchführung
anderer
Gemeinschaftspolitiken
aus.
TildeMODEL v2018
The
European
Social
Fund
is
a
powerful
lever
in
supporting
this
cross-cutting
approach".
Der
Europäische
Sozialfonds
ist
ein
starker
Hebel
zur
Realisierung
dieses
bereichsübergreifenden
Konzepts.“
TildeMODEL v2018
Powerful
lever
does
most
of
the
work
for
you.
Kraftvoller
Hebel
erledigt
die
meiste
Arbeit
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
Pricing
is
THE
most
powerful
profit
lever.
Die
Preisgestaltung
ist
DER
mächtigste
Gewinnhebel.
CCAligned v1
It's
a
very
powerful
lever
for
abolishing
the
moral
point
of
view
in
its
narrowest
forms.
Ein
sehr
mächtiger
Hebel,
um
die
moralistische
Anschauungsweise
in
ihrer
Enge
abzuschaffen.
ParaCrawl v7.1
It
must
require
a
tremendously
powerful
lever.
Es
erfordert
einen
Hebel
von
gewaltiger
Macht.
ParaCrawl v7.1
These
subsidies
are
used
as
a
powerful
lever
for
political
patronage.
Diese
Subventionen
werden
als
ein
starker
Hebel
für
die
politische
Klientelpolitik
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
atomic
energy
of
karma,
consciously
woven,
comprises
the
most
powerful
lever.
Die
bewusst
gewobene
atomare
Energie
des
Karma
stellt
den
kräftigsten
Hebel
dar.
ParaCrawl v7.1
So
these
are
the
three
levers,
and
the
most
powerful
lever
is
simply
delivery.
Das
sind
also
die
3
Hebel
und
der
mächtigste
Hebel
ist
zuerst
einmal
die
Anlieferung.
TED2020 v1
The
blade
is
released
using
the
long,
powerful
lever
on
the
bottom.
Die
Klinge
löst
man
mit
dem
langen,
kräftigen
Hebel
an
der
Unterseite
aus.
ParaCrawl v7.1
The
most
powerful
lever
for
overcoming
these
obstacles
is
to
bundle
all
the
standardization
ideas
into
one
big
program.
Der
wesentliche
Hebel
zum
Überwinden
dieser
Hürden
ist
die
Bündelung
aller
Standardisierungsideen
zu
einem
großen
Programm.
ParaCrawl v7.1
The
cinema
is
not
only
a
source
of
jobs
it
is
also
the
artistic
expression
of
our
similarities
and
differences
and
is
a
powerful
lever
of
cultural
policy.
Jedoch
bedeutet
die
Filmindustrie
nicht
nur
Arbeitsplatzbeschaffung,
sondern
ist
auch
der
Ausdruck
unserer
Ähnlichkeiten
und
unserer
Verschiedenheiten
im
künstlerischen
Bereich
und
stellt
einen
mächtigen
kulturpolitischen
Hebel
dar.
Europarl v8
This
situation
demands
that
we
ensure
that
cohesion
programmes
are
properly
implemented,
since
they
are
an
important,
powerful
lever
for
helping
the
real
economy,
particularly
for
small
and
medium-sized
enterprises
and
for
jobs.
Diese
Situation
erfordert
es,
dass
wir
gewährleisten,
dass
Kohäsionsprogramme
richtig
umgesetzt
werden,
da
es
sich
bei
ihnen
um
ein
wichtiges,
kraftvolles
Instrument
zur
Unterstützung
der
Realwirtschaft
handelt,
insbesondere
hinsichtlich
der
Klein-
und
Mittelbetriebe
und
der
Arbeitsplätze.
Europarl v8
While
this
is
not
an
anti-cyclical
economic
policy,
it
represents
a
powerful
and
relevant
lever
available
to
the
Union
for
promoting
investment
in
the
real
economy.
Da
es
sich
nicht
um
eine
antizyklische
Wirtschaftspolitik
handelt,
steht
der
Union
damit
ein
mächtiger
und
relevanter
Hebel
zur
Förderung
von
Investitionen
in
der
Realwirtschaft
zur
Verfügung.
Europarl v8
If
the
Council
is
seriously
committed
to
seeing
growth
and
employment
pick
up,
then
it
needs
to
use
the
European
budget
and
Community
own
resources
as
a
powerful
lever.
Wenn
der
Rat
sich
ernsthaft
dafür
engagiert,
dass
Wachstum
und
Beschäftigung
sich
erholen,
dann
muss
er
die
kraftvolle
Hebelwirkung
des
europäischen
Haushalts
und
der
Eigenmittel
der
Gemeinschaft
nutzen.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
some
Members
nevertheless
find
themselves
in
an
extremely
paradoxical
situation,
because
no
one
can
deny
that
the
prospect
of
Turkey’s
accession
is
a
powerful
lever
to
encourage
democratisation.
Mir
scheint,
dass
ein
Teil
der
Kolleginnen
und
Kollegen
dennoch
eine
außerordentlich
paradoxe
Haltung
an
den
Tag
legen,
denn
niemand
kann
wohl
bestreiten,
dass
die
Aussicht
des
Beitritts
der
Türkei
einen
starken
Hebel
zur
Beförderung
der
Demokratisierung
darstellt.
Europarl v8
This
would
also
be
the
first
time
that
a
policy
was
endorsed
simultaneously
by
the
Commission,
by
Parliament
and
by
the
Council,
and
that
Parliament,
like
the
Commission,
would
find
itself
providing,
in
my
opinion,
a
more
powerful
lever
for
making
development
policy
more
effective
and
better
coordinated.
Es
wäre
auch
das
erste
Mal,
dass
eine
Politik
gleichzeitig
von
der
Kommission,
dem
Parlament
und
dem
Rat
gebilligt
wird
und
dass
das
Parlament,
ebenso
wie
die
Kommission,
meiner
Ansicht
nach
nun
einen
stärkeren
Hebel
in
der
Hand
hält,
um
die
Entwicklungspolitik
effizienter
zu
gestalten
und
besser
abzustimmen.
Europarl v8
Europe’s
most
powerful
lever
in
promoting
stable,
viable,
and
successful
democracies
has
always
been
its
use
of
conditionality,
linking
reforms
to
clear
and
tangible
benefits.
Das
mächtigste
Mittel
Europas
bei
der
Förderung
stabiler,
nachhaltiger
und
erfolgreicher
Demokratien
bestand
immer
in
den
klaren
und
spürbaren
Anreizen,
die
mit
den
Forderungen
nach
Reformen
verbunden
waren.
News-Commentary v14