Translation of "Powerful lever" in German

Cohesion policy is a powerful lever for stimulating the real economy.
Die Kohäsionspolitik ist ein starker Hebel zur Stimulierung der realen Wirtschaft.
Europarl v8

Cohesion policy acts as a powerful lever for the implementation of other Community policies.
Die Kohäsionspolitik übt eine signifikante Hebelwirkung auf die Durchführung anderer Gemeinschaftspolitiken aus.
TildeMODEL v2018

The European Social Fund is a powerful lever in supporting this cross-cutting approach".
Der Europäische Sozialfonds ist ein starker Hebel zur Realisierung dieses bereichsübergreifenden Konzepts.“
TildeMODEL v2018

Powerful lever does most of the work for you.
Kraftvoller Hebel erledigt die meiste Arbeit für Sie.
ParaCrawl v7.1

Pricing is THE most powerful profit lever.
Die Preisgestaltung ist DER mächtigste Gewinnhebel.
CCAligned v1

It's a very powerful lever for abolishing the moral point of view in its narrowest forms.
Ein sehr mächtiger Hebel, um die moralistische Anschauungsweise in ihrer Enge abzuschaffen.
ParaCrawl v7.1

It must require a tremendously powerful lever.
Es erfordert einen Hebel von gewaltiger Macht.
ParaCrawl v7.1

These subsidies are used as a powerful lever for political patronage.
Diese Subventionen werden als ein starker Hebel für die politische Klientelpolitik verwendet.
ParaCrawl v7.1

The atomic energy of karma, consciously woven, comprises the most powerful lever.
Die bewusst gewobene atomare Energie des Karma stellt den kräftigsten Hebel dar.
ParaCrawl v7.1

So these are the three levers, and the most powerful lever is simply delivery.
Das sind also die 3 Hebel und der mächtigste Hebel ist zuerst einmal die Anlieferung.
TED2020 v1

The blade is released using the long, powerful lever on the bottom.
Die Klinge löst man mit dem langen, kräftigen Hebel an der Unterseite aus.
ParaCrawl v7.1

The most powerful lever for overcoming these obstacles is to bundle all the standardization ideas into one big program.
Der wesentliche Hebel zum Überwinden dieser Hürden ist die Bündelung aller Standardisierungsideen zu einem großen Programm.
ParaCrawl v7.1

The cinema is not only a source of jobs it is also the artistic expression of our similarities and differences and is a powerful lever of cultural policy.
Jedoch bedeutet die Filmindustrie nicht nur Arbeitsplatzbeschaffung, sondern ist auch der Ausdruck unserer Ähnlichkeiten und unserer Verschiedenheiten im künstlerischen Bereich und stellt einen mächtigen kulturpolitischen Hebel dar.
Europarl v8

This situation demands that we ensure that cohesion programmes are properly implemented, since they are an important, powerful lever for helping the real economy, particularly for small and medium-sized enterprises and for jobs.
Diese Situation erfordert es, dass wir gewährleisten, dass Kohäsionsprogramme richtig umgesetzt werden, da es sich bei ihnen um ein wichtiges, kraftvolles Instrument zur Unterstützung der Realwirtschaft handelt, insbesondere hinsichtlich der Klein- und Mittelbetriebe und der Arbeitsplätze.
Europarl v8

While this is not an anti-cyclical economic policy, it represents a powerful and relevant lever available to the Union for promoting investment in the real economy.
Da es sich nicht um eine antizyklische Wirtschaftspolitik handelt, steht der Union damit ein mächtiger und relevanter Hebel zur Förderung von Investitionen in der Realwirtschaft zur Verfügung.
Europarl v8

If the Council is seriously committed to seeing growth and employment pick up, then it needs to use the European budget and Community own resources as a powerful lever.
Wenn der Rat sich ernsthaft dafür engagiert, dass Wachstum und Beschäftigung sich erholen, dann muss er die kraftvolle Hebelwirkung des europäischen Haushalts und der Eigenmittel der Gemeinschaft nutzen.
Europarl v8

It seems to me that some Members nevertheless find themselves in an extremely paradoxical situation, because no one can deny that the prospect of Turkey’s accession is a powerful lever to encourage democratisation.
Mir scheint, dass ein Teil der Kolleginnen und Kollegen dennoch eine außerordentlich paradoxe Haltung an den Tag legen, denn niemand kann wohl bestreiten, dass die Aussicht des Beitritts der Türkei einen starken Hebel zur Beförderung der Demokratisierung darstellt.
Europarl v8

This would also be the first time that a policy was endorsed simultaneously by the Commission, by Parliament and by the Council, and that Parliament, like the Commission, would find itself providing, in my opinion, a more powerful lever for making development policy more effective and better coordinated.
Es wäre auch das erste Mal, dass eine Politik gleichzeitig von der Kommission, dem Parlament und dem Rat gebilligt wird und dass das Parlament, ebenso wie die Kommission, meiner Ansicht nach nun einen stärkeren Hebel in der Hand hält, um die Entwicklungspolitik effizienter zu gestalten und besser abzustimmen.
Europarl v8

Europe’s most powerful lever in promoting stable, viable, and successful democracies has always been its use of conditionality, linking reforms to clear and tangible benefits.
Das mächtigste Mittel Europas bei der Förderung stabiler, nachhaltiger und erfolgreicher Demokratien bestand immer in den klaren und spürbaren Anreizen, die mit den Forderungen nach Reformen verbunden waren.
News-Commentary v14