Translation of "Power of disposition" in German

Already then the medical doctors' exclusive power of disposition over life and death had been established:
Schon damals war die alleinige Verfügungsgewalt der Ärzte über Leben und Tod festgeschrieben worden:
ParaCrawl v7.1

Already then the medical doctors’ exclusive power of disposition over life and death had been established:
Schon damals war die alleinige Verfügungsgewalt der Ärzte über Leben und Tod festgeschrieben worden:
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the seller cannot demand the return of the goods once they have reached their destination and come under the power of disposition of the bankrupt or the trustee in bankruptcy; he can only do this while they remain in transit.
Anderseits kann der Verkäufer keine Rückgabe mehr verlangen, wenn die Ware am Bestimmungsort in die Verfügungsgewalt des Gemeinschuldners bzw. des Konkursverwalters gelangt ist, sondern nur solange die Ware sich noch auf dem Transport befindet.
EUbookshop v2

From the beginning of storage HTV has the sole power of disposition for the parts and can offer these for sale.
Ab dem Zeitpunkt der Einlagerung hat nur noch HTV die Verfügungsgewalt über die Teile und kann diese zum Verkauf anbieten.
CCAligned v1

To put an end to the fighting of everybody against everybody and to ensure peace, humans agreed to form a state, to whom they gave power of disposition.
Um diesen Kampf aller gegen alle zu unterbinden und Frieden zu garantieren, schließen sich Menschen zu einem Staat zusammen, an den sie Macht und Verfügungsgewalt abgeben.
ParaCrawl v7.1

Upon PHAG's request, Supplier shall immediately assign to PHAG free of charge any inventions eligible for protection that are made by its employees during execution of an Order, with Supplier being obliged to ensure the respective power of disposition at its own expense.
Lieferant hat schutzrechtsfähige Erfindungen, die seine Arbeitnehmer bei der Durchführung einer Bestellung tätigen, auf Verlangen von PHAG unverzüglich kostenlos auf PHAG zu übertragen, wobei Lieferant hierfür die Verfügungsbefugnis auf eigene Kosten sicherzustellen hat.
ParaCrawl v7.1

In so far as complainants in the proceedings on the constitutionality of the German Act Approving the Treaty of Maastricht inferred from the final character of the rulings of the Court of Justice a complete power of disposition on the part of Community institutions over the law laid down in the treaties, and thus a constitutionally inadmissible transfer not of individual sovereign powers but of sovereignty as a whole, the Federal Constitutional Court refuted this argument already in its decision on the Treaty of Maastricht.
Soweit Beschwerdeführer im Verfahren über die Verfassungsmäßigkeit des deutschen Zustimmungsgesetzes zum Vertrag von Maastricht aus dieser Endgültigkeit des Richterspruchs des Gerichtshofs eine vollständige Verfügungsbefugnis von Gemeinschaftsorganen über das Vertragsrecht und damit eine verfassungsrechtlich unzulässige Übertragung nicht von einzelnen Hoheitsrechten, sondern der Souveränität sahen, hat das Bundesverfassungsgericht dieses Argument bereits in der Entscheidung zum Vertrag von Maastricht entkräftet.
ParaCrawl v7.1

Statement of financial position and statement of income items are assigned to the operating segments in accordance with the commercial power of disposition.
Die Zuordnung von Bilanzposten und von Posten der Gewinn- und Verlustrechnung zu den operativen Segmenten erfolgt entsprechend der wirtschaftlichen Verfügungsgewalt.
ParaCrawl v7.1

The entire financial capital of the world, all the global private property will be confiscated and socialized, together with the private riches of all national bourgeoisie - for short: The power of disposition over the world-capital and all riches of the world will be transferred to the Socialist World Republic.
Das gesamte Finanzkapital der Welt, das globalisierte Privateigentum wird zusammen mit dem Privateigentum aller nationalen Bourgeoisien konfisziert und vergesellschaftet und der Verfügungsgewalt der sozialistischen Weltrepublik übertragen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, we will have to wait for another national court to ask the ECJ to construe Art. 10 of the Enforcement Directive, especially whether infringing goods not being in the power of disposition of the infringer anymore are also covered by the recall provision.
Demnach muss wohl abgewartet werden, ob ein anderes nationales Gericht ein Vorabentscheidungsersuchen zur Frage der Auslegung des Art.10 der Enforcement-RL, insbesondere ob nicht mehr in der Verfügungsmacht des Verletzers befindliche Waren vom Rückrufanspruch erfasst werden, an den EuGH richtet.
ParaCrawl v7.1

According to the German position, the recall provision is precisely provided for in the Enforcement Directive in order to provide some measures against goods, which are not in the power of disposition of the infringer anymore.
Nach deutscher Auslegung ist nämlich der Anspruch auf Rückruf in der Enforcement-RL gerade als Maßnahme vorgesehen, um Waren, die sich nicht mehr in der Verfügungsmacht des Verletzers befinden, rückrufen zu können.
ParaCrawl v7.1

For the commercial sector, experts interviewed from the trade, bank ing and insurance unions even expect further centralization of decision-making powers (ie disposition of goods) as well as a take over of many decisions by the data processing installation (ie economic system for goods).
Für den Bereich des Handels rechnen die interviewten Experten der Gewerkschaft Handel, Banken und Versicherungen sogar mit einer weiteren Zentralisation der Entscheidungsbefugnisse (hier: der Warendisposition) sowie mit einer Übernahme von vielen Entscheidungen durch die Datenverarbeitungsanlage (hier: das Warenwirtschaftssystem).
EUbookshop v2

Europe lacks own budgetary resources, power of dispositions, administrative and judicial apparatuses, diplomatic delegations, security services and armed forces, in short, the means to act and operate .
Europa mangelt es an Haushaltsmitteln, Verfügungsmacht, Verwaltungs- und Justizapparaten, diplomatischen Vertretungen, Sicherheitsdiensten, Streitkräften, kurz gesagt, an Handlungsinstrumenten.
ParaCrawl v7.1