Translation of "Potential liabilities" in German
But
potential
future
liabilities
arising
from
derivatives
can
be
very
significant.
Aber
Derivate
können
mit
sehr
erheblichen
künftigen
Verbindlichkeiten
verbunden
sein.
TildeMODEL v2018
The
potential
liabilities
include
the
cost
of
disposing
of
agricultural
stocks.
Die
Eventualverbindlichkeiten
schließen
die
Ausgaben
ein,
die
durch
den
Absatz
der
Agrarbestände
entstehen
würden.
EUbookshop v2
The
Communities
have
potential
liabilities
and
resources.
Die
Eventualverbindlichkeiten
schließen
die
Ausgaben
ein,
die
durch
den
Absatz
der
Agrarbestände
entstehen
würden.
EUbookshop v2
Contingencies
are
potential
liabilities
not
shown
on
the
balance
sheet
that
are
disclosed
in
the
amount
of
their
fixed
value
on
the
balance
sheet
date.
Haftungsverhältnisse
sind
nicht
bilanzierte
Eventualverbindlichkeiten,
die
in
Höhe
der
Valutierung
am
Bilanzstichtag
ausgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Contingent
liabilities
are
assessed
on
the
basis
of
likelihood
and
the
amount
of
the
potential
future
liabilities
and
are
disclosed
in
the
notes.
Eventualverpflichtungen
werden
aufgrund
von
Wahrscheinlichkeit
und
Höhe
der
möglichen
zukünftigen
Verpflichtungen
beurteilt
und
im
Anhang
offengelegt.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
the
court
is
of
the
opinion
that,
overall,
the
accounts
reliably
reflect
the
Community's
revenue
and
expenditure
and
the
financial
situation
at
the
end
of
the
year,
subject,
however,
to
certain
qualifications
concerning
the
omissions
of
debts
and
potential
liabilities,
overstatements
of
outstanding
commitments
and
the
presentation
of
advances
as
definite
payments.
Der
Rechnungshof
ist
erstens
der
Ansicht,
daß
die
Rechnungsführung
insgesamt
einen
zuverlässigen
Eindruck
von
den
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Gemeinschaft
sowie
der
Finanzlage
zum
Ende
des
Jahres
vermittelt,
wobei
jedoch
bestimmte
Einschränkungen
zu
machen
sind,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
die
Nichtausweisung
bestimmter
Mittelbindungen
und
potentieller
Verbindlichkeiten,
die
Überbewertung
der
fortbestehenden
Mittelbindungen
und
die
unkorrekte
Darstellung
der
Angaben
zu
den
Haushaltszahlungen,
bei
denen
es
sich
um
Vorschußzahlungen
handelt.
Europarl v8
Besides
this,
aviation
security
providers
should
have
an
internal
recruitment
mechanism,
provide
for
sufficient
training
and
proof
of
insurance
for
potential
liabilities
following
the
execution
of
the
contract.
Darüber
hinaus
sollte
das
Einstellungsverfahren
von
Anbietern
von
Sicherheitsdienstleistungen
in
der
Luftfahrt
eine
angemessene
Schulung
der
Mitarbeiter
vorsehen,
und
sie
sollten
über
einen
Nachweis
einer
Versicherung
verfügen,
die
potenzielle
Haftungsansprüche,
die
sich
aus
der
Vertragsausführung
ergeben
können,
übernimmt.
TildeMODEL v2018
Also,
aviation
security
providers
should
have
an
internal
recruitment
mechanism
that
would
provide
for
sufficient
training
of
staff
and
proof
of
insurance
for
potential
liabilities
following
the
execution
of
the
contract.
Darüber
hinaus
sollte
das
Einstellungsverfahren
von
Anbietern
von
Sicherheitsdienstleistungen
in
der
Luftfahrt
eine
angemessene
Schulung
der
Mitarbeiter
vorsehen,
und
sie
sollten
über
einen
Nachweis
einer
Versicherung
verfügen,
die
potentielle
Haftungsansprüche,
die
sich
aus
der
Vertragsausführung
ergeben
können,
übernimmt.
TildeMODEL v2018
Also,
aviation
security
providers
should
have
an
internal
recruitment
mechanism,
provide
for
sufficient
training
of
staff
and
proof
of
insurance
for
potential
liabilities
following
the
execution
of
the
contract.
Darüber
hinaus
sollten
Anbieter
von
Sicherheitsdienstleistungen
in
der
Luftfahrt
über
ein
Einstellungsverfahren
verfügen,
eine
angemessene
Schulung
der
Mitarbeiter
vorsehen
und
einen
Nachweis
einer
Versicherung
vorweisen
können,
die
potenzielle
Haftungsansprüche,
die
sich
aus
der
Vertragsausführung
ergeben
können,
übernimmt.
TildeMODEL v2018
Operators
are
not
required
to
insure
their
potential
liabilities
under
the
proposal
but
Member
States
must
encourage
the
development
of
appropriate
financial
security
products
and
markets.
Betreiber
sind
nicht
verpflichtet,
sich
gegen
Verbindlichkeiten
zu
versichern,
die
aufgrund
dieses
Vorschlags
entstehen
können,
aber
die
Mitgliedstaaten
sind
aufgefordert,
die
Entwicklung
von
angemessenen
Produkten
und
Märkten
für
die
Deckungsvorsorge
anzuregen.
TildeMODEL v2018
Alternatively,
recognizing
the
potential
or
contingent
liabilities
that
may
be
involved,
it
might
be
appropriate
for
on-going
supervision
to
be
entrusted
within
ESMA
to
a
college
of
supervisors
from
the
Member
States
most
directly
affected.
Alternativ
könnte
es
in
Anerkennung
der
sich
unter
Umständen
ergebenden
Verpflichtungen
oder
Eventualverbindlichkeiten
angebracht
sein,
innerhalb
der
ESMA
ein
Kollegium
der
Aufsichtsbehörden
der
unmittelbar
betroffenen
Mitgliedstaaten
mit
der
laufenden
Beaufsichtigung
zu
betrauen.
TildeMODEL v2018
In
particular
the
delegated
acts
should
be
adopted
in
respect
of
the
method
to
determine
the
potential
liabilities
of
the
schemes,
the
alternative
funding
arrangements
that
schemes
must
have
in
place
to
be
able,
where
necessary,
to
obtain
short
term
funding,
the
criteria
to
determine
the
contributions
by
entities
covered
by
the
schemes
and
the
factors
to
be
considered
in
assessing
the
ability
of
additional
contributions
to
not
jeopardise
the
stability
of
the
financial
system
of
a
Member
States.
Gegenstand
der
delegierten
Rechtsakte
sollten
insbesondere
die
Methode
zur
Bestimmung
der
potenziellen
Verbindlichkeiten
der
Systeme,
die
alternativen
Finanzierungsvorkehrungen,
über
die
die
Systeme
verfügen
müssen,
um
erforderlichenfalls
eine
kurzfristige
Finanzierung
zu
erhalten,
die
Kriterien
zur
Berechnung
der
Beiträge
von
Einrichtungen,
die
von
den
Systemen
abgedeckt
werden,
und
die
Faktoren
sein,
die
bei
der
Bewertung
der
Frage
zu
berücksichtigen
sind,
ob
zusätzliche
Beiträge
die
Stabilität
des
Finanzsystems
eines
Mitgliedstaats
gefährden
könnten.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
schemes
have
in
place
adequate
systems
to
determine
their
potential
liabilities.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
Systeme
über
angemessene
Methoden
zur
Bestimmung
ihrer
potenziellen
Verbindlichkeiten
verfügen.
TildeMODEL v2018
It
provides
a
defence
against
potential
liabilities
for
damage,
caused
by
facilities
or
projects
operating
within
the
terms
of
their
permits
or
licences,
to
natural
resources
identified
and
authorised
in
environmental
impact
statements.
Er
bietet
Schutz
vor
möglichen
Haftungsklagen
für
Schäden
an
natürlichen
Ressourcen,
die
durch
Anlagen
oder
Projekte,
die
gemäß
den
Zulassungs-
oder
Genehmigungsbedingungen
betrieben
bzw.
durchgeführt
werden,
verursacht
und
in
Umwelterklärungen
beschrieben
und
genehmigt
wurden.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
Ecofin
and
European
Council
conclusions
of
June
2009,
which
stress
that,
without
prejudice
to
the
application
of
Community
law
and
recognising
the
potential
or
contingent
liabilities
that
may
be
involved
for
Member
States,
decisions
by
the
ESAs
should
not
impinge
on
the
fiscal
responsibilities
of
the
Member
States,
a
safeguard
clause
is
introduced.
Im
Sinne
der
Schlussfolgerungen
des
ECOFIN-Rates
und
des
Europäischen
Rates
vom
Juni
2009,
in
denen
betont
wird,
dass
unbeschadet
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
und
der
Anerkennung
potenzieller
Verpflichtungen
oder
Eventualverpflichtungen,
die
sich
für
die
Mitgliedstaaten
ergeben
könnten,
die
ESA-Beschlüsse
die
haushaltspolitischen
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
nicht
berühren
sollten,
wurde
eine
Schutzklausel
eingeführt.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
all
litigation
claims,
at
the
time
of
the
sale
purchase
agreement
there
was
a
certain
risk-sharing
between
the
Hungarian
State
as
seller
and
Erste
Bank
as
buyer,
whereby
the
buyer
took
over
all
potential
liabilities
in
respect
of
pending
litigation,
while
threatened
and
unknown
litigation
claims
were
partially
undertaken
to
a
limited
extent
(for
unknown
claims
10
%
of
the
first
HUF
10
billion
and
for
threatened
claims
50
%
of
the
first
HUF
4
billion
of
the
relevant
bank
liabilities
in
total).
Unter
Berücksichtigung
sämtlicher
rechtshängigen
Forderungen
erfolgte
eine
bestimmte
Risikostreuung
beim
Abschluss
des
Kaufvertrags
zwischen
dem
ungarischen
Staat
als
Verkäufer
und
der
Erste
Bank
als
Käuferin,
wobei
die
Käuferin
sämtliche
allfälligen
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
anhängigen
Prozesse
übernahm,
während
sie
die
Haftung
für
allfällige
oder
unbekannte
rechtshängige
Forderungen
teilweise,
in
beschränktem
Maße
übernahm
(bei
unbekannten
Forderungen
zu
10
%
der
ersten
10
Mrd.
HUF
der
betreffenden
Bankverbindlichkeiten
sowie
bei
den
allfälligen
Forderungen
zu
50
%
der
Gesamtsumme
der
ersten
4
Mrd.
HUF).
DGT v2019
Concerning
the
observations
of
the
third
party
Germany
argued
that
the
guarantee
granted
to
the
Super
SIV
did
not
constitute
state
aid
because,
even
including
the
potential
liabilities
stemming
from
the
EUR
2,75
billion
guarantee
granted
to
the
Super
SIV,
the
owners
of
Sachsen
LB
had
still
sold
the
bank
for
an
overall
positive
price,
and
that
the
contribution
from
LBBW
to
Sachsen
LB’s
2007
results
as
well
as
the
EUR
250
million
prepayment
had
been
considered
by
LBBW
to
be
part
of
the
sales
price
and
therefore
the
sales
price
paid
by
LBBW
to
the
owners
reflected
the
market
price
of
the
bank.
Hinsichtlich
der
Stellungnahme
des
Dritten
machte
Deutschland
geltend,
dass
die
Garantie
für
das
Super-SIV
keine
staatliche
Beihilfe
sei,
da
die
Eigentümer
der
Sachsen
LB
selbst
bei
Berücksichtigung
der
sich
aus
der
Garantie
von
2,75
Mrd.
EUR
für
das
Super-SIV
ergebenden
potenziellen
Verbindlichkeiten
insgesamt
einen
positiven
Kaufpreis
für
die
Sachsen
LB
erzielt
hätten,
und
dass
der
Ertragszuschuss
2007
der
LBBW
an
die
Sachsen
LB
und
der
vorweggenommene
Barausgleich
in
Höhe
von
250
Mio.
EUR
von
der
LBBW
als
Teil
des
Kaufpreises
betrachtet
worden
seien
und
der
von
der
LBBW
an
die
Eigentümer
gezahlte
Kaufpreis
daher
dem
Marktpreis
der
Sachsen
LB
entsprochen
habe.
DGT v2019