Translation of "Postpone a meeting" in German

I want to postpone the meeting a bit.
Ich möchte die Transaktion verschieben.
OpenSubtitles v2018

After Edda, the owner, and I had to postpone meeting a few times, I finally went around to take pictures last week – and ended up staying for a couple of hours.
Nachdem Edda, die wunderbare Besitzerin, und ich uns ein paar Mal vertagt hatten, war ich letzte Woche endlich zum Fotografieren bei ihr – und bin gleich ein paar Stunden geblieben.
ParaCrawl v7.1

The foreseen presentation of web statistics is postponed to a future meeting.
Die Ausführungen zu den Webstatistiken werden auf eine künftige Sitzung vertagt.
TildeMODEL v2018

The item was postponed to a subsequent meeting.
Dieser Punkt wird auf eine der nächsten Sitzungen vertagt.
TildeMODEL v2018

Item 7 on the Impact of the Lisbon Treaty on Environmental Policies was postponed to a later meeting.
Punkt 7 "Auswirkungen des Lissabon-Vertrags auf die Umweltpolitik" wird auf eine spätere Sitzung vertagt.
TildeMODEL v2018

As the secretariat received the final text in French and English only quite late in the week, the Group decided that the discussion on the document would be postponed to a next meeting.
Da der Text in seiner endgültigen Fassung auf Französisch und Englisch dem Sekretariat erst gegen Ende der vergangenen Woche zugegangen war, beschließt die Gruppe, die Erörterung dieses Dokuments auf eine spätere Sitzung zu verschieben.
TildeMODEL v2018

Following a discussion between Mr Jahier, who was against setting up a multitude of new bodies to meet objectives that could be achieved within study groups, and Mr Dassis, who was in favour of setting up the sub-committee, the discussion on the proposal to set up a sub-committee on the Review of the Europe 2020 strategy was postponed to a subsequent meeting.
Nach einem Meinungsaustausch zwischen Luca JAHIER, der sich dagegen ausspricht, neue Arbeitsorgane einzusetzen, wenn deren Aufgaben im Rahmen von Studiengruppen ausreichend wahrgenommen werden können, und Georgios DASSIS, der sich für die Einsetzung des Unterausschusses ausspricht, wird die Prüfung des Vorschlags, einen Unterausschuss "Überprüfung der Europa-2020-Strategie" einzusetzen, auf eine spätere Sitzung vertagt.
TildeMODEL v2018

The point 6 of the agenda - General debate on the contribution of the EESC Sections, CCMI and observatories to the further development of the Europe 2020 strategy - was postponed to a future meeting.
Punkt 6 der Tagesordnung - Allgemeine Aussprache über den Beitrag der EWSA-Fachgruppen, der CCMI und der Beobachtungsstellen zur weiteren Entwicklung der Europa-2020-Strategie - wird auf eine spätere Sitzung verschoben.
TildeMODEL v2018

If the applicant considers that the date proposed for the examination of his application by the Committee does not provide sufficient time for the preparation of a response, he may request that examination of the application be postponed to a subsequent meeting.
Wenn der Antragsteller der Auffassung ist, daß sich seine Antwort innerhalb des vom Ausschuß für die Prüfung seines Antrags vorgeschlagenen Zeitraumnes nicht erstellen läßt, kann er beantragen, daß die Prüfung des Antrags auf eine spätere Sitzung verschoben wird.
EUbookshop v2

Committee does not provide sufficient time for the preparation of these submissions he may request that examination of the application be postponed to a subsequent meeting» At the present time the Committee usually meets once every two to three months.
Ist der Antragsteller der Auffassung, daß der für die Prüfung seines Antrags von dem Ausschuß vorgeschlagene Zeitpunkt nicht genügend Zeit läßt für die Erstellung seiner Unterlagen, kann er beantragen, daß die Prüfung des Antrags auf eine spätere Sitzung verschoben wird.
EUbookshop v2

The president informed the section that, following a number of difficulties encountered during the study's preparatory phase, the item had been postponed to a future meeting.
Der Vorsitzende informiert die Fachgruppe darüber, dass dieser Punkt aufgrund einiger Schwierigkeiten bei der Vorbereitung der Folgenabschätzung auf eine spätere Sitzung vertagt wird.
TildeMODEL v2018

We do not like to put specific dates on when this will happen but we do note that the IMF has postponed a meeting to decide how to proceed without the United States until September.
Wir möchten keine spezifischen Daten darüber nennen, wann dies geschehen wird, aber wir stellen fest dass der IMF ein Treffen verschoben hat, bei dem darüber entschieden werden soll, wie es bis September ohne die Vereinigten Staaten weitergehen soll.
ParaCrawl v7.1

In July, the UAS denounced the government's postponement of a meeting with the trade unions that had been scheduled well in advance, the refusal by the Ministry for Territorial Administration, Decentralisation and Security (MATDS) to register trade unions following the requisite holding of congresses, on the pretext that new rules have been enacted requiring an investigation into the moral standing of their leaders, which, according to the UAS, appears nowhere in the legal texts concerning trade unions.
Im Juli hat das Gewerkschaftsbündnis UAS die Vertagung eines seit langem geplanten Treffens mit den Gewerkschaften verurteilt, ebenso wie die Weigerung seitens des Ministers für territoriale Verwaltung, Dezentralisierung und Sicherheit (MATDS), den Gewerkschaften nach ihrem ordentlichen Kongress ihre Registrierungsbescheinigung auszustellen, da angeblich neue Vorschriften einzuhalten seien, wie etwa die Überprüfung der Sittlichkeit der Verantwortlichen, was laut UAS in keinem für die Gewerkschaften relevanten Gesetz steht.
ParaCrawl v7.1