Translation of "Posteriority" in German

This posteriority is an essential element of its relation to the original. It makes translation a part of its “continued life”[5], a moment in the “maturing process” of the original.
Diese Nachträglichkeit ist ein wesentliches Element ihrer Beziehung zum Original, sie macht die Übersetzung zu einem Teil von dessen „fortgesetztem Leben“[5], zu einem Moment im „Reifeprozess“ des Originals.
ParaCrawl v7.1

This posteriority is an essential element of its relation to the original. It makes translation a part of its "continued life"[5], a moment in the "maturing process" of the original.
Diese Nachträglichkeit ist ein wesentliches Element ihrer Beziehung zum Original, sie macht die Übersetzung zu einem Teil von dessen "fortgesetztem Leben"[5], zu einem Moment im "Reifeprozess" des Originals.
ParaCrawl v7.1

Or is it rather the dubious advantage of those who have simply come later and are now mistaking this trivial – bad – posteriority for a deeper insight or, as Benjamin would say, for subjectivity?
Oder vielmehr ein zweifelhafter Vorteil jener, die einfach nur später kamen und nun diese triviale – schlechte – Nachträglichkeit mit einer tieferen Einsicht oder, wie Benjamin sagen würde, mit der Subjektivität der Nachgeborenen verwechseln?
ParaCrawl v7.1

The short right leg, the posteriority of the thorax on the right, are systematic in cases of allergies, asthma and eczema.
Das kurze rechte Bein und die Posteriorität des Brustkorbes nach rechts sind systematisch bei allen Fällen von Allergien, Asthma und Ekzem.
ParaCrawl v7.1

However, analysis of the thoracic structure, which undoubtedly controls respiratory function, reveals that asthmatics consistently suffer from a particular systemic anomaly: a hemithorax presents a lack of ampliation due to the fact that it is in position of fixed posteriority compared to the other.
Und doch lässt die Untersuchung der Thoraxstruktur, welche unleugbar die Atemfunktion steuert, erkennen, dass der Asthmatiker systematisch Träger einer konstanten Anomalie ist: ein Halbseitenthorax weist - im Vergleich zur anderen Seite - infolge einer nach hinten fixierten Position ein Ampliationsdefizit auf.
ParaCrawl v7.1

Whereas the short left leg, the posteriority of the thorax on the left, are systematic in cases of psoriases and diabetes.
Hingegen sind das kurze linke Bein und die Posteriorität des Brustkorbes nach links systema-tisch bei Schuppenflechte und Diabetes.
ParaCrawl v7.1

A mistranslation is not an afterlife of the original but rather its "after" without life, its bad posteriority.
Eine schlechte Übersetzung ist kein Fortleben des Originals, sondern vielmehr ein "fort" ohne Leben, kurz, seine schlechte Nachträglichkeit.
ParaCrawl v7.1

The ancients whose wealth was based upon slave economy and trade seemingly attempted everything what imagination is able to conceive in this realm, so that a modern advocate of sexual freedom, referring to the Hermaphrodit by Antonius Panormita - a compilation of pornographic passages from the works of the ancients, written in the 15th century -, felt compelled to say that they "have not left much to posteriority to add."
Die Alten, deren Reichthum auf Sklavenwirthschaft und Handel beruhte, haben auf dem genannten Gebiet, wie es scheint, alles versucht, was die Phantasie nur ersinnen kann, so daß ein moderner Anwalt der Geschlechtsfreiheit, unter Berufung auf den Hermaphrodit des Antonius Panormita -- eine im fünfzehnten Jahrhundert verfaßte Zusammenstellung von pornographischen Stellen in den Werken der Alten -- sich zu dem Ausspruch veranlaßt sieht, sie hätten der späteren Zeit "nur wenig hinzuzufügen überlassen".
ParaCrawl v7.1

The ancients whose wealth was based upon slave economy and trade seemingly attempted everything what imagination is able to conceive in this realm, so that a modern advocate of sexual freedom, referring to the Hermaphrodit by Antonius Panormita - a compilation of pornographic passages from the works of the ancients, written in the 15th century -, felt compelled to say that they "have not left much to posteriority to add." (footnote 1) Actually experiments with slaves or slave children as the Romans of the imperial era permitted themselves are simply unthinkable today.
Die Alten, deren Reichthum auf Sklavenwirthschaft und Handel beruhte, haben auf dem genannten Gebiet, wie es scheint, alles versucht, was die Phantasie nur ersinnen kann, so daß ein moderner Anwalt der Geschlechtsfreiheit, unter Berufung auf den Hermaphrodit des Antonius Panormita -- eine im fünfzehnten Jahrhundert verfaßte Zusammenstellung von pornographischen Stellen in den Werken der Alten -- sich zu dem Ausspruch veranlaßt sieht, sie hätten der späteren Zeit "nur wenig hinzuzufügen überlassen".
ParaCrawl v7.1

This posteriority is an essential element of its relation to the original. It makes translation a part of its “continued life[5], a moment in the “maturing process of the original.
Diese Nachträglichkeit ist ein wesentliches Element ihrer Beziehung zum Original, sie macht die Übersetzung zu einem Teil von dessen fortgesetztem Leben“[5], zu einem Moment im Reifeprozess“ des Originals.
ParaCrawl v7.1

A mistranslation is not an afterlife of the original but rather its “after” without life, its bad posteriority.
Eine schlechte Übersetzung ist kein Fortleben des Originals, sondern vielmehr ein „fort“ ohne Leben, kurz, seine schlechte Nachträglichkeit.
ParaCrawl v7.1

Is it an afterlife – a translation – of the context of fame? Or is it rather the dubious advantage of those who have simply come later and are now mistaking this trivial – bad – posteriority for a deeper insight or, as Benjamin would say, for subjectivity?
Ist sie ein Fortleben – eine Übersetzung – des Kontexts seines Ruhmes? Oder vielmehr ein zweifelhafter Vorteil jener, die einfach nur später kamen und nun diese triviale – schlechte – Nachträglichkeit mit einer tieferen Einsicht oder, wie Benjamin sagen würde, mit der Subjektivität der Nachgeborenen verwechseln?
ParaCrawl v7.1