Translation of "Posterior capsule" in German

Following this procedure, a ring of anterior and the entire posterior lens capsule remain.
Nach dieser Prozedur bleiben ein Ring von vorhergehendem und die gesamte hintere Objektivkapsel.
ParaCrawl v7.1

It is known to mechanically polish the posterior capsule before the implantation of the posterior chamber lens.
Es ist bekannt, die hintere Kapsel vor der Einpflanzung der Hinterkammerlinse mechanisch zu polieren.
EuroPat v2

Develope-ment of after cataract can be avoided by an excision of the posterior capsule.
Die Entwicklung eines Nachstars kann durch Ausschneiden der Hinterkapsel in der Regel vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

Caution is recommended when using DuoTrav in aphakic patients, pseudophakic patients with a torn posterior lens capsule or anterior chamber lenses, or in patients with known risk factors for cystoid macular oedema.
Bei aphaken Patienten, pseudophaken Patienten mit Hinterkapselriss oder mit Vorderkammerlinse oder Patienten mit bekannten Risikofaktoren für ein zystoides Makulaödem ist DuoTrav mit Vorsicht anzuwenden.
EMEA v3

Caution is recommended when using Travatan in aphakic patients, pseudophakic patients with a torn posterior lens capsule or anterior chamber lenses, or in patients with known risk factors for cystoid macular oedema.
Bei aphaken Patienten, pseudophaken Patienten mit Hinterkapselriss oder mit Vorderkammerlinse oder Patienten mit bekannten Risikofaktoren für ein zystoides Makulaödem ist Travatan mit Vorsicht anzuwenden.
EMEA v3

Caution is recommended when using IZBA in aphakic patients, pseudophakic patients with a torn posterior lens capsule or anterior chamber lenses, or in patients with known risk factors for cystoid macular oedema.
Bei aphaken Patienten, pseudophaken Patienten mit Hinterkapselriss oder mit Vorderkammerlinse oder Patienten mit bekannten Risikofaktoren für ein zystoides Makulaödem ist IZBA mit Vorsicht anzuwenden.
ELRC_2682 v1

Caution is recommended when using travoprost in aphakic patients, pseudophakic patients with a torn posterior lens capsule or anterior chamber lenses, or in patients with known risk factors for cystoid macular oedema.
Bei aphaken Patienten, pseudophaken Patienten mit Hinterkapselriss oder mit Vorderkammerlinse oder Patienten mit bekannten Risikofaktoren für ein zystoides Makulaödem ist Travoprost mit Vorsicht anzuwenden.
TildeMODEL v2018

By another method, the so-called extracapsular operation, which is widely used nowadays, the darkened or clouded lens is likewise removed, but the posterior capsule is left behind.
Bei einer anderen Methode, der sogenannten extrakapsulären Operation, die man heute weitgehend anwendet, wird ebenfalls die trübe Linse entfernt, jedoch die hintere Kapsel belassen.
EuroPat v2

The objective of this operation is to obtain the posterior capsule, in order that a clear division can be maintained between glass body and anterior chamber and to that extent to keep physiological properties or the same.
Ziel dieses operativen Eingriffes ist es, die hintere Kapsel zu erhalten, damit eine klare Trennung zwischen Glaskörper und Vorderkammer aufrechterhalten wird und insoweit physiologische Verhältnisse erhalten bleiben.
EuroPat v2

A prerequisite for this is that the posterior capsule is obtained by the operation and that the capsule is completely clear.
Voraussetzung hierfür ist, daß die hintere Kapsel bei der Operation erhalten wurde und daß die Kapsel völlig klar ist.
EuroPat v2

It was therefore surprising to establish, and not foreseeable, that the same substance could be used in a dilution of 1:20,000 to 1:30,000 under conditions that the fibers are not dissolved and the solution can be used for the cleaning of the posterior capsule.
Es war daher überraschend festzustellen und nicht voraussehbar, daß die gleiche Substanz bei einer Verdünnung von mehr als 1 zu 10.000 bis 1 zu 30.000 die Zonulafasern nicht auflöst und zur Reinigung der hinteren Kapsel benutzt werden kann, wenn bestimmte Einwirkzeiten eingehalten werden.
EuroPat v2

As a rule, the process of implantation of the prosthetic lenses into the posterior eye chamber is impeded due to such complications as rupture of the posterior lenticular capsule and vitreoptosis.
In der Regel verläuft die Implantation der künstlichen Augenlinsen in die Hinterkammer des Auges unter Schwierigkeiten wegen der auftretenden Komplikationen in Form von Rissen der hinteren Linsenkapsel und des Herausfalls des Glaskörpers.
EuroPat v2

The haptics are implanted into the capsular bag, the optical part is pushed through a window of the posterior capsule into the vitreous cavity.
Die Linsenhaptik wird in den Kapselsack implantiert, das optische Teil durch ein Fenster in der Hinterkapsel in den Glaskörperraum vorgeschoben.
ParaCrawl v7.1

Iris retractors were used in 14 eyes (24,6%) and in 12 eyes (21%) a rupture of the posterior capsule occurred.
In 14 Fällen (24,6%) mussten Irisretraktoren verwendet werden und 12 mal (21%) kam es zu einer Ruptur der Hinterkapsel.
ParaCrawl v7.1

His successor in 1769, Joachim Friedrich Henckel, recommended and applied the „Boutonnière“, the depression of the opaque kernel of the lens, delivered through the posterior capsule, which he had learned as military surgeon in 1738/39 by Antoine Ferrein in Paris.
Pallas Nachfolger ab 1769, Joachim Friedrich Henckel, empfahl und praktizierte die Boutonnière, die intraokulare Depression des getrübten Linsenkerns nach Entbindung durch die hintere Linsenkapsel, die er als Militärchirurg 1738/39 in Paris bei Antoine Ferrein erlernt hatte.
ParaCrawl v7.1