Translation of "Postal services" in German

The European Union ought to be able to rely on outstandingly good postal services.
Die Europäische Union müßte über außerordentlich gute Postdienste verfügen können.
Europarl v8

I welcome the resolution on the liberalisation of postal services.
Ich begrüße die Entschließung zur Liberalisierung der Postdienste.
Europarl v8

Comprises Postal Services (code 958) and Courier Services (code 959).
Hierunter fallen Postdienste (Code 958) und Kurierdienste (Code 959).
DGT v2019

Postal services are performed by a necessary network of such people.
Die Postdienste werden von einem notwendigen Netz solcher Menschen erbracht.
Europarl v8

The liberalisation of postal services is one example, groundhandling services at airports another.
Die Liberalisierung von Postdienstleistungen ist ein Beispiel, Bodenabfertigungsdienste auf Flugplätzen ein anderes.
Europarl v8

I should like to know why the Commissioner who is responsible for postal services is not staying with us!
Ich möchte wissen, warum der für Postdienste zuständige Kommissar nicht da bleibt!
Europarl v8

Let us hope, however, that the postal services people will soon be up and about.
Ich hoffe allerdings, daß die Postdienste bald aufwachen.
Europarl v8

I would mention in particular postal services.
Ich möchte hier insbesondere die Postdienste erwähnen.
Europarl v8

We refuse to subject postal services to the rule of money.
Wir lehnen es ab, Postdienste dem Gesetz des Geldes zu unterwerfen.
Europarl v8

The other postal services are subject to a permit regime granted by the Ministry of Transportation and Communications.
Die übrigen Postdienste unterliegen einem Genehmigungserfassungssystem der nationalen Postbehörde.“
DGT v2019

In my opinion a deregulation of postal services should not be a subject of debate at all.
Meiner Meinung nach darf über die Deregulierung der Postdienstleistungen gar nicht diskutiert werden.
Europarl v8

Most postal services in the Union take a different view on that.
Die meisten Postdienste in der Union sind da ganz anderer Meinung.
Europarl v8

And only EU-wide action can solve the problems of poor cross-border postal services or over-priced airline tickets.
Nur europaweites Handeln kann Probleme wie schlechte grenzüberschreitende Postdienste oder überteuerte Flugtickets lösen.
Europarl v8

The quality of the postal services has not improved over the past 500 years!
Die Qualität der Postdienste hat sich seit 500 Jahren nicht verbessert!
Europarl v8

It was decided in Lisbon to speed up the liberalisation of postal services.
In Lissabon ist beschlossen worden, die Liberalisierung der Postdienste zu beschleunigen.
Europarl v8

The opening up of the postal services market has so far been a success story.
Die Marktöffnung für Postdienste war bislang eine Erfolgsgeschichte.
Europarl v8