Translation of "Position of authority" in German
You
may
get
a
position
of
authority.
Vielleicht
bekommen
Sie
sogar
eine
einflussreiche
Position.
OpenSubtitles v2018
You
held
a
position
of
authority
here.
Sie
haben
einen
wichtigen
Posten
bekleidet.
OpenSubtitles v2018
He
will
be
welcomed
and
put
in
a
position
of
authority
in
the
resistance.
Er
wird
einen
verantwortungsvollen
Posten
im
Widerstand
bekommen.
OpenSubtitles v2018
To
very
slowly
let
go
of
a
position
of
authority
-
maybe
too
slowly.
Sehr
langsam
eine
Position
der
Autorität
verlieren
-
oder
zu
früh
aufgeben
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
God's
first
order
man
is
given
the
position
of
authority.
In
Gottes
ursprünglicher
Ordnung
wurde
dem
Mann
die
Position
der
Autorität
anvertraut.
ParaCrawl v7.1
Only
with
this
background
will
we
come
into
a
position
of
authority.
Nur
mit
diesem
Hintergrund
werden
wir
in
eine
Position
der
Autorität
gelangen.
ParaCrawl v7.1
A
position
of
authority
and
responsibility
comes
to
you
eventually
in
life.
Wahrscheinlich
nehmen
Sie
eine
Position
mit
Autoritaet
und
Verantwortung
im
Leben
ein.
ParaCrawl v7.1
It
immediately
puts
you
in
a
position
of
authority.
Es
bringt
dich
sofort
in
eine
Position
der
Autorität.
ParaCrawl v7.1
Leaders
hold
a
position
of
power
or
authority,
but
those
who
lead
inspire
us.
Die
Führungsmenschen
besitzen
eine
Position
von
Macht
oder
Autorität.
Aber
die,
die
führen
inspirieren
uns.
TED2013 v1.1
Different
federal
agencies,
but
each
victim
held
a
position
of
significant
authority
and
prestige.
Verschiedene
Bundesbehörden,
aber
jedes
Opfer
bekleidete
eine
Position,
von
erheblicher
Autorität
und
Prestige.
OpenSubtitles v2018
But
you--
you
are
just
using
this
position
of
authority
to
push
her
around,
and
Violet
deserves
better
than
that.
Aber
du
benutzt
diese
Autorität
einfach,
um
sie
rumzuschubsen,
und
Violet
verdient
besseres.
OpenSubtitles v2018
It's
only
fair
that
a
woman
should
hold
the
other
position
of
authority.
Es
ist
nur
fair,
dass
eine
Frau
den
anderen
Posten
der
Autorität
innehaben
sollte.
OpenSubtitles v2018