Translation of "Poorer quality" in German

However, these long journeys also result in poorer quality meat.
Darüber hinaus führen diese langen Transporte aber auch zu einer schlechteren Fleischqualität.
Europarl v8

This explains why a census may provide poorer quality results than a sample survey.
Das erklärt, weshalb eine Zählung schlechtere Ergebnisse erbringen kann als ein Stichprobenverfahren.
EUbookshop v2

The layer on this plate was of a considerably poorer quality and required a noticeably longer exposure time.
Diese Platte hatte eine wesentlich schlechtere Schichtqualität und erforderte eine deutlich längere Belichtungszeit.
EuroPat v2

The poorer quality of the resulting supports is demonstrated in Table 2.
Die schlechtere Qualität der Aufrauhung ist aus der Tabelle ersichtlich.
EuroPat v2

Cylinder and machine damage and thus, finally, lower print runs and poorer print quality result.
Daraus resultieren Zylinder- und Maschinenschäden, somit letztlich niedrigere Druckauflagen und schlechtere Druckqualität.
EuroPat v2

The layer on this plate was of a considerably poorer quality and required a noticeably longer exposure
Diese Platte hatte eine wesentlich schlechtere Schichtqualität und erforderte eine deutlich längere Belichtungszeit.
EuroPat v2

Therefore, laser beam sources of poorer quality can be converted with this apparatus.
Daher können auch Laserstrahlquellen schlechterer Qualität mit dieser Anordnung konvertiert werden.
EuroPat v2

These losses inevitably give rise to a changed, poorer quality of foamed plastic.
Diese Verluste verursachen zwangsläufig eine veränderte, schlechtere Schaumstoff-Qualität.
EuroPat v2

A higher compression may result in a poorer picture quality, but a smaller file size.
Höhere Kompressionsergebnisse resultieren in einer schlechteren Bildqualität, dafür aber einer kleineren Dateigröße.
ParaCrawl v7.1

The greater this effect, the poorer the quality.
Je deutlicher dieser Effekt war, desto schlechter die Qualität.
EuroPat v2

This leads to an unnecessary delay and thus to poorer quality of regulation.
Dies führt zu einer unnötigen Verzögerung und damit zu einer schlechteren Regelqualität.
EuroPat v2

This can be associated with somewhat poorer print quality.
Dies kann mit einer etwas schlechteren Druckqualität einhergehen.
EuroPat v2

The consequence is substantially poorer product quality, broader molecular weight distribution and high molecular weight fractions.
Die Folge ist eine deutlich schlechtere Produktqualität, breitere Molekulargewichtsverteilungen sowie hochmolekulare Anteile.
EuroPat v2

The result is substantially poorer product quality, broader molecular weight distributions and high molecular weight fractions.
Die Folge ist eine deutlich schlechtere Produktqualität, breitere Molekulargewichtsverteilungen sowie hochmolekulare Anteile.
EuroPat v2

This is also accompanied by a poorer quality of the worked metal.
Auch wird mithin eine schlechtere Qualität des bearbeiteten Metalls erhalten.
EuroPat v2

Meat is of much poorer quality, but there are two honourable exceptions.
Fleisch ist von viel armer Qualität, aber es gibt zwei ehrenwerte Ausnahmen.
ParaCrawl v7.1

But lower yields and poorer quality hay mean losses for the farmer.
Aber weniger Ernte und schlechteres Heu bedeuten für den Landwirt Verluste.
ParaCrawl v7.1