Translation of "Poor taste" in German
I've
always
thought
those
things
were
in
very
poor
taste.
Ich
finde,
diese
Dinger
zeugen
von
schlechtem
Geschmack.
OpenSubtitles v2018
For
God's
sake,
your
jokes
are
always
in
such
poor
taste.
Um
Gottes
willen,
deine
Scherze
sind
immer
so
geschmacklos.
OpenSubtitles v2018
Erm...two
women
singing
about
Gladstone,
in
poor
taste.
Zwei
Frauen,
die
geschmacklos
über
Gladstone
sangen.
OpenSubtitles v2018
No,
I
think
it
was
his
end
will
always
be
in
poor
taste.
Nein,
ich
empfinde
es
als
geschmacklos.
OpenSubtitles v2018
His
poor
taste
extends
to
films
as
well.
Sein
schlechter
Geschmack
erstreckt
sich
auch
auf
Filme.
OpenSubtitles v2018
Even
if
she's
not
mentally
ill,
this
is
in
very
poor
taste.
Selbst
wenn
sie
nicht
geisteskrank
ist,
ist
das
wirklich
kein
guter
Geschmack.
OpenSubtitles v2018
Where
are
the
borders
of
supposedly
poor
taste?
Wo
liegen
die
Grenzen
des
vermeintlich
guten
Geschmacks?
ParaCrawl v7.1
Some
consider
name
dropping
a
killer
strategy,
but
others
think
this
is
in
poor
taste.
Manche
bezeichnen
Name-Dropping
als
Killer-Strategie,
andere
dagegen
finden
es
geschmacklos.
ParaCrawl v7.1
Raiko
was
a
great
warrior,
but
had
a
poor
taste
in
women.
Raiko
war
ein
großer
Krieger,
aber
er
hatte
eine
schlechten
Geschmack
für
Frauen.
OpenSubtitles v2018
The
actions
of
this
New
Age
teacher
were,
to
me,
both
in
poor
taste
and
of
highly
questionable
intent.
Für
mich
waren
die
Handlungen
dieser
New
Age
Lehrerin
sowohl
schlechte
Manieren
als
auch
fragwürdige
Absicht.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
this
fact
I
find
it
embarrassing
and
sometimes
in
poor
taste
to
make
reference
to
schoolbooks
when
we
see
that
Orient
House
is
occupied,
Palestinian
territory
is
invaded
and
occupied
and
Palestinian
police
stations
are
systematically
destroyed
regardless
of
the
human
casualties.
Angesichts
dieser
Tatsache
finde
ich
es
peinlich
und
manchmal
geschmacklos,
auf
Schulbücher
Bezug
zu
nehmen,
wenn
man
sieht,
dass
das
Orient-Haus
besetzt
ist,
dass
es
auf
palästinensischem
Territorium
Invasionen
und
Besetzungen
gibt
und
palästinensische
Polizeistationen
unter
Inkaufnahme
von
menschlichen
Opfern
systematisch
zerstört
werden.
Europarl v8
For
example,
comments
on
a
plunging
neckline
are
considered
"in
poor
taste
but
without
any
serious
consequences"
by
26%
of
men.
So
werden
beispielsweise
Kommentare
zu
einem
tiefen
Ausschnitt
von
26%
der
Männer
als
"geschmacklos,
aber
ohne
wirkliche
Konsequenzen"
angesehen.
GlobalVoices v2018q4
I
think
I'll
mistake
what
you
said
as
a
joke
in
poor
taste
and
excuse
myself
to
the
bathroom.
Ich
glaube,
ich
missverstehe,
was
Sie
sagten,
als
schlechten
Witz,
und
ziehe
mich
ins
Badezimmer
zurück.
OpenSubtitles v2018
The
gentleman
from
the
Soviet
embassy
who
had
the
poor
taste
to
get
his
brains
blown
out
has
earned
me
and
the
Director
a
joint
inquiry
of
the
House
and
Senate
intelligence
committees.
Der
Herr
von
der
sowjetischen
Botschaft,
der
so
geschmacklos
war,
sich
das
Gehirn
wegblasen
zu
lassen,
hat
mir
und
dem
Direktor
eine
Befragung
vor
dem
Regierungs-
und
Senats-
geheimdienstausschusses
eingebracht.
OpenSubtitles v2018
If
this
is
some
clot-head's
idea
of
a
joke...
I
can
only
say
it
is
in
very...
poor
taste.
Wenn
sich
da
irgendein
Holzkopf
einen
Scherz
erlaubt,
dann
kann
ich
nur
sagen,
er
ist
äußerst
geschmacklos.
OpenSubtitles v2018