Translation of "Poor progress" in German

The IACHR expresses its concern about poor progress.
Die CIDH drückt ihre Besorgnis über die geringen Fortschritte aus.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, that did not prove possible because of the poor progress made with the identification process.
Leider ist es aufgrund der geringen Fortschritte vor allem im Identifizierungsprozeß nicht möglich gewesen.
Europarl v8

Poor progress of the child at school causes to parents many frustration.
Die ungenügenden Leistungen des Kindes in der Schule verursachen den Eltern nicht wenig Verwirrungen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Council has pointed to the need to tackle the underlying cause of the violence -namely the poor progress made with political, economic and social reforms - if the threat to Algerian society emanating mainly from extremist groups is to be overcome.
Ferner betonte der Rat ebenfalls bereits, daß die tiefere Ursache der Gewalttätigkeit - nämlich die unzureichenden Fortschritte bei den politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen - beseitigt werden muß, wenn die Bedrohung überwunden werden soll, die vor allem von extremistischen Gruppen für die algerische Gesellschaft ausgeht.
Europarl v8

The Russian energy dialogue, which has made rather poor progress and is fairly secret because the Council hardly ever participates in it, could be linked to the summit at the same time.
Der Energiedialog EU-Russland, der eher dürftige Fortschritte macht und sich ziemlich im Geheimen abspielt, da der Rat sich kaum daran beteiligt, könnte gleichzeitig mit dem Gipfel verbunden werden.
Europarl v8

But TB remains pervasive among the poor, and progress toward eliminating it has been hampered by weak health systems, poverty, and multi-resistant strains of TB.
Unter den Armen jedoch bleibt TB weit verbreitet, und die Fortschritte bei der völligen Ausrottung der Krankheit werden durch schwache Gesundheitssysteme, Armut und multiresistente Tuberkulosestämme behindert.
News-Commentary v14

For other categories, (trainers, volunteers, teachers) conversely, lack of mention seems to indicate poor progress.
Bei anderen Personengruppen (Ausbilder, Freiwillige, Lehrkräfte) scheint dagegen eine Nichterwähnung eher auf unzureichende Fortschritte hinzudeuten.
TildeMODEL v2018

The EESC asks the Commission to look carefully at the reasons for poor progress in containing CO2 emissions in the European automotive industry, which is in the lead as regards research and development investment.
Der Ausschuss ersucht die Kommission, sorgfältig zu prüfen, warum im Bereich der Eindämmung der CO2-Emissionen so wenig Fortschritte seitens der europäischen Automobilindustrie erzielt wurden, die doch bei den Investitionen in Forschung und Entwicklung führend ist.
TildeMODEL v2018

Enlargement would certainly not help, one only had to look at the poor progress made by the applicant countries in, for instance, patents.
Die Erweiterung werde diesbezüglich gewisslich nicht hilfreich sein, man brauche sich nur einmal die dürftigen Fortschritte der Bewerberstaaten beispielsweise in Bezug auf Patente zu betrachten.
TildeMODEL v2018

However the poor progress and number of infringement proceedings also implies that the legal framework is not sufficiently strong.
Die nur bescheidenen Fortschritte und die hohe Zahl der Vertragsverletzungsverfahren sind allerdings auch ein Indiz dafür, dass der Rechtsrahmen nicht ausreichend ist.
TildeMODEL v2018

This stretching ratio is per se too high for this low titre, which is evident from the poor progress of stretching and greatly reduced elongation at break.
Dieses Verstreckverhältnis ist für diesen niedrigen Titer an sich zu hoch, was sich am schlechten Streckablauf und einer stark verminderten Reißdehnung zeigt.
EuroPat v2

It is important to certify, whether the child not too dramatizes a situation, whether in hope to justify thus the failures poor progress.
Es ist wichtig, zu beglauben, ob das Kind die Situation, ob in der Hoffnung nicht allzu dramatisiert, so die Misserfolge die ungenügenden Leistungen zu rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

For example, the recently published position statement of the Digital Future Coalition, an umbrella organization, lists many reasons to oppose the White Paper, for the sake of authors, libraries, education, poor Americans, technological progress, economic flexibility, and privacy concerns--all valid arguments, but concerned with side issues [15] .
Zum Beispiel listet die kürzlich veröffentliche Positionsaussage der Digital Future Coalition, einer Dach-Organsisation, viele Gründe dem White Paper zu opponieren, der Autoren willen, der Bibliotheken, der Bildung, armer Amerikaner, des technologischen Fortschritts willens, der ökonomischen Flexibilität willen und aus Datenschutzgründen -- alles gültige Argumente, aber verbunden mit Seiteneffekten [15] .
ParaCrawl v7.1

So are there also, on your respective earth, and especially on the Moon, educational institutions for spirits, in which they make very poor progress.
Also gibt es auch auf eurer entsprechenden Erde und besonders auch auf dem Monde Lehr- oder Besserungsanstalten für Geister, in denen sie ganz erbärmlich schlechte Fortschritte machen.
ParaCrawl v7.1

In practice these persons have such pressure continually brought to bear upon them by others with undue influence over them they make poor progress or improvement and their interest is solely devoted to proving the antagonistic element wrong.
In der Praxis werden solche Personen von Leuten, die einen übermäßigen Einfluss auf sie haben, ständig einem derartigen Druck ausgesetzt, dass sie nur geringen Fortschritt machen oder sich nur wenig verbessern, und ihr Interesse ist nur darauf gerichtet zu beweisen, dass die antagonistische Person Unrecht hat.
ParaCrawl v7.1

Given poor progress so far and the many paper MPAs without effective protection, the opinion of various experts invites cautious use of the new commitments.
Angesichts schlechter bisherigen Fortschritte und der vielen Schutzzonen, die nur auf dem Papier existieren, ist nach Meinung verschiedener Experten ein vorsichtiger Umgang mit den neuen Verpflichtungen empfehlenswert.
ParaCrawl v7.1