Translation of "Poor enforcement" in German

Poor enforcement of decisions actually taken has also contributed to over-fishing.
Ungenügende Durchsetzung der Entscheidungen hat ebenfalls zur Überfischung beigetragen.
TildeMODEL v2018

Poor enforcement of decisions actually taken has also contributed to overfishing.
Ungenügende Durchsetzung der Entscheidungen hat ebenfalls zur Überfischung beigetragen.
EUbookshop v2

Patchy enforcement, poor compliance and overfishing go hand inhand.
Die uneinheitliche Durchsetzung, die mangelnde Einhaltung der Vorschriften und die Überfischung gehen Hand in Hand.
EUbookshop v2

Their operations always rely primarily on circumventions of the law and on very poor law enforcement.
Ihre Tätigkeit stützt sich immer hauptsächlich auf eine Umgehung der Gesetze sowie auf eine äußerst mangelhafte Rechtsdurchsetzung.
Europarl v8

Of primary concern is the subsequent depletion of fish stocks, the dependence of local communities in developing countries on these stocks for their own food, the poor enforcement rules and catch limits and the apparent contradictions that seem to exist between the EU fisheries policy and EU development policy.
Größte Sorge bereiten hierbei der nachfolgende Rückgang der Fischbestände, die Abhängigkeit der örtlichen Bevölkerungen in den Entwicklungsländern von diesen Beständen für die eigene Ernährung, die unzureichenden Sanktionsregeln und Fangbeschränkungen und die offensichtlichen Widersprüche, die zwischen der EU-Fischereipolitik und der EU-Entwicklungspolitik zu bestehen scheinen.
Europarl v8

While poor law enforcement needs urgent attention, counter-terrorism is never solely a military affair.
Obwohl eine schwache Durchsetzung des Gesetzes dringende Beachtung erfordert, ist die Terrorbekämpfung niemals eine rein militärische Angelegenheit.
News-Commentary v14

However, this body is still limited in terms of capacity and practical reach, and problems persist due to weak legislation on workplace health and safety and poor enforcement.
Die Leistungs- und Handlungsfähigkeit dieser Behörde ist vor Ort noch ziemlich begrenzt, und es bestehen weiterhin Probleme, weil es wenig Rechtsvorschriften zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gibt und ihre Umsetzung dürftig ist.
TildeMODEL v2018

Adequate and effective implementation and enforcement are key elements in the protection of posted workers rights, whereas poor enforcement undermines the effectiveness of the Community rules applicable in this area.
Eine angemessene und wirksame Umsetzung und Durchsetzung sind von zentraler Bedeutung für den Schutz der Rechte entsandter Arbeitnehmer, während eine mangelhafte Durchsetzung die Wirksamkeit der für diesen Bereich geltenden Gemeinschaftsvorschriften untergräbt.
TildeMODEL v2018

Mr Osborn illustrated the content of his amendments recalling that scientific evidence suggests that the current dramatic decline of fish stocks is mainly due to indiscriminate fishing, over-fishing as well as poor monitoring and enforcement.
Herr OSBORN geht auf den Inhalt seiner Änderungsanträge ein und erinnert daran, dass nach wissenschaftlichen Erkenntnissen der derzeitige dramatische Rückgang der Fischbestände hauptsächlich auf unüberlegte Fangpraktiken, Überfischung sowie unzureichende Überwachung und Durchsetzung zurückzuführen sei.
TildeMODEL v2018

Adequate and effective application and enforcement of Article 45 TFEU and Regulation (EU) No 492/2011, as well as awareness of rights, are key elements in protecting the rights and equal treatment of Union workers and members of their family, whereas poor enforcement undermines the effectiveness of Union rules applicable in this area and endangers the rights and protection of Union workers and members of their family.
Für den Schutz der Rechte und die Gleichbehandlung der Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen ist es von zentraler Bedeutung, dass Artikel 45 AEUV und die Verordnung (EU) Nr. 492/2011 angemessen und wirksam angewendet und durchgesetzt und die Rechte bekanntgemacht werden, während die mangelhafte Durchsetzung die Wirksamkeit des für diesen Bereich geltenden Unionsrechts untergräbt und die Rechte und den Schutz der Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen gefährdet.
DGT v2019

Adequate and effective implementation and enforcement are key elements in protecting the rights of posted workers and in ensuring a level-playing field for the service providers, whereas poor enforcement undermines the effectiveness of the Union rules applicable in this area.
Die angemessene und wirksame Umsetzung und Durchsetzung sind von zentraler Bedeutung für den Schutz der Rechte entsandter Arbeitnehmer und für die Gewährleistung fairer Ausgangsbedingungen für die Dienstleistungserbringer, während eine mangelhafte Durchsetzung die Wirksamkeit der für diesen Bereich geltenden Regelungen der Union untergräbt.
DGT v2019

The study published today recommends setting up a dedicated agency at EU level to tackle the underlying problems of poor implementation and enforcement of European waste legislation.
Die heute veröffentlichte Studie empfiehlt die Schaffung einer eigenen Agentur auf EU-Ebene, um dem Grundproblem einer schlechten Anwendung und Durchsetzung des europäischen Abfallrechts entgegenzutreten.
TildeMODEL v2018

Adequate and effective implementation and enforcement are key elements in protecting the rights of posted workers, whereas poor enforcement undermines the effectiveness of the Union rules applicable in this area.
Die angemessene und wirksame Umsetzung und Durchsetzung sind von zentraler Bedeutung für den Schutz der Rechte entsandter Arbeitnehmer, während eine mangelhafte Durchsetzung die Wirksamkeit des für diesen Bereich geltenden EU-Rechts untergräbt.
TildeMODEL v2018

The debate on the future of the CFP revealed more clearly not only the shortcomings and internal systemic weaknesses of the Common Fisheries Policy, such as poor enforcement, the lack of a multi-annual management perspective, fleet over-capacity and insufficient stakeholder involvement, but also the external challenges that the Community will need to address over the coming years resulting from new trends in world fisheries.
Die Debatte über die Zukunft der GFP hat nicht nur die Mängel und die internen Schwächen der Gemeinsamen Fischereipolitik, wie z. B. schlechte Durchsetzung, Fehlen einer mehrjährigen Bewirtschaftungsperspektive, Überkapazität der Flotten und unzureichende Beteiligung der Akteure, aufgezeigt, sondern auch die externen Herausforderungen, denen die Gemeinschaft sich in den kommenden Jahren angesichts neuer Trends in der Weltfischerei wird stellen müssen.
TildeMODEL v2018

Though, most challenges with posting of workers are related to poor enforcement and lack of controls in the Member States.
Die meisten Herausforderungen der Entsendung von Arbeitnehmern hängen jedoch mit einer schlechten Durchsetzung und dem Fehlen von Kontrollen in den Mitgliedstaaten zusammen.
TildeMODEL v2018

Many of the challenges concerning the posting of workers continue to be related to poor enforcement and a lack of controls in the Member States, but there are also other challenges.
Die meisten Herausforderungen im Zusammenhang mit der Entsendung von Arbeitnehmern hängen nach wie vor mit einer schlechten Durchsetzung und dem Fehlen von Kontrollen in den Mitgliedstaaten zusammen, doch gibt es auch andere Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

Many of the challenges concerning the posting of workers continue to be related to poor enforcement and a lack of controls in the Member States.
Die meisten Herausforderungen im Zusammenhang mit der Entsendung von Arbeitnehmern hängen nach wie vor mit einer schlechten Durchsetzung und dem Fehlen von Kontrollen in den Mitgliedstaaten zusammen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, widespread illegal trawl fisheries in coastal areas have reduced the ”refuge” effect, resulting from the poor enforcement of the current regulation limiting the use of the towed gears at depth greater than 50 metres or at distance from the coast greater than 3 miles if depth is less than 50metres.
Die weit verbreiteten illegalen Schleppnetzfischereien in Küstengebieten verringerten zudem den „Zufluchteffekt“, der aus der geringfügigen Umsetzung der derzeitigen Rechtsvorschriften zur Begrenzung des Einsatzes von Schleppnetzen mit einer Tiefe von mehr als 50 Metern oder einer Küstenentfernung von mehr als 3 Seemeilen bei einer Tiefe von weniger als 50 Metern resultiert.
TildeMODEL v2018

Several respondents also highlight poor compliance and enforcement of measures while others recognise that the economic crisis in the construction sector has slowed improvements.
Eine Reihe von Teilnehmern verweist auch auf die schwache Befolgung und Durchsetzung von Maßnahmen, andere geben zu bedenken, dass sich die Einführung von Verbesserungen durch die Wirtschaftskrise im Bausektor verzögert hat.
TildeMODEL v2018

The causes of insufficient progress are market failures (such as insufficient price signals, split incentives, asymmetric information, missing or incomplete markets and high initial costs) and regulatory failures (such as lack of comprehensive policy frameworks, poor enforcement and low level of ambition).
Gründe für die unzureichenden Fortschritte sind Marktversagen (beispielsweise unzureichende Preissignale, divergierende Anreize, asymmetrische Informationen, fehlende oder unvollständige Märkte und hohe Anfangskosten) und mangelnde Regulierung (etwa Fehlen eines umfassenden politischen Rahmens, mangelhafte Durchsetzung und geringe Ambitionen).
TildeMODEL v2018

Indeed, tendencies have been observed towards the undue use of non-tariff barriers to trade, hidden subsidies, discriminatory public procurement, forced technology transfer, managed exchange rates, and poor enforcement of social and environmental protection.
Tatsächlich werden zunehmend Maßnahmen solcher Art festgestellt, z. B. unzulässige nichttarifäre Handelshemmnisse, versteckte Subventionen, diskriminierende Praktiken bei der Vergabe öffentlicher Aufträge, erzwungener Technologietransfer, Wechselkurssteuerung und eine unzureichende Durchsetzung von Sozial- und Umweltschutzvorschriften.
TildeMODEL v2018

As reports have shown, poor enforcement of rules can cause accidents at sea, often with dire consequences.
Aus uns vorliegenden Berichten geht hervor, dass die unzureichende Durchsetzung von Vorschriften zu Unfällen auf See führen kann, was oft verheerende Folgen hat.
TildeMODEL v2018

There are also, of course,‘environmental factors’such as gaps in child protection laws, poor law enforcement, poverty and unemployment, and attitudes that undervalue children in general and minority children in particular.
Es gibt natürlich auch die „Umfeldfaktoren“, dazu gehören Gesetzeslücken beim Schutz der Kinder, eine unzureichende Strafverfolgung, Armut und Arbeitslosigkeit sowie eine Geringschätzung der Kinder im Allgemeinen und insbesondere minderjähriger Kinder.
EUbookshop v2

Is the Commission aware that Luxembourg, due to its poor implementation and enforcement of copyright legislation is presently the major safe haven of the European Union for pirated and counterfeit sound recordings?
Ist der Kommission bekannt, daß Luxemburg dank mangelhafter Anwendung und Durchsetzung des Urheberrechts gegenwärtig der wichtigste Tummelplatz für rechtswidrige Nachahmungen von Aufnahmen auf Tonträgem ist?
EUbookshop v2