Translation of "Pool of experts" in German
The
implementing
agency
will
set
up
a
pool
of
experts.
Die
Durchführungsstelle
richtet
einen
Expertenpool
ein.
DGT v2019
Realitäten
Bureau
is
a
pool
of
experts
from
different
academic
fields.
Realitäten
Bureau,
das
ist
ein
Pool
von
Fachleuten
aus
verschiedenen
Themenbereichen.
ParaCrawl v7.1
With
its
comprehensive
technical
service
and
pool
of
experts,
Evonik
supports
the
development
work
carried
out
by
its
customers.
Mit
einem
umfassenden
anwendungstechnischen
Service
durch
Experten
unterstützt
Evonik
die
Entwicklungsarbeiten
seiner
Kunden.
ParaCrawl v7.1
We
have
one
of
the
largest
pool
of
Free-lance
Experts
within
the
german
region
Wir
haben
einen
der
größten
Pools
an
selbstständigen
Experten
im
deutschsprachigen
Raum.
CCAligned v1
More
than
80
German
municipal
experts
have
registered
in
the
platform's
pool
of
experts.
Über
80
deutsche
Kommunalexperten
haben
sich
im
Expertenpool
der
Plattform
registriert.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
role
of
the
Pool
of
Experts
of
the
German
National
Committee?
Welche
Funktion
hat
der
Expertenpool
des
Nationalen
Ausschusses?
ParaCrawl v7.1
The
child
begins
to
build
its
own
pool
of
experts.
Das
Kind
beginnt,
Experten
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
After
organising
an
open
call
for
expressions
of
interest,
the
Commission
shall
propose
a
pool
of
potential
European
experts.
Nach
der
öffentlichen
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
erstellt
die
Kommission
einen
Pool
potenzieller
europäischer
Experten.
DGT v2019
First-class
training,
team
spirit,
commitment
and
loyalty
-
These
characteristics
distinguish
our
pool
of
experts.
Erstklassige
Ausbildung,
Teamgeist,
Verbindlichkeit
und
Loyalität
–
das
zeichnet
unseren
Pool
an
Experten
aus.
ParaCrawl v7.1
To
carry
out
its
work,
the
Innovation
Council
makes
use
of
a
pool
of
experts.
Für
die
Ausführung
seiner
Tätigkeit
greift
der
Innovationsrat
auf
einen
Pool
von
Expertinnen
und
Experten
zurück.
CCAligned v1
Our
pool
of
experts
contains
addresses
in
a
wide
range
of
activities.
Unser
Expertenpool
enthält
Adressen
aus
den
unterschiedlichen
Bereichen
des
Planen
und
Bauens
im
Bestand.
CCAligned v1
With
an
interdisciplinary
networked
pool
of
experts
we
also
provide
our
engineering
services
externally.
Wir
verfügen
über
einen
interdisziplinär
vernetzten
Expertenpool
und
bieten
unsere
Engineering-Dienstleistungen
auch
extern
an.
ParaCrawl v7.1
The
consortiums
are
advised
by
a
pool
of
international
experts
on
how
to
introduce
appropriate
energy
management.
Die
Konsortien
werden
von
einem
Pool
internationaler
Experten
bei
der
Einführung
von
Energiemanagement
beraten.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall
establish
and
maintain
a
pool
of
national
experts
designated
by
Member
States,
which
shall
cover
all
aspects
of
the
common
requirements
as
listed
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
550/2004.
Die
Kommission
führt
eine
Liste
zur
Verfügung
stehender
nationaler
Sachverständiger,
die
von
den
Mitgliedstaaten
benannt
werden
und
alle
Aspekte
der
gemeinsamen
Anforderungen,
die
in
Artikel
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
550/2004
genannt
sind,
abdecken.
DGT v2019
Perhaps
NRAs
could
be
supported
in
their
complex
task
by
a
centrally
resourced
pool
of
experts,
maybe
organised
and
administered
through
BEREC.
Daher
sollten
sie
bei
der
Erledigung
ihrer
komplizierten
Aufgabe
durch
einen
zentralen
Expertenpool
unterstützt
werden,
der
vom
GEREK
eingerichtet
und
verwaltet
wird.
TildeMODEL v2018
EASO
to
review
in
2012
procedures
that
will
facilitate
the
secondment
of
officials
to
help
Member
States
facing
particular
pressures
on
their
asylum
systems,
and
to
create
a
pool
of
experts,
case
handlers
and
interpreters
that
can
be
mobilised
at
short
notice
in
crisis
situations.
Das
EASO
prüft
2012
die
Verfahren
zur
Erleichterung
der
Entsendung
von
Beamten,
die
Mitgliedstaaten
unterstützen
sollen,
deren
Asylsysteme
besonders
hohem
Druck
ausgesetzt
sind,
und
gründet
einen
Pool
von
Sachverständigen,
Sachbearbeitern
und
Dolmetschern,
die
kurzfristig
in
Krisensituationen
entsandt
werden
können.
TildeMODEL v2018
At
EU
level,
developing
the
virtual
academy,
the
central
repository
of
certificates,
the
pool
of
experts
and
support
to
rulemaking/inspections
for
ground
handling,
security
and
environment
will
require
additional
efforts
from
EASA
which
can
partially
be
absorbed
by
existing
resources
or
via
fees
and
charges.
Der
Aufbau
einer
„virtuellen
Akademie“,
eines
Zentralspeichers
für
die
Zulassungen,
eines
Expertenpools
und
die
Unterstützung
bei
der
Festlegung
von
Vorschriften
bzw.
Inspektionen
für
die
Bodenabfertigung,
die
Luftsicherheit
und
die
Umwelt
erfordern
auf
EU-Ebene
zusätzliche
Anstrengungen
der
EASA,
die
zum
Teil
von
den
vorhandenen
Ressourcen
oder
über
Gebühren
und
Abgaben
aufgefangen
werden
können.
TildeMODEL v2018
To
draw
upon
a
larger
pool
of
scientific
experts
available
for
the
OPCW,
and
improved
mechanisms
for
keeping
aware
of
developments
in
chemical
monitoring
technologies
and
informatics
tools
for
analysis
of
complex
data
sets
containing
chemical
information
Ziel
ist
die
Einsetzung
einer
Arbeitsgruppe
von
Wissenschaftlern,
die
gemeinschaftlich
Daten
mit
einzigartigen
chemischen
Signaturen
erheben,
zusammenstellen
und
analysieren.
DGT v2019
The
implementing
entities
will
work
to
enlarge
the
pool
of
experts,
ensuring
a
broad
geographical
representation
and
range
of
expertise,
insofar
as
this
is
possible.
Angesichts
der
gewonnenen
Erfahrungen
ist
es
nunmehr
erforderlich,
den
Expertenpool
hinsichtlich
der
Anzahl
der
Experten
und
der
von
ihnen
abgedeckten
Fachbereiche
sowie
der
Kategorien
von
eingesetzten
Experten —
beispielsweise
durch
Einbeziehung
von
Nicht-Regierungsexperten —
zu
erweitern,
eine
längerfristige
Tätigkeit
der
Experten
in
den
begünstigten
Länder
anzuempfehlen
und
innerhalb
des
Expertenpools
ein
Modul
„Ausbildung
der
Ausbilder“
zu
entwickeln.
DGT v2019