Translation of "Political dominance" in German
Its
claim
to
truth
is
no
longer
inextricably
tied
up
with
political
dominance.
Der
Wahrheitsanspruch
ist
nicht
mehr
notwendig
mit
der
politischen
Übermacht
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
First,
there
is
a
too-close
identification
of
political
dominance
with
cultural
development.
Zunächst
ist
da
eine
zu
enge
Identifizierung
von
politischer
Dominanz
mit
kulturellem
Entwicklungsstand.
ParaCrawl v7.1
These
institutions
assert
political
and
cultural
dominance.
Diese
Anstalten
erklären
politische
und
kulturelle
Herrschaft.
ParaCrawl v7.1
How
do
people
of
all
colors
live
with
the
shadows
of
cultural
repression
or
political
dominance?
Wie
leben
Menschen
jeglicher
Couleur
mit
den
Schatten
kultureller
Unterdrückung
oder
politischer
Dominanz?
ParaCrawl v7.1
In
Europe:
Germany
should
be
offered
the
de
facto
political
dominance
over
most
Protestant
and
Catholic
states
located
within
Central
and
Eastern
Europe.
Hierbei
soll
Deutschland
die
Dominanz
in
den
katholischen
und
protestantischen
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas
zugebilligt
werden.
WikiMatrix v1
The
political
dominance
previously
enjoyed
by
the
Celts
was
overshadowed
by
newer
barbarian
confederations,
such
the
Marcomanni
and
Iazyges.
Die
frühere
Vorherrschaft
der
Kelten
wurde
von
neuen
barbarischen
Konföderationen
wie
den
Markomannen
und
Jazygen
ersetzt.
WikiMatrix v1
Middle-class
democracy
has
proved
the
best
camouflage
of
the
political
dominance
of
big
capital.
Die
bürgerliche
Demokratie
offenbarte
sich
als
beste
Tarnung
der
politischen
Herrschaft
des
großen
Kapitals.
ParaCrawl v7.1
Under
Jan
Jonker
the
Orlam
Afrikaners
lose
their
position
of
political
dominance
in
Nama-
and
Damaraland.
Unter
Jan
Jonker
verlieren
die
Orlam
Afrikaner
ihre
dominante
politische
Machtstellung
im
Nama-
und
Damaraland.
ParaCrawl v7.1
European
political
dominance
was
effectively
ended
in
the
suicidal
warfare
of
World
Wars
I
and
II.
Europäische
politische
Herrschaft
wurde
effektiv
in
der
selbstmörderischen
Kriegsführung
der
Weltkriege
I
und
II
beendet.
ParaCrawl v7.1
Coasts
have
also
always
been
the
arena
of
countless
conflicts
among
parties
seek-
ing
to
gain
political
or
economic
dominance
in
a
given
region.
Küsten
waren
stets
auch
Schauplatz
zahlreicher
Konflikte
um
politische
und
wirtschaftliche
Vormachtstellungen
in
einer
bestimmten
Region.
ParaCrawl v7.1
Little
more
than
a
year
down
the
line,
the
Treaty,
which
was
supposed
to
last
at
least
a
generation,
is
then
being
amended,
in
a
quick
and
simplified
way
because
of
the
desire
and
pressure
from
the
directorate
of
powers
led
by
Germany,
which
wishes
to
preserve
at
all
costs
the
economic
and
political
dominance
guaranteed
to
it
by
the
instruments
of
this
EU,
including
the
single
currency.
Nach
etwas
mehr
als
einem
Jahr
wird
der
Vertrag,
der
eine
Generation
lang
Bestand
haben
sollte,
auf
eine
schnelle
und
vereinfachte
Weise
abgeändert,
weil
das
Direktorium
der
Mächte
-
angeführt
von
Deutschland,
welches
um
jeden
Preis
die
wirtschaftliche
und
politische
Dominanz
erhalten
möchte,
die
ihm
die
Instrumente
dieser
EU,
inklusive
der
einheitlichen
Währung,
garantieren
-
dies
anstrebt
und
dahingehend
Druck
ausübt.
Europarl v8
This
summit
coincides
with
the
NATO
summit
in
Lisbon,
which
wishes
to
revise
its
strategy,
and
in
which
the
US
is
seeking
a
commitment
from
its
EU
allies
to
a
military
escalation
at
a
global
level,
with
the
aim
of
securing
resource
exploitation,
market
control
and
political
dominance
through
the
threat
of
military
force,
which
increases
the
dangers
and
threats
to
people.
Dieser
Gipfel
fällt
mit
dem
NATO-Gipfel
in
Lissabon
zusammen,
bei
dem
die
Strategie
der
NATO
überdacht
werden
soll
und
auf
dem
die
USA
Zusagen
von
ihren
EU-Verbündeten
für
eine
militärische
Eskalation
auf
globaler
Ebene
erhalten
will,
mit
dem
Ziel,
Ressourcenplünderung,
Marktbeherrschung
und
politische
Dominanz
durch
militärische
Bedrohung
zu
sichern,
was
die
Gefahren
und
Bedrohungen
für
die
Menschen
verschärft.
Europarl v8
I
have
repeatedly
made
a
case
for
a
stable
Kazakhstan
to
join
the
ENP,
as
it
is
eager
to
get
away
from
the
risk
of
economic
and
political
dominance
by
Russia
and
China
and
could
indeed
supply
not
just
oil
and
gas
but
also
uranium
to
the
European
Union,
as
we
will
inevitably
have
to
build
more
nuclear
reactors
to
satisfy
Kyoto
and
not
be
over-reliant
on
unstable
regions
of
the
world
–such
as
the
Middle
East,
Venezuela
or
Nigeria,
to
name
but
a
few
–
for
fossil
fuels.
Ich
habe
mich
wiederholt
dafür
eingesetzt,
dass
ein
stabiles
Kasachstan
in
die
ENP
einbezogen
wird,
denn
es
möchte
unbedingt
der
Gefahr
wirtschaftlicher
und
politischer
Beherrschung
durch
Russland
und
China
entgehen
und
könnte
außerdem
die
Europäische
Union
nicht
nur
mit
Öl
und
Gas,
sondern
auch
mit
Uran
versorgen,
denn
wir
werden
zwangsläufig
mehr
Kernkraftwerke
bauen
müssen,
um
die
Kyoto-Ziele
zu
erfüllen
und
bei
den
fossilen
Brennstoffen
nicht
übermäßig
von
instabilen
Regionen
der
Welt
wie
dem
Nahen
Osten,
Venezuela
oder
Nigeria
abzuhängen.
Europarl v8
Are
we
sure
they
will
accept
European
Union
enlargement
achieved
at
the
cost
of
strengthening
the
political
dominance
of
the
largest
states
of
the
European
Union?
Sind
wir
uns
sicher,
dass
sie
eine
Erweiterung
der
Europäischen
Union
akzeptieren
werden,
die
um
den
Preis
einer
Stärkung
der
politischen
Dominanz
der
größten
Staaten
der
Europäischen
Union
erreicht
wird?
Europarl v8
We
cannot
allow
Tibet
or
any
other
21st
century
nation
to
be
extinguished
by
a
dictatorship,
a
tyranny,
or
by
the
sadistic
desire
to
exert
political
dominance.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
Tibet
oder
irgendeine
andere
Nation
im
21.
Jahrhundert
von
einer
Diktatur,
einer
Tyrannei
oder
von
dem
sadistischen
Streben
nach
politischer
Vorherrschaft
ausgelöscht
wird.
Europarl v8
The
alternative
is
frightening,
because
a
declining
superpower
losing
both
political
and
economic
dominance
but
still
preserving
military
supremacy
is
a
dangerous
mix.
Die
Alternative
ist
nämlich
beängstigend,
da
eine
verblassende
Supermacht,
die
ihre
politische
und
wirtschaftliche
Vormachtstellung
verliert,
aber
ihre
militärische
Dominanz
beibehält
eine
gefährliche
Mischung
darstellt.
News-Commentary v14
In
South
Africa,
Blacks
achieved
political
dominance
over
the
descendants
of
British
and
Afrikaner
settlers,
large
numbers
of
whom
remain
as
a
tolerated
minority.
In
Südafrika
erlangten
die
Schwarzen
die
politische
Macht
über
die
Nachfahren
von
Briten
und
Afrikandern,
von
welchen
viele
als
tolerierte
Minderheit
im
Land
geblieben
sind.
News-Commentary v14
A
widening
gap
in
economic
performance
and
political
dominance
is
such
a
dismal
prospect
for
the
EU
that
it
must
not
be
allowed
to
become
permanent.
Eine
immer
breiter
werdende
Kluft
hinsichtlich
Wirtschaftsleistung
und
politische
Vorherrschaft
ist
eine
derart
trostlose
Perspektive
für
die
EU,
dass
man
danach
trachten
muss,
sie
nicht
dauerhaft
werden
zu
lassen.
News-Commentary v14
With
the
Kurds
and
their
candidates
excluded
from
the
parliament,
the
AKP
would
have
to
do
only
slightly
better
than
polls
are
predicting
to
maintain
its
political
dominance.
Wenn
die
Kurden
und
ihre
Kandidaten
aus
dem
Parlament
ausgeschlossen
werden,
muss
die
AKP
nur
ein
geringfügig
besseres
Ergebnis
einfahren
als
vorhergesagt
wird,
um
ihren
politischen
Einfluss
zu
behalten.
News-Commentary v14
Indeed,
Donald
Trump’s
new
Iran
strategy
has
given
radicals
in
Tehran
reason
to
celebrate,
as
they
have
found
in
the
US
president
an
unwitting
ally
in
their
quest
for
political
dominance.
Für
Extremisten
in
Teheran
ist
die
neue
Iran-Strategie
des
US-Präsidenten
ein
Grund
zum
Feiern,
denn
sie
haben
in
Donald
Trump
einen
ahnungslosen
Verbündeten
in
ihrem
Streben
nach
politischer
Vorherrschaft
gefunden.
News-Commentary v14
It
was
a
crucial
election
in
two
respects:
The
outcome
reflected
the
Israeli
electorate’s
sharp
turn
to
the
right
and
has
reinforced
Netanyahu’s
political
dominance.
Die
Wahl
war
in
zweierlei
Beziehung
bedeutsam:
Das
Ergebnis
spiegelt
den
scharfen
Rechtsruck
der
israelischen
Wählerschaft
wider
und
hat
Netanjahus
politische
Dominanz
verstärkt.
News-Commentary v14
A
Georgian
nationalism
arose,
which
was
aimed
at
the
political
dominance
of
the
Russians
and
the
economic
dominance
of
the
Armenians.
Es
entstand
ein
georgischer
Nationalismus,
der
sich
gegen
die
politische
Herrschaft
der
Russen
und
gegen
die
ökonomische
Dominanz
der
Armenier
richtete.
TildeMODEL v2018
In
fact,
the
peace
treaty
confirmed
the
balance
of
power
established
by
the
1531
Second
Kappel
"Landfrieden",
that
is
to
say,
the
political
dominance
of
the
Catholic
cantons
within
the
Confederacy.
Im
Wesentlichen
bestätigte
der
Friedensvertrag
die
seit
dem
Zweiten
Kappeler
Landfrieden
von
1531
bestehenden
Machtverhältnisse,
also
die
politische
Dominanz
der
katholischen
Orte
innerhalb
der
Eidgenossenschaft.
Wikipedia v1.0
Merina
Hova
elites
founded
the
MDRM
not
only
in
the
interest
of
ending
French
rule,
but
also
in
regaining
the
political
dominance
of
the
Merina
upon
independence.
Die
Merina-Eliten
(Hova)
hatten
das
MDRM
nicht
nur
gegründet,
um
die
Herrschaft
Frankreichs
zu
beenden,
sondern
auch
um
ihre
politische
Dominanz
nach
der
Unabhängigkeit
zurückzugewinnen.
WikiMatrix v1
In
fact,
the
peace
treaty
confirmed
the
balance
of
power
established
by
the
1531
Second
Kappel
Landfrieden,
that
is
to
say,
the
political
dominance
of
the
Catholic
cantons
within
the
Confederacy.
Im
Wesentlichen
bestätigte
der
Friedensvertrag
die
seit
dem
Zweiten
Kappeler
Landfrieden
von
1531
bestehenden
Machtverhältnisse,
also
die
politische
Dominanz
der
katholischen
Orte
innerhalb
der
Eidgenossenschaft.
WikiMatrix v1
By
the
9th
century,
the
Lemtuna
had
attained
political
dominance
in
the
Adrar
and
Hodh
regions.
Im
9.
Jahrhundert
hatten
die
Lamtuna
die
politische
Dominanz
in
den
Regionen
Adrar
und
Hodh
an
sich
gerissen.
WikiMatrix v1