Translation of "Being polite" in German
That's
just
in
case
you're
being
too
polite
to
ask.
Nur
für
den
Fall,
dass
Sie
aus
Höflichkeit
nicht
fragen.
OpenSubtitles v2018
I
find
being
polite
and
asking
nicely
opens
many
doors.
Höflichkeit
und
Freundlichkeit
öffnen
so
manche
Türe.
OpenSubtitles v2018
So
you
were
being
polite
when
you
said
that
you
loved
me?
Als
warst
du
höflich,
als
du
mir
deine
Liebe
gestanden
hast?
OpenSubtitles v2018
Let's
stop
being
polite
and
start
gettin'
real.
Lassen
wir
die
Höflichkeit
und
sind
ehrlich.
OpenSubtitles v2018
Mom
and
Dad
were
being
polite.
Mom
und
Dad
waren
nur
höflich.
OpenSubtitles v2018
Oh,
he
was
just
being
polite,
helen.
Oh,
er
wollte
nur
höflich
sein,
Helen.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
know
he's
not
being
polite?
Wenn
es
bei
ihm
bloß
Höflichkeit
ist?
OpenSubtitles v2018
I'm
just
being
polite,
Paige.
Ich
bin
einfach
nur
höflich,
Paige.
OpenSubtitles v2018
And
if
I'm
wasting
your
time
by
being
polite,
Ich
will
nur
höflich
sein,
aber
wenn
ich
damit
Ihre
Zeit
verschwende,
OpenSubtitles v2018
Just
being
polite,
Al.
Ich
wollte
nur
höflich
sein,
Al.
OpenSubtitles v2018
He
was
only
being
polite
to
Li.
Er
war
nur
höflich
zu
Li.
OpenSubtitles v2018
They're
being
polite,
like
whenever
Bull
opens
his
mouth.
Sie
sind
nur
höflich,
als
wenn
Bull
den
Mund
aufmacht.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
being
polite,
sir.
Ich
wollte
nur
höflich
sein,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Quit
being
so
damn
polite,
Ed.
Hör
auf,
so
verdammt
höflich
zu
sein,
Ed.
OpenSubtitles v2018