Translation of "Being polite" in German

That's just in case you're being too polite to ask.
Nur für den Fall, dass Sie aus Höflichkeit nicht fragen.
OpenSubtitles v2018

I find being polite and asking nicely opens many doors.
Höflichkeit und Freundlichkeit öffnen so manche Türe.
OpenSubtitles v2018

So you were being polite when you said that you loved me?
Als warst du höflich, als du mir deine Liebe gestanden hast?
OpenSubtitles v2018

Let's stop being polite and start gettin' real.
Lassen wir die Höflichkeit und sind ehrlich.
OpenSubtitles v2018

Mom and Dad were being polite.
Mom und Dad waren nur höflich.
OpenSubtitles v2018

Oh, he was just being polite, helen.
Oh, er wollte nur höflich sein, Helen.
OpenSubtitles v2018

How do you know he's not being polite?
Wenn es bei ihm bloß Höflichkeit ist?
OpenSubtitles v2018

I'm just being polite, Paige.
Ich bin einfach nur höflich, Paige.
OpenSubtitles v2018

And if I'm wasting your time by being polite,
Ich will nur höflich sein, aber wenn ich damit Ihre Zeit verschwende,
OpenSubtitles v2018

Just being polite, Al.
Ich wollte nur höflich sein, Al.
OpenSubtitles v2018

He was only being polite to Li.
Er war nur höflich zu Li.
OpenSubtitles v2018

They're being polite, like whenever Bull opens his mouth.
Sie sind nur höflich, als wenn Bull den Mund aufmacht.
OpenSubtitles v2018

I was just being polite, sir.
Ich wollte nur höflich sein, Sir.
OpenSubtitles v2018

Quit being so damn polite, Ed.
Hör auf, so verdammt höflich zu sein, Ed.
OpenSubtitles v2018