Translation of "Political affairs" in German
This
programme
seeks
to
develop
Europe's
economic
and
political
affairs.
Mit
dem
Programm
wird
versucht,
die
wirtschaftlichen
und
politischen
Angelegenheiten
Europas
voranzubringen.
Europarl v8
It
was
mostly
focused
on
political
and
diplomatic
affairs.
Die
Zeitschrift
war
vor
allem
auf
politische
und
diplomatische
Angelegenheiten
konzentriert.
Wikipedia v1.0
Under
her
influence,
Hosein
became
an
alcoholic
and
paid
less
and
less
attention
to
political
affairs,
devoting
his
time
to
his
harem
and
his
pleasure
gardens.
Unter
ihrem
Einfluss
wurde
Hosein
Alkoholiker
und
schenkte
der
Politik
immer
weniger
Aufmerksamkeit.
Wikipedia v1.0
He
had
a
graduate
degree
in
political
affairs
and
military
history
from
Yale.
Er
hat
einen
Yale-Abschluss
in
Politik
und
Militärgeschichte.
OpenSubtitles v2018
As
rapporteur
I
must
keep
to
the
text
of
the
Political
Affairs
Committee.
Ich
muß
als
Berichterstatter
auf
dem
Text
des
Politischen
Ausschusses
bestehen.
EUbookshop v2
A
report
is
being
drawn
up
by
the
Political
Affairs
Committee.
Ein
Bericht
des
Politischen
Ausschusses
wird
gerade
abgefaßt.
EUbookshop v2
Mr
President,
I
am
a
newcomer
to
the
Political
Affairs
Committee.
Herr
Präsident,
ich
bin
ein
Neuling
im
Politischen
Ausschuß.
EUbookshop v2
As
he's
a
politician,
we
went
through
some
old
political
affairs.
Da
er
Politiker
ist,
haben
wir
alte
politische
Affären
untersucht.
OpenSubtitles v2018