Translation of "Political affairs" in German

This programme seeks to develop Europe's economic and political affairs.
Mit dem Programm wird versucht, die wirtschaftlichen und politischen Angelegenheiten Europas voranzubringen.
Europarl v8

It was mostly focused on political and diplomatic affairs.
Die Zeitschrift war vor allem auf politische und diplomatische Angelegenheiten konzentriert.
Wikipedia v1.0

Under her influence, Hosein became an alcoholic and paid less and less attention to political affairs, devoting his time to his harem and his pleasure gardens.
Unter ihrem Einfluss wurde Hosein Alkoholiker und schenkte der Politik immer weniger Aufmerksamkeit.
Wikipedia v1.0

He had a graduate degree in political affairs and military history from Yale.
Er hat einen Yale-Abschluss in Politik und Militärgeschichte.
OpenSubtitles v2018

As rapporteur I must keep to the text of the Political Affairs Committee.
Ich muß als Berichterstatter auf dem Text des Politischen Ausschusses bestehen.
EUbookshop v2

A report is being drawn up by the Political Affairs Committee.
Ein Bericht des Politischen Ausschusses wird gerade abgefaßt.
EUbookshop v2

Mr President, I am a newcomer to the Political Affairs Committee.
Herr Präsident, ich bin ein Neuling im Politischen Ausschuß.
EUbookshop v2

As he's a politician, we went through some old political affairs.
Da er Politiker ist, haben wir alte politische Affären untersucht.
OpenSubtitles v2018