Translation of "Political accommodation" in German
Russia's
political
and
strategic
accommodation
with
the
West
continues
apace.
Die
politische
und
strategische
Annäherung
Russlands
an
den
Westen
kommt
rasch
voran.
News-Commentary v14
We
were
optimistic
that,
following
the
1993
elections,
a
political
accommodation
had
been
reached
between
Funcinpec
and
Hun
Sen's
Cambodian
People's
Party.
Wir
hatten
geglaubt,
daß
nach
den
Wahlen
von
1993
eine
politische
Verständigung
zwischen
der
Funcinpec
und
der
kambodschanischen
Volkspartei
von
Hun
Sen
erzielt
worden
war.
Europarl v8
We
should
beware,
however,
of
imposing
justice
on
other
states,
especially
if
such
proceedings
might
unravel
a
political
truce
or
accommodation
that
has
brought
peace
or
stability
to
the
region
and
promises
a
better
future.
Wir
sollten
uns
aber
davor
hüten,
anderen
Staaten
Gerechtigkeit
aufzuzwingen,
insbesondere
wenn
solche
Prozesse
einer
politischen
Waffenruhe
oder
einer
Übereinkunft,
die
der
Region
Frieden
oder
Stabilität
gebracht
haben
und
eine
bessere
Zukunft
versprechen,
ein
Ende
setzen
könnten.
Europarl v8
So
I
say
to
the
honourable
Member,
and
I
am
sure
that
his
question
is
not
prompted
by
any
malign
motives,
that
the
notion
that
this
proposal
to
set
up
an
inquiry
is
somehow
helpful
to
me
and
to
the
cause
of
humanitarian
relief
in
Palestine
and
to
finding
a
political
accommodation
to
save
us
from
this
blood
feud,
is
about
as
far
from
reality
as
it
is
possible
to
go.
Deshalb
möchte
ich
an
die
Adresse
des
Herrn
Abgeordneten,
dem
ich
auf
keinen
Fall
irgendwelche
böswilligen
Motive
unterstellen
möchte,
sagen,
dass
der
Gedanke,
die
Durchführung
einer
Untersuchung
könne
mir
und
der
Sache
der
humanitären
Hilfe
für
Palästina
dienlich
sein
und
zu
einer
politischen
Lösung
und
der
Verhinderung
weiterer
blutiger
Zusammenstöße
beitragen,
an
Realitätsferne
kaum
noch
zu
überbieten
ist.
Europarl v8
This
will
require
greater
political
will
and
accommodation
all
round
-
from
the
industrial
nations
as
much
as
from
the
developing
countries.
Das
wird
mehr
politischen
Willen
und
ein
Entgegenkommen
von
allen
erfordern
-
von
den
Industriestaaten
genauso
wie
von
den
Entwicklungsländern.
TildeMODEL v2018
Full
integration
of
the
two
economies,
and
of
China’s
and
the
world’s
economy
at
large,
would
not
be
possible
without
some
sort
of
political
accommodation.
Eine
vollständige
Vernetzung
der
beiden
Volkswirtschaften
und
darüber
hinaus
Chinas
mit
der
Welt
würde
ohne
politische
Zugeständnisse
nicht
möglich
sein.
ParaCrawl v7.1
Full
integration
of
the
two
economies,
and
of
China's
and
the
world's
economy
at
large,
would
not
be
possible
without
some
sort
of
political
accommodation.
Eine
vollständige
Vernetzung
der
beiden
Volkswirtschaften
und
darüber
hinaus
Chinas
mit
der
Welt
würde
ohne
politische
Zugeständnisse
nicht
möglich
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Arab
Ahwazi
minority
in
Iran
are
subject
to
marginalization
and
discrimination
with
respect
to
education,
jobs,
suitable
accommodation,
political
participation
and
cultural
rights.
Die
arabische
Ahwazi-Minderheit
in
Iran
leidet
unter
Marginalisierung
und
Diskriminierung
hinsichtlich
Bildung,
Arbeit,
angemessener
Unterkünfte,
politischer
Teilhabe
und
kultureller
Rechte.
ParaCrawl v7.1
It
was
imperative
to
reach
a
political
compromise
to
accommodate
the
Member
States
which
were
insisting
on
a
blocking
minority
of
23
votes.
Selbstverständlich
mußten
wir
die
politischen
Standpunkte
der
Mitgliedstaaten,
die
auf
der
Sperrminorität
von
23
Stimmen
beharrten,
mit
der
Gegenseite
in
Einklang
bringen.
EUbookshop v2
It
is
important
that
as
Fifteen
we
find
the
accommodating
political
climate
to
make
the
necessary
progress
in
the
months
ahead.
Es
ist
wichtig,
daß
die
fünfzehn
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
ein
politisches
Klima
sorgen,
in
dem
in
den
nächsten
Monaten
die
notwendigen
Fortschritte
erzielt
werden
können.
Europarl v8
Increasingly,
he
believes,
the
economic
and
political
order
must
accommodate
the
dignity
of
the
individual
including
a
sense
of
national
self-esteem.
In
zunehmendem
Maße
glaubt
er,
das
ökonomische
und
politischer
Auftrag
muss
die
Würde
der
Einzelperson
einschließlich
eine
Richtung
des
nationalen
Self-esteem
unterbringen.
ParaCrawl v7.1
A
general
political
approach
to
accommodate
all
this
claims
was
not
conceivable
at
that
time,
but
many
conflicts
could
have
been
solved
with
a
clear
international
fundament
of
minority
rights
and
autonomy
concepts.
Ein
allgemeiner
politischer
Ansatz,
der
all
diese
Ansprüche
befriedigen
konnte,
war
zu
der
damaligen
Zeit
nicht
absehbar,
jedoch
hätten
zahlreiche
Konflikte
gelöst
werden
können,
hätte
es
ein
klares,
international
anerkanntes
Fundament
für
Minderheitenrechte
und
Autonomien
gegeben.
ParaCrawl v7.1