Translation of "An accommodation" in German
Already
in
1861,
an
accommodation
for
travelers
was
erected
at
"Velika
Poljana".
Bereits
1861
wurde
bei
"Velika
Poljana"
eine
Unterkunft
für
Durchreisende
errichtet.
Wikipedia v1.0
From
this
church
he
was
also
an
office
and
accommodation.
Von
dieser
Gemeinde
erhielt
er
auch
ein
Büro
und
Unterkunft.
Wikipedia v1.0
Tom
has
neither
a
job
nor
an
accommodation
nor
a
family.
Tom
hat
weder
eine
Arbeit
noch
eine
Unterkunft
noch
Familie.
Tatoeba v2021-03-10
An
accommodation,
as
proposed,
should
be
reached
if
possible.
Hierüber
sollte
nach
Möglichkeit
die
vorgeschlagene
Einigung
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
That
will
probably
turn
out
to
be
an
accommodation
address.
Das
ist
wahrscheinlich
nur
eine
zeitweilige
Bleibe.
OpenSubtitles v2018
The
Lord
knew
that
civility
was
not
just
an
accommodation.
Der
Herr
wusste,
dass
Anstand
nicht
nur
eine
Gefälligkeit
war.
OpenSubtitles v2018
I'm...
a
mediator
between
two
sects
of
society
that
are
trying
to
reach
an
accommodation.
Als
ein
Vermittler
zwischen
zwei
Fraktionen,
die
versuchen,
sich
zu
arrangieren.
OpenSubtitles v2018
And
you
tried
to
reach
an
accommodation
with
Captain
Duras?
Und
Sie
haben
versucht,
sich
mit
Captain
Duras
zu
einigen?
OpenSubtitles v2018
Already
in
1861,
an
accommodation
for
travelers
was
erected
at
Velika
Poljana.
Bereits
1861
wurde
bei
Velika
Poljana
eine
Unterkunft
für
Durchreisende
errichtet.
WikiMatrix v1
A
watering
point
and
an
accommodation
building
were
located
on
the
east
side
opposite
the
station
building.
Ein
Wasserhaus
und
ein
Übernachtungsgebäude
befanden
sich
auf
der
Ostseite
gegenüber
dem
Empfangsgebäude.
WikiMatrix v1
Additionally,
with
such
an
accommodation,
the
risk
of
dirtying
is
also
relatively
low.
Zudem
ist
bei
einer
solchen
Unterbringung
auch
das
Risiko
der
Verschmutzung
relativ
gering.
EuroPat v2
In
order
to
promote
to
his
heritage,
he
needed
an
elegant
accommodation
befitting
of
his
status
in
life.
Um
sein
Erbe
anzutreten,
benötigte
er
eine
standesgemäße
Unterkunft.
WikiMatrix v1
The
bank
and
I
have
reached
an
accommodation.
Die
Bank
und
ich
sind
zu
einer
Übereinkunft
gekommen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
had
to
make
an
accommodation
with
him.
Darum
musste
ich
mit
ihm
eine
Übereinkunft
treffen.
OpenSubtitles v2018
I'm
certain
that
we
can
reach
an
accommodation.
Ich
bin
sicher,
wir
kommen
zu
einer
Einigung.
OpenSubtitles v2018
The
blank
27
is
supported
on
a
tool
support
18
in
an
accommodation
area
47
.
An
einer
Werkstückhalterung
18
ist
der
Rohling
27
in
einem
Aufnahmebereich
47
gehalten.
EuroPat v2
Book
an
accommodation
quickly
and
simply
Buchen
Sie
die
Unterkunft
schnell
und
einfach!
CCAligned v1