Translation of "Policy conclusion" in German

What's at issue is the policy conclusion to be drawn from this empirical observation.
Die Frage ist nun, welche strategische Schlussfolgerung aus dieser empirischen Beobachtung zu ziehen ist.
News-Commentary v14

I welcome the fact that, in 1997, the Commission intends to promote the measures set out in the confidence pact concerning the reform of employment systems, the adjustment of structural policy and the conclusion of territorial employment pacts.
Ich begrüße, daß die Kommission 1997 die im Vertrauenspakt vorgesehenen Maßnahmen vorantreiben will, die Reform der Beschäftigungssysteme, die Anpassung der Strukturpolitik sowie den Abschluß territorialer Beschäftigungspakte.
Europarl v8

If we consider the real costs of the non-vaccination policy, only one conclusion remains, moreover: preventive vaccination is not only the most ethical but also the most economical solution.
Wenn wir die tatsächlichen Kosten der Politik der Nichtimpfung betrachten, so lässt das einzig und allein den Schluss zu: prophylaktische Impfung ist nicht nur die ethischste, sondern auch die wirtschaftlichste Lösung.
Europarl v8

The shaping of a new multilateral policy after the conclusion of the Doha Round will be one of the most stimulating and difficult challenges for European trade policy.
Eine der reizvollsten und schwierigsten Herausforderungen für die europäische Handelspolitik wird die Gestaltung einer neuen multilateralen Politik nach Abschluss der Doha-Runde sein.
Europarl v8

The next item is the recommendation by Mr Salafranca Sánchez-Neyra (A5-0017/2003) on behalf of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on the conclusion of an Association Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the Republic of Chile, of the other part [13767/2002 - COM(2002) 536 - C5-0589/2002 - 2002/0239(AVC)].
Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung von Herrn Salafranca Sánchez-Neyra (A5-0017/2003) im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik über den Abschluss des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits (13767/2002 - KOM(2002) 536 - C5-0589/2002 - 2002/0239(AVC)).
Europarl v8

He showed how this insight could predict trends in female labor-force participation and birth rates, and led to the policy conclusion that the best way to lower high birth rates in poor countries was to educate women.
Er zeigte auf, wie durch diese Einsicht Trends bei der Geburtenrate und der Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt vorhergesagt werden konnte, und bereitete den Weg für die politische Schlussfolgerung, dass der beste Weg zur Senkung der hohen Geburtenrate in armen Ländern in der Ausbildung der Frauen besteht.
News-Commentary v14

In conclusion, policy recommendations will be formulated, inter alia with a view to the review of the employment-policy guidelines to be carried out before the 2008 Spring Summit.
Abschließend werden politische Empfehlungen formuliert, u.a. hinsichtlich der bis zum Frühjahrsgipfel 2008 zur Überarbeitung anstehenden Beschäftigungspolitischen Leitlinien.
TildeMODEL v2018

After a discussion, the second part of the meeting dealt with administrative topics and all the issues concerning the annual reports, experiences of programme management, the closure of the programmes for the period 1995-99 and with thematic discussions proposed by the Commission (simplification of the administration of Structural Policy, conclusion of the Structural Funds for the period 1995-99).
Nach einer Diskussion wurden im zweiten Teil der Sitzung Verwaltungsfragen, alle Fragen im Zusammenhang mit den Jahresberichten, die bei der Programmverwaltung gewonnenen Erfahrungen, der Abschluss der Programme des Zeitraums 1995-1999 sowie von der Kommission vorgeschlagene Themen (Vereinfachung der Verwaltung der Strukturpolitik, Abschluss des Strukturfondszeitraums 1995-1999) erörtert.
TildeMODEL v2018

The major issues are the common agricultural policy and the conclusion by the Community of association and trade agree ments which establish free trade areas and customs unions.
Diese Schritte richteten sich vor allem gegen die gemeinsame Agrarpolitik und den Abschluß von Assoziierungs- und Handels abkommen, die Freihandelszonen und Zollunionen zum Gegenstand haben.
EUbookshop v2

This is the last opportunity for the Italian Council Presidency to prove whether it is capable of bringing important social policy initiatives to conclusion.
Die italienische Ratspräsidentschaft kann dann zum letzten Mal unter Beweis stellen, ob sie es schafft, wichtige sozialpolitische Initiativen einem Abschluss zuzuführen.
ParaCrawl v7.1

If this story is right, the policy conclusion is simple: throw out the rascals who did the bankers’ bidding, tax the rich, and redistribute income more aggressively.
Falls diese Geschichte so stimmt, ist die politische Schlussfolgerung daraus ganz einfach: Werft die Halunken raus, die nach der Pfeife der Banker getanzt haben, besteuert die Reichen und verteilt die Einkommen auf aggressivere Weise um.
News-Commentary v14