Translation of "Poise" in German
The
wife
of
such
a
man
must
possess
refinement
and
poise.
Die
Frau
eines
solchen
Mannes
muss
Vornehmheit
und
Selbstsicherheit
besitzen.
OpenSubtitles v2018
We
will
present
ourselves
with
grace
and
poise.
Wir
zeigen
uns
mit
Anmut
und
wahren
die
Haltung.
OpenSubtitles v2018
The
new
and
improved
Poise
will
explore
the
last
frontier.
Das
neue
und
verbesserte
Poise
wird
die
letzte
Grenze
überschreiten.
OpenSubtitles v2018
The
new
Poise
will
go
farther
than
any
fashion
magazine
ever
before.
Das
neue
Poise
geht
weiter
als
jede
Modezeitschrift
jemals
zuvor.
OpenSubtitles v2018
Because
the
future
of
Poise
depends
on
me.
Denn
die
Zukunft
von
Poise
hängt
von
mir
ab.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
make
an
unequivocal
statement
that
Poise
is
still
hot
and
happening.
Wir
müssen
zeigen,
dass
Poise
immer
noch
total
angesagt
ist.
OpenSubtitles v2018
Poise
and,
God
help
us,
a
sophistication
and
breeding.
Haltung
und,
Gott
bewahre,
Kultiviertheit
und
Erziehung.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
grading
you
on
grammar
and
poise.
Ich
benote
deine
Grammatik
und
haltung.
OpenSubtitles v2018
You
handled
yourself
with
great
poise
and
professionalism
under
harrowing
circumstances.
Sie
haben
Haltung
und
Professionalität
gezeigt,
und
das
unter
grauenvollen
Umständen.
OpenSubtitles v2018
She
possesses
such
natural
poise.
Sie
besitzt
so
eine...
natürliche
Selbstsicherheit.
OpenSubtitles v2018
The
viscosities
of
customary
thickeners
are
about
20-30
poise
at
room
temperature.
Die
Viskositäten
üblicher
Verdicker
betragen
etwa
20-30
Poise
bei
Raumtemperatur.
EuroPat v2
The
viscosity
of
the
aqueous
solution
is
approximately
700
poise.
Die
Viskosität
der
Lösung
beträgt
etwa
700
Poise.
EuroPat v2