Translation of "Are poised to" in German

We are poised to adopt an important instrument.
Wir sind bereit, ein wichtiges Instrument anzunehmen.
Europarl v8

We are now well poised to begin the task of translating these ideas into effective solutions.
Wir können demnächst mit der Umsetzung dieser Vorstellungen in effektive Lösungen beginnen.
Europarl v8

And now they are poised to do so again.
Und nun stehen sie kurz davor, dies noch einmal zu tun.
News-Commentary v14

They are poised to strike, but we must strike first.
Schon bald werden sie zuschlagen, aber wir kommen ihnen zuvor.
OpenSubtitles v2018

The Rajput queens and princesses are poised to self-immolate.
Die Rajput Königinnen und Prinzessinnen sind bereit, Selbst-immolate.
OpenSubtitles v2018

FEMA and the National Guard are poised to begin... the rescue operations in earnest.
Die FEMA und die Nationalgarde sind kurz davor, mit Rettungsmissionen zu beginnen.
OpenSubtitles v2018

We are poised to intervene as soon as Heaven so commands.
Wir stehen bereit, zu intervenieren, sobald der Himmel es befiehlt.
ParaCrawl v7.1

Through our continued investments in development, we are poised to take advantage of them.
Durch unsere Investitionen in die Entwicklung werden wir diese zu nutzen wissen.
ParaCrawl v7.1

Today, these unmanned aircraft systems (UAS) are poised to revolutionize the commercial sector.
Mittlerweile sind diese unbemannten Luftfahrzeuge bereit, auch den kommerziellen Sektor zu revolutionieren.
ParaCrawl v7.1

Seven of them are now poised to start their careers.
Nun stehen sieben von ihnen unmittelbar vor dem Berufsstart.
ParaCrawl v7.1

They are also poised to fulfill the future EU6 standard in Europe.
Gleichzeitig haben sie das Potenzial, auch die künftige EU-6-Norm zu meistern.
ParaCrawl v7.1

Iraqis have elected their own representatives and are poised to write their constitution.
Die Iraker haben ihre politischen Repräsentanten selbst gewählt und sind dabei, ihre Verfassung zu schreiben.
News-Commentary v14

Once again, Irish voters are poised to vote Yes or No to the Treaty of Nice.
Zum zweiten Mal sind die irischen Wähler aufgefordert, über den Vertrag von Nizza abzustimmen.
News-Commentary v14

While Britain has legalized therapeutic cloning, they are poised to ban reproductive cloning.
Während in Großbritannien das therapeutische Klonen erlaubt wurde, hat man das reproduktive Klonen allerdings verboten.
News-Commentary v14

Are monetary policymakers poised to break the world again?
Sind geldpolitische Entscheidungsträger im Begriff, die Welt erneut in den Bankrott zu treiben?
News-Commentary v14

The four countries are poised to benefit greatly from the new digital world.
Die vier Länder hätten die Möglichkeit, von der neuen digitalen Welt stark zu profitieren.
News-Commentary v14

If they try and break the scandal this evening, we are now poised to counter with an appropriate response.
Wenn sie den Skandal heute bekannt geben, können wir jetzt entsprechend darauf reagieren.
OpenSubtitles v2018

A large worldwide group of opponents are poised to oust them from power.
Eine riesige weltweite Gruppe von Opponenten steht bereit, sie aus der Macht zu vertreiben.
ParaCrawl v7.1

The nominally disadvantaged groups in society are thus poised to gain the upper hand.
Die Basisgröße benachteiligte Gruppen in der Gesellschaft sind daher bereit, die Oberhand gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Singapore and the EU are poised to take a big step forward as regards the expansion of their economic relations.
Beim Ausbau ihrer Wirtschaftsbeziehungen werden Singapur und die EU in Kürze einen großen Schritt vorankommen.
ParaCrawl v7.1