Translation of "Pointing out that" in German
However,
it
is
worth
pointing
out
that
the
stringent
proposals
made
seek
primarily
to
ensure
minimum
levels.
Allerdings
sollte
man
hervorheben,
dass
die
durchgreifenden
Vorschläge
primär
Mindestanforderungen
sicherstellen
sollen.
Europarl v8
Thank
you
for
pointing
that
out,
Mr
Friedrich.
Herr
Kollege
Friedrich,
ich
danke
Ihnen
für
den
Hinweis.
Europarl v8
Thank
you,
Mr
Blokland,
for
pointing
that
out.
Herr
Blokland,
ich
danke
Ihnen
für
diesen
Hinweis.
Europarl v8
I
should
like
to
finish
by
pointing
out
that
there
is
a
basic
vicious
circle
here
that
needs
to
be
broken.
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
hier
ein
Teufelskreis
zerschlagen
werden
muss.
Europarl v8
So
we
like
pointing
out
the
fact
that
we're
smart.
Wir
betonen
gerne
die
Tatsache,
dass
wir
klug
sind.
TED2020 v1
The
rapporteur
responded
to
the
speakers,
pointing
out
that
social
considerations
were
important.
Der
Berichterstatter
beantwortet
die
Wortmeldungen,
wobei
er
die
Bedeutung
sozialer
Erwägungen
unterstreicht.
TildeMODEL v2018
He
then
went
on
to
briefly
outline
the
background
to
the
opinion,
pointing
out,
inter
alia,
that
the
section
had
adopted
its
opinion
unanimously.
Er
weist
darauf
hin,
daß
die
Fachgruppe
ihre
Stellungnahme
einstimmig
angenommen
habe.
TildeMODEL v2018
I'm
pointing
out
that
we
could
have
Romulan
spies
aboard
this
ship.
Ich
weise
nur
darauf
hin,
dass
wir
Spione
an
Bord
haben
könnten.
OpenSubtitles v2018
I
was
only
pointing
out
that
you
weren't
paying
any
attention
to
what
I
was
saying.
Ich
wollte
nur
darauf
hinweisen,
dass
Sie
mir
nicht
zugehört
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
you
ruined
my
day
by
pointing
that
out.
Vielleicht
hast
du
mir
den
Tag
ruiniert,
weil
du
mich
darauf
hinweist.
OpenSubtitles v2018