Translation of "Pointing out that" in German

However, it is worth pointing out that the stringent proposals made seek primarily to ensure minimum levels.
Allerdings sollte man hervorheben, dass die durchgreifenden Vorschläge primär Mindestanforderungen sicherstellen sollen.
Europarl v8

Thank you for pointing that out, Mr Friedrich.
Herr Kollege Friedrich, ich danke Ihnen für den Hinweis.
Europarl v8

Thank you, Mr Blokland, for pointing that out.
Herr Blokland, ich danke Ihnen für diesen Hinweis.
Europarl v8

I should like to finish by pointing out that there is a basic vicious circle here that needs to be broken.
Abschließend möchte ich betonen, dass hier ein Teufelskreis zerschlagen werden muss.
Europarl v8

So we like pointing out the fact that we're smart.
Wir betonen gerne die Tatsache, dass wir klug sind.
TED2020 v1

The rapporteur responded to the speakers, pointing out that social considerations were important.
Der Berichterstatter beantwortet die Wortmeldungen, wobei er die Bedeutung sozialer Erwägungen unterstreicht.
TildeMODEL v2018

He then went on to briefly outline the background to the opinion, pointing out, inter alia, that the section had adopted its opinion unanimously.
Er weist darauf hin, daß die Fachgruppe ihre Stellungnahme einstimmig angenommen habe.
TildeMODEL v2018

I'm pointing out that we could have Romulan spies aboard this ship.
Ich weise nur darauf hin, dass wir Spione an Bord haben könnten.
OpenSubtitles v2018

I was only pointing out that you weren't paying any attention to what I was saying.
Ich wollte nur darauf hinweisen, dass Sie mir nicht zugehört haben.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe you ruined my day by pointing that out.
Vielleicht hast du mir den Tag ruiniert, weil du mich darauf hinweist.
OpenSubtitles v2018