Translation of "Point of arrival" in German

The opening of accession negotiations will be both a point of arrival and a point of departure.
Die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen wird zugleich ein Ziel- und ein Startpunkt sein.
Europarl v8

It is also the point of departure and arrival of the Gijón-Nantes motorway of the sea.
Außerdem ist er der Abfahrts- und Ankunftspunkt der Meeresautobahn zwischen Gijón und Nantes.
EUbookshop v2

The Mediterranean island of Lampedusa has long been their point of arrival.
Die Mittelmeer-Insel Lampedusa ist seit langem ihre Anlaufstelle.
ParaCrawl v7.1

We will take you comfortably to the starting point of your routes and return from the point of arrival.
Wir tragen ihnen bequem zum Ausgangspunkt ihrer Routen und Rückkehr von dem Ankunftsort.
CCAligned v1

Your vehicle awaits you at the point of arrival.
Ihr Fahrzeug erwartet Sie zum Ankunftspunkt.
ParaCrawl v7.1

Sicily remains the focal point of arrival for refugees fleeing across Mediterranean.
Sizilien bleibt weiterhin eine zentrale Anlaufstelle für die über das Mittelmeer kommenden Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1

Google has integrated a simple route planner on which you need to enlarge the point of origin and arrival.
Google hat einen einfachen Routenplaner integriert, wobei Sie sich Start und Ziel selber vergrößern müssen.
CCAligned v1

Today, Tasiilaq is the main point of arrival for Europeans visiting Greenland.
Tasiilaq ist heute der zentrale Ankunftspunkt für europäische Besucher, die nach Grönland reisen.
ParaCrawl v7.1

We will also move your inbound shipment from the point of arrival to a location you specify.
Wir transportieren Ihre ankommende Sendung auch vom Ankunftspunkt zu einem Zielort nach Ihren Angaben.
ParaCrawl v7.1

This service will take you from your point of arrival to your PortAventura hotel.
Dieser Service bietet Shuttlebusse von Ihrem Ankunftsort direkt zu Ihrem Hotel in PortAventura an.
ParaCrawl v7.1

We drove with two cars and parked one of them closer to our final point of arrival.
Wir fuhren also mit beiden Autos los um einen Wagen näher an den Ankunftspunkt zu Parken.
ParaCrawl v7.1

The Commission wishes to warn honourable Members that this procedure is very complex, as some are aware. In fact, veterinary inspections have to be organized not only at the point of departure from inside the European Union but also during transport, outside Community territory, and at the point of arrival in the third countries.
Die Kommission möchte die Abgeordneten darauf hinweisen, daß dieses Verfahren eine sehr komplexe Frage ist, und ich bin mir sicher, daß sie sich dessen bewußt sind: es müßten tatsächlich nicht nur an am Abfahrtsort in der Europäischen Union, sondern auch während des Transports außerhalb des Gebiets der Gemeinschaft sowie am Ankunftsort in den Drittländern tierärztliche Kontrollen stattfinden.
Europarl v8

There is clearly a need for more thorough checking of containers at the point of departure and arrival and for closer cooperation between the authorities in different countries.
Es ist offenbar notwendig, dass Container bei der Abfertigung und bei der Ankunft am Bestimmungsort gründlicher kontrolliert werden und die Behörden in verschiedenen Ländern enger zusammenarbeiten.
Europarl v8

Assistance must be guaranteed from the point of arrival outside the airport, not only from the check-in desk as is the case today.
Die Hilfe muss ab dem Ankunftsort außerhalb des Flughafens sichergestellt werden und nicht erst ab der Abfertigung, wie es heute der Fall ist.
Europarl v8

An attempt to enter illegally cannot be detected by the border authorities until the point of arrival in a Member State of the EU.
Erst bei Ankunft in einem Mitgliedstaat der EU kann von den Grenzbehörden der Versuch einer illegalen Einreise festgestellt werden.
Europarl v8

A new policy must be established to process asylum seekers at the point of arrival in the EU, by means of a Community-wide resettlement scheme and by means of protected entry procedures.
Wir benötigen eine neue Politik für den Umgang mit Asylbewerbern ab dem Zeitpunkt ihrer Ankunft in der EU mittels eines gemeinschaftsweiten Eingliederungssystems und mittels geschützter Zulassungsverfahren.
Europarl v8