Translation of "Pledge" in German

I think we should pledge to support them on this path.
Ich denke, wir sollten versprechen, Ihnen auf diesem Weg zu helfen.
Europarl v8

That pledge was welcomed by some of the lesser developed countries.
Diese Zusicherung wurde von einigen der weniger entwickelten Ländern begrüßt.
Europarl v8

Planned Monetary Union requires everyone to make an unambiguous pledge to the citizens of Europe.
Das Vorhaben der Währungsunion erfordert von allen eine unzweideutige Verpflichtung gegenüber den Bürgern.
Europarl v8

We made this explicit pledge to Parliament and the Committee on Budgets.
Wir sind gegenüber dem Parlament und dem Haushaltsausschuss ausdrücklich diese Verpflichtung eingegangen.
Europarl v8

Kyoto should not remain an empty pledge.
Kyoto darf kein leeres Versprechen bleiben.
Europarl v8

This House helped to ensure that we put resources behind that pledge.
Das Parlament hat dazu beigetragen, dieses Versprechen mit Mitteln zu untersetzen.
Europarl v8

Without such a pledge, the ALDE Group will vote against the proposals.
Ohne eine solche Zusicherung wird die ALDE-Fraktion den Vorschlag ablehnen.
Europarl v8

We shall remember that pledge.
Dieses Versprechen werden wir nicht vergessen.
Europarl v8

We stand firm by that pledge to the Swedish electorate.
Wir halten an diesem den schwedischen Wählern gegebenen Versprechen fest.
Europarl v8

But not before making a solemn pledge.
Aber nicht bevor sie ein feierliches Versprechen abgaben.
GlobalVoices v2018q4