Translation of "Pledge" in German
I
think
we
should
pledge
to
support
them
on
this
path.
Ich
denke,
wir
sollten
versprechen,
Ihnen
auf
diesem
Weg
zu
helfen.
Europarl v8
That
pledge
was
welcomed
by
some
of
the
lesser
developed
countries.
Diese
Zusicherung
wurde
von
einigen
der
weniger
entwickelten
Ländern
begrüßt.
Europarl v8
Planned
Monetary
Union
requires
everyone
to
make
an
unambiguous
pledge
to
the
citizens
of
Europe.
Das
Vorhaben
der
Währungsunion
erfordert
von
allen
eine
unzweideutige
Verpflichtung
gegenüber
den
Bürgern.
Europarl v8
We
made
this
explicit
pledge
to
Parliament
and
the
Committee
on
Budgets.
Wir
sind
gegenüber
dem
Parlament
und
dem
Haushaltsausschuss
ausdrücklich
diese
Verpflichtung
eingegangen.
Europarl v8
Kyoto
should
not
remain
an
empty
pledge.
Kyoto
darf
kein
leeres
Versprechen
bleiben.
Europarl v8
This
House
helped
to
ensure
that
we
put
resources
behind
that
pledge.
Das
Parlament
hat
dazu
beigetragen,
dieses
Versprechen
mit
Mitteln
zu
untersetzen.
Europarl v8
Without
such
a
pledge,
the
ALDE
Group
will
vote
against
the
proposals.
Ohne
eine
solche
Zusicherung
wird
die
ALDE-Fraktion
den
Vorschlag
ablehnen.
Europarl v8
We
shall
remember
that
pledge.
Dieses
Versprechen
werden
wir
nicht
vergessen.
Europarl v8
We
stand
firm
by
that
pledge
to
the
Swedish
electorate.
Wir
halten
an
diesem
den
schwedischen
Wählern
gegebenen
Versprechen
fest.
Europarl v8
But
not
before
making
a
solemn
pledge.
Aber
nicht
bevor
sie
ein
feierliches
Versprechen
abgaben.
GlobalVoices v2018q4