Translation of "Please appreciate that" in German
Please
appreciate
for
that,
but
we
only
have
space
for
24
peoples.
Bitte
haben
Sie
dafür
Verständnis,
aber
wir
haben
lediglich
24
Sitzplätze.
CCAligned v1
Please
appreciate
that
we
do
not
allow
any
pets.
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
wir
keine
Haustiere
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
point.
Bitte
schenken
Sie
diesem
Punkt
gebührende
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
we
cannot
name
any
specific
computer
system.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
wir
Ihnen
kein
konkretes
Computersystem
nennen
können.
CCAligned v1
Please
appreciate
that
we
are
only
able
to
offer
this
service
to
media
representatives
and
journalists.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
wir
diesen
Service
nur
Medienvertretern
und
Journalisten
anbieten
können.
CCAligned v1
Please
appreciate
that
acceptance
of
the
card
is
at
the
merchant’s
discretion.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
die
Akzeptanz
der
Karte
im
Ermessen
des
Händlers
liegt.
CCAligned v1
Please
appreciate
that
I
do
not
wish
to
prejudge
the
meeting
of
the
monitoring
committee
here
today.
Ich
bitte
sehr
um
Verständnis,
daß
ich
der
Sitzung
des
Begleitausschusses
hier
und
heute
nicht
vorgreifen
will.
Europarl v8
Please
appreciate
that
it
is
not
possible,
for
these
reasons,
to
take
groups
of
visitors
through
the
production
facilities
and,
at
the
same
time,
to
guarantee
the
appropriate
level
of
safety
for
guests
and
the
high
quality
of
our
products.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
es
uns
aus
diesen
Gründen
nicht
möglich
ist,
Besuchergruppen
durch
die
Produktionsstätten
zu
führen
und
gleichzeitig
die
entsprechende
Sicherheit
für
Gäste
und
die
hohe
Qualität
unserer
Produkte
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
no
customer
enquiries
which
are
sent
to
this
address
or
communicated
to
the
following
numbers
can
be
processed.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
keine
an
die
folgende
Anschrift
oder
Nummer
gerichtete
Kundenanfrage
bearbeitet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
we
reply
only
emails
in
connexion
with
our
products.
Bitte
haben
Sie
dafür
Verständnis,
das
wir
nur
eMails
im
Zusammenhang
mit
unseren
Produkten
bearbeiten
können.
CCAligned v1
Please
appreciate
that
we
cannot
submit
an
offer
or
provide
technical
plans
to
you
as
an
end
customer.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis,
dass
wir
Ihnen
als
Endkunden
keine
Angebote
oder
technische
Ausarbeitungen
erstellen
können.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
we
must
follow
this
procedure
for
the
sake
of
all
our
customers.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
wir
im
Interesse
aller
Kundinnen
und
Kunden
auf
dieser
Regelung
bestehen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
we
are
going
to
close
for
this
reason
on
Friday
30-April
2010
already
at
13
o`clock.
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
wir
aus
diesem
Grund
am
Freitag,
den
30.
April
2010
nur
bis
13
Uhr
für
Sie
da
sein
können.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
we
cannot
assume
responsibility
for
any
warranty
or
liability
for
the
choice,
standard
or
reliability
of
the
shipping
firm.
Wir
bitten
Sie
um
Verständnis,
dass
wir
keine
Gewährleistung
oder
Haftung
für
die
Auswahl,
Qualität
oder
Verlässlichkeit
des
Versandunternehmens
übernehmen
können.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
please
appreciate
that
it
is
beyond
our
power
to
offer
solutions
which
remain
under
discussion
and
which
have
not
yet
been
clearly
defined
to
date.
Zugleich
bitten
wir
um
Verständnis,
dass
es
außerhalb
unserer
Macht
steht,
Lösungen
für
Fragen
anzubieten,
die
nach
wie
vor
diskutiert
werden
und
die
bis
dato
noch
nicht
eindeutig
definiert
sind.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
stays
with
package
can
be
paid
only
by
cash
or
Girocard/Maestro
card.
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
Aufenthalte
mit
Arrangement
nur
bar
oder
mit
Girocard/maestro-Karte
bezahlt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate,
however,
that
this
depends
on
product
availability
in
each
shop.
Wir
bitten
jedoch
um
Ihr
Verständnis,
dass
diese
an
die
Verfügbarkeit
von
Produkten
im
jeweiligen
Shop
gebunden
sind.
ParaCrawl v7.1
Since
AIXTRON
must
protect
its
intellectual
property,
including
its
patents,
trademarks
and
copyrights,
please
appreciate
that
no
license
to
AIXTRON's
intellectual
property
has
been
granted
by
this
Internet
site.
Wir
bitten
Sie
um
Verständnis
dafür,
dass
AIXTRON
sein
geistiges
Eigentum,
einschließlich
Patente,
Handelsmarken
und
Urheberrechte,
schützen
muss
und
diese
Internetseiten
keinerlei
Lizenzrechte
an
dem
geistigen
Eigentum
von
AIXTRON
gewähren
können.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
we
have
to
plan
your
visit
early
because
of
ongoing
teaching
and
research.
Bitte
haben
Sie
auch
Verständnis
dafür,
dass
wirIhren
Besuch
wegen
des
laufenden
Lehr-
und
Forschungsbetriebs
früh
genug
einplanen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Please
appreciate
that
we
reserve
the
right
to
alter
the
allocation
of
children's
rooms
for
organisational
reasons.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
wir
uns
die
Zuteilung
der
Kinderzimmer
aus
organisatorischen
Gründen
vorbehalten
müssen.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
please
appreciate
that
no
licence
to
Darcast's
intellectual
property
has
been
granted
by
this
Internet
site.
Dementsprechend
bitten
wir
Sie
anzuerkennen,
dass
keine
Lizenz
zum
geisten
Eigentum
von
Darcast
durch
diese
Internetsiete
gewährt
wird.
ParaCrawl v7.1
However,
please
appreciate
that
this
service
can
only
be
delivered
if
the
underlying
conditions,
over
which
we
have
only
limited
influence,
permit
this.
Bitte
haben
Sie
jedoch
Verständnis
dafür,
dass
dieser
Service
nur
gehalten
werden
kann,
wenn
die
zugrunde
gelegten
Rahmenbedingungen,
auf
die
wir
nur
bedingt
Einfluss
haben,
dies
zulassen.
ParaCrawl v7.1
When
you
request
information
but
not
in
writing,
please
appreciate
that
we
may
request
evidence
from
you
proving
that
you
are
the
person
you
claim
to
be.
Bei
einer
Auskunftsanfrage,
die
nicht
schriftlich
erfolgt,
bitten
wir
um
Verständnis
dafür,
dass
wir
ggf.
Nachweise
von
Ihnen
verlangen,
die
belegen,
dass
Sie
die
Person
sind,
für
die
Sie
sich
ausgeben.
ParaCrawl v7.1