Translation of "I please you" in German
Mrs
Thyssen,
I
interrupted
you,
please
forgive
me.
Frau
Thyssen,
ich
habe
Sie
unterbrochen,
entschuldigen
Sie
bitte.
Europarl v8
Please,
I
beg
you,
do
not
sell
us
planes,
boats
or
tanks.
Ich
bitte
Sie,
verkaufen
Sie
uns
keine
Flugzeuge,
Schiffe,
Panzer.
Europarl v8
I
ask
you,
please,
to
observe
one
minute's
silence.
Ich
bitte
Sie
nun,
sich
zu
einer
Schweigeminute
zu
erheben.
Europarl v8
I
ask
you
please
to
observe
a
minute's
silence.
Ich
möchte
Sie
bitten,
eine
Schweigeminute
einzulegen.
Europarl v8
I
ask
you
please
for
a
clear
answer
at
long
last.
Ich
bitte
Sie,
endlich
eine
klare
Antwort
zu
geben.
Europarl v8
Please,
I
beg
you,
Mr
President-in-Office,
do
not
do
the
same
thing
again!
Bitte,
bitte,
Herr
Ratspräsident,
machen
Sie
es
nicht
noch
einmal!
Europarl v8
Oh
please,
I
knew
you
were
tired
so
I
kept
very
quiet.
Ich
wusste,
dass
Sie
müde
waren,
deshalb
war
ich
sehr
leise.
OpenSubtitles v2018
Look,
once
again,
I
ask
you,
please
leave
my
guitar
alone.
Ich
bitte
dich
noch
einmal,
bitte
lass
meine
Gitarre
in
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
I
buy
you
presents
because
I
like
to
please
you.
Ich
mache
dir
Geschenke,
weil
ich
dich
erfreuen
möchte.
OpenSubtitles v2018
Mr
Parvez,
I
beg
you...
please,
come
there
with
me
tonight
Parvez
Sahab,
ich
bitte
Sie,
kommen
Sie
heute
Nacht
mit.
OpenSubtitles v2018
Yes,
please,
I
want
you
to.
Ja,
bitte,
das
möchte
ich.
OpenSubtitles v2018
Please,
I
beg
you.
Bitte,
ich
flehe
Sie
an.
OpenSubtitles v2018
I
beg
you,
please
tell
me!
Ich
flehe
dich
an,
Sag's
mir!
OpenSubtitles v2018
Please,
I
beg
you,
do
not
argue
with
me.
Ich
bitte
Sie,
fragen
Sie
mich
nicht
danach.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
please
you
yet,
Walter.
Ich
werde
Euch
zufrieden
stellen,
Walter.
OpenSubtitles v2018
Are
you
trying
to
find
a
way
to
tell
me
that
I
don't
please
you?
Versuchst
du
mir
zu
sagen,
dass
ich
dich
nicht
glücklich
machen
kann?
OpenSubtitles v2018
Don't
touch
anything
unless
I
tell
you,
please.
Fass
bitte
nichts
an,
es
sei
denn,
ich
sag's
dir.
OpenSubtitles v2018
May
I
please
tell
you
something
about
myself?
Erlauben
Sie
mir
bitte,
erst
mal
über
mich
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
i
wanted
to
please
you,
Lord.
Ja
ich
wollte
euch
gefallen,
Herr.
OpenSubtitles v2018
Please,
I
beg
you,
let
me
go!
Ich
bitte
Sie,
ich
flehe
Sie
an,
lassen
Sie
mich
gehen.
OpenSubtitles v2018
Now,
how
can
I
help
you,
please?
Was
kann
ich
für
Sie
tun?
OpenSubtitles v2018
I
asked
you,
please
do
not...
Ich
bat
dich,
dass
du
bitte
nicht...
OpenSubtitles v2018
Mademoiselle,
I
insulted
you,
please
don't
be
angry
with
me.
Mademoiselle,
ich
habe
Sie
gekränkt,
seien
Sie
mir
nicht
böse.
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
in
there
I
tell
you,
please,
Es
ist
wirklich
nichts
drin,
glauben
Sie
mir,
bitte.
OpenSubtitles v2018
I
know
it'll
please
you,
you
conceited
devil.
Ja,
dir
würde
das
gefallen,
du
missgeleiteter
Teufel.
OpenSubtitles v2018