Translation of "Platter" in German
This
jug
rests
on
a
larger
platter.
Diese
Kanne
wiederum
steht
in
einem
größeren
Teller.
Wikipedia v1.0
He
handed
the
story
to
me
right
on
a
platter!
Er
hat
mir
die
Story
doch
auf
einem
Silbertablett
serviert!
OpenSubtitles v2018
I'm
handin'
you
a
quarter
of
a
million
dollars
on
a
silver
platter!
Ich
bringe
dir
eine
Viertelmillion
auf
dem
Silbertablett!
OpenSubtitles v2018
Don't
want
the
money,
don't
want
the
silver
platter,
I
just...
Ich
will
kein
Geld,
ich
will
kein
Silbertablett,
ich
will...
OpenSubtitles v2018
I'll
have
it
cut
out
and
brought
to
me
on
a
platter!
Ich
lasse
es
herausschneiden
und
mir
auf
einem
Teller
bringen.
OpenSubtitles v2018
He
planned
on
serving
us
Castaldi
on
a
platter.
Dass
er
uns
Castaldi
auf
dem
Silbertablett
servieren
wollte.
OpenSubtitles v2018
Forstman
buys
people,
and
we
handed
them
to
you
on
a
silver
platter.
Forstman
kauft
Leute,
und
wir
haben
sie
Ihnen
auf
dem
Silbertablett
serviert.
OpenSubtitles v2018
I
deliver
you
a
dying
Bonnie
Bennett
on
a
silver
platter,
and...
whoosh...
Ich
liefere
dir
eine
sterbende
Bonnie
Bennett
auf
dem
Silbertablett
und...
OpenSubtitles v2018
The
chicken
is
on
your
platter.
Das
Huhn
ist
auf
Eurem
Teller.
OpenSubtitles v2018
Once
they're
on
the
platter,
your
friends
will
never
know
the
difference.
Wenn
sie
auf
dem
Teller
liegen,
merkt
doch
keiner
was.
OpenSubtitles v2018
You
gave
it
to
'em
on
a
silver
platter.
Du
hast
ihn
denen
auf
einem
Silbertablett
serviert.
OpenSubtitles v2018