Translation of "Plate edge" in German

After the folding the edge of the plate around the edge 9, the can is closed.
Nach Umbördeln des Tellerrandes um den Rand 9 ist die Dose verschlossen.
EuroPat v2

In step 79, said further printing-plate rear edge 41 is then unclamped.
Im Schritt 79 wird dann diese weitere Druckplattenhinterkante 41 entklemmt.
EuroPat v2

This web-like barrier is designated in technical circles as a plate edge.
Diese stegartige Barriere wird in Fachkreisen als Tellerrand bezeichnet.
EuroPat v2

In particular, the recess can form an inner plate edge.
Insbesondere kann die Aussparung einen inneren Plattenrand bilden.
EuroPat v2

The positioning webs can run at least approximately parallel to the plate edge.
Die Positionierstege können zumindest annähernd parallel zum Plattenrand verlaufen.
EuroPat v2

Beyond that, the fluorescent pigments for changing the chrominance of the fluorescent light are introduced at the plate edge.
Darüber hinaus sind am Plattenrand fluoreszierende Pigmente zur Veränderung des Farbtones des Fluoreszenzlichtes eingebracht.
EuroPat v2

The plate edge can be used as a seat for the annular seal by crimping the cap rim.
Durch Krimpen der Kappenkrempe läßt sich der Tellerrand als Sitz für die Ringdichtung ausnutzen.
EuroPat v2

The printing plate 3 is inserted between the clamping surfaces 45 of the device 4 for holding the printing-plate leading edge.
Die Druckplatte 3 ist zwischen die Klemmflächen 45 der Einrichtung 4 zur Aufnahme der Druckplattenvorderkante eingefügt.
EuroPat v2

This closure has a plate 10, the edge 13 of which is crimped about the edge 9.
Dieser Verschluß hat einen Teller 10, dessen Rand 13 um den Rand 9 gekrimpt ist.
EuroPat v2

In step 85, the printing-plate rear edge 41 is then pressed down and clamped.
Im Schritt 85 wird dann das Andrücken der Druckplattenhinterkante 41 und das Klemmen vorgenommen.
EuroPat v2

Subsequently, in step 101, the illuminated pushbutton 85 is actuated, as a result of which the printing-plate rear edge 41 is unclamped.
Anschließend wird im Schritt 101 die Leuchtdrucktaste 85 betätigt, wodurch die Druckplattenhinterkante 41 entklemmt wird.
EuroPat v2

The outflow opening is in this case formed by a gap between the plate edge and the inner surface of the mixer tube.
Die Ausströmöffnung wird dabei von einem Spalt zwischen dem Plattenrand und der Innenfläche des Mischrohrs gebildet.
EuroPat v2

For mounting the printing plate, its printing plate front edge is guided between the front wall of the storage compartment and an additional guide plate.
Zur Montage der Druckplatte wird deren Druckplattenanfang zwischen Vorderwand der Speicherkammer und einem zusätzlichen Führungsblech geführt.
EuroPat v2