Translation of "Plate edge" in German
After
the
folding
the
edge
of
the
plate
around
the
edge
9,
the
can
is
closed.
Nach
Umbördeln
des
Tellerrandes
um
den
Rand
9
ist
die
Dose
verschlossen.
EuroPat v2
In
step
79,
said
further
printing-plate
rear
edge
41
is
then
unclamped.
Im
Schritt
79
wird
dann
diese
weitere
Druckplattenhinterkante
41
entklemmt.
EuroPat v2
This
web-like
barrier
is
designated
in
technical
circles
as
a
plate
edge.
Diese
stegartige
Barriere
wird
in
Fachkreisen
als
Tellerrand
bezeichnet.
EuroPat v2
In
particular,
the
recess
can
form
an
inner
plate
edge.
Insbesondere
kann
die
Aussparung
einen
inneren
Plattenrand
bilden.
EuroPat v2
The
positioning
webs
can
run
at
least
approximately
parallel
to
the
plate
edge.
Die
Positionierstege
können
zumindest
annähernd
parallel
zum
Plattenrand
verlaufen.
EuroPat v2
Beyond
that,
the
fluorescent
pigments
for
changing
the
chrominance
of
the
fluorescent
light
are
introduced
at
the
plate
edge.
Darüber
hinaus
sind
am
Plattenrand
fluoreszierende
Pigmente
zur
Veränderung
des
Farbtones
des
Fluoreszenzlichtes
eingebracht.
EuroPat v2
The
plate
edge
can
be
used
as
a
seat
for
the
annular
seal
by
crimping
the
cap
rim.
Durch
Krimpen
der
Kappenkrempe
läßt
sich
der
Tellerrand
als
Sitz
für
die
Ringdichtung
ausnutzen.
EuroPat v2
The
printing
plate
3
is
inserted
between
the
clamping
surfaces
45
of
the
device
4
for
holding
the
printing-plate
leading
edge.
Die
Druckplatte
3
ist
zwischen
die
Klemmflächen
45
der
Einrichtung
4
zur
Aufnahme
der
Druckplattenvorderkante
eingefügt.
EuroPat v2
This
closure
has
a
plate
10,
the
edge
13
of
which
is
crimped
about
the
edge
9.
Dieser
Verschluß
hat
einen
Teller
10,
dessen
Rand
13
um
den
Rand
9
gekrimpt
ist.
EuroPat v2
In
step
85,
the
printing-plate
rear
edge
41
is
then
pressed
down
and
clamped.
Im
Schritt
85
wird
dann
das
Andrücken
der
Druckplattenhinterkante
41
und
das
Klemmen
vorgenommen.
EuroPat v2
Subsequently,
in
step
101,
the
illuminated
pushbutton
85
is
actuated,
as
a
result
of
which
the
printing-plate
rear
edge
41
is
unclamped.
Anschließend
wird
im
Schritt
101
die
Leuchtdrucktaste
85
betätigt,
wodurch
die
Druckplattenhinterkante
41
entklemmt
wird.
EuroPat v2
The
outflow
opening
is
in
this
case
formed
by
a
gap
between
the
plate
edge
and
the
inner
surface
of
the
mixer
tube.
Die
Ausströmöffnung
wird
dabei
von
einem
Spalt
zwischen
dem
Plattenrand
und
der
Innenfläche
des
Mischrohrs
gebildet.
EuroPat v2
For
mounting
the
printing
plate,
its
printing
plate
front
edge
is
guided
between
the
front
wall
of
the
storage
compartment
and
an
additional
guide
plate.
Zur
Montage
der
Druckplatte
wird
deren
Druckplattenanfang
zwischen
Vorderwand
der
Speicherkammer
und
einem
zusätzlichen
Führungsblech
geführt.
EuroPat v2