Translation of "Plan on" in German
That
is
why
we
will
present
an
action
plan
on
unaccompanied
minors
in
early
2010.
Daher
werden
wir
Anfang
2010
einen
Aktionsplan
für
unbegleitete
Minderjährige
vorlegen.
Europarl v8
The
plan
of
action
on
the
transatlantic
missile
defence
architecture
should
be
completed
not
later
than
the
middle
of
2011.
Der
Aktionsplan
der
transatlantischen
Raketenabwehrarchitektur
sollte
spätestens
Mitte
2011
fertiggestellt
sein.
Europarl v8
I
would
also
like
to
endorse
this
plan
on
behalf
of
my
group.
Diesem
Konzept
möchte
ich
auch
im
Namen
meiner
Fraktion
klar
zustimmen.
Europarl v8
It
approved
guidelines
for
implementing
that
Action
Plan
on
13
December
2004.
Am
13.
Dezember
2004
hat
er
Leitlinien
für
die
Umsetzung
dieses
Aktionsplans
gebilligt.
DGT v2019
It
forms
part
of
the
action
plan
on
financial
services.
Sie
ist
ein
Teil
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen.
Europarl v8
Unfortunately,
neither
of
the
parties
has
put
a
sound
peace
plan
on
the
table.
Leider
hat
noch
keine
der
beteiligten
Parteien
einen
brauchbaren
Friedensplan
vorgelegt.
Europarl v8
The
UN
Secretary-General's
peace
plan
is
still
on
the
table.
Der
Friedensplan
des
Generalsekretärs
der
Vereinten
Nationen
ist
nicht
vom
Tisch.
Europarl v8
A
'China-EU
Action
Plan
on
energy
efficiency
and
renewable
energies'
has
recently
been
set
up.
Kürzlich
wurde
ein
„Aktionsplan
EU-China
für
Energieeffizienz
und
erneuerbare
Energien“
ausgearbeitet.
Europarl v8
We
did,
however,
present
a
strategic
plan
on
behalf
of
the
Green
Party.
Wir
legten
jedoch
im
Namen
der
Partei
der
Grünen
ein
Strategiepapier
vor.
Europarl v8
I
should
now
like
to
say
a
few
words
on
the
policy
plan
on
legal
migration.
Ich
möchte
nun
auf
den
Strategischen
Plan
zur
legalen
Zuwanderung
eingehen.
Europarl v8
The
future
implementation
of
the
action
plan
will
depend
on
the
active
participation
of
the
Member
States.
Die
künftige
Verwirklichung
des
Aktionsplans
wird
von
der
aktiven
Beteiligung
der
Mitgliedstaaten
abhängen.
Europarl v8
Our
action
plan
focuses
on
developing
a
coherent
global
airport
policy.
Unser
Aktionsplan
zielt
auf
die
Entwicklung
einer
umfassenden
und
kohärenten
Flughafenpolitik
ab.
Europarl v8
The
Action
Plan
on
Linguistic
Diversity
is
the
right
way
forward.
Der
Aktionsplan
für
die
Sprachenvielfalt
ist
der
richtige
Weg.
Europarl v8
We
would
urge
the
Commission
to
submit
a
plan
to
us
on
the
subject.
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
uns
dazu
einen
Plan
zu
unterbreiten.
Europarl v8
This
general
plan
is
now
on
the
table.
Dieser
Gesamtplan
liegt
nun
auf
dem
Tisch.
Europarl v8
The
action
plan
on
fighting
communicable
diseases
was
adopted
by
the
Council
earlier
this
year.
Der
Aktionsplan
zur
Bekämpfung
übertragbarer
Krankheiten
wurde
Anfang
dieses
Jahres
vom
Rat
angenommen.
Europarl v8
No
less
than
179
countries
agreed
to
an
action
plan
on
this
new
basis.
Nicht
weniger
als
179
Staaten
stimmten
einem
Aktionsplan
auf
dieser
neuen
Grundlage
zu.
Europarl v8
A
more
selective
plan,
focusing
on
more
direct
and
quicker
rail
transport
is
preferable.
Ein
gezielterer,
auf
einen
direkteren
und
schnelleren
Schienenverkehr
ausgerichteter
Plan
ist
vorzuziehen.
Europarl v8
This
plan
is
based
on
the
voluntary
participation
of
the
employees.
Dieser
Plan
stützt
sich
auf
die
freiwillige
Beteiligung
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
For
its
part,
the
Chequers
plan
relies
on
a
series
of
uneasy
compromises.
Der
Chequers-Plan
beruht
auf
einer
Reihe
wackeliger
Kompromisse.
News-Commentary v14