Translation of "Plan on" in German

That is why we will present an action plan on unaccompanied minors in early 2010.
Daher werden wir Anfang 2010 einen Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige vorlegen.
Europarl v8

The plan of action on the transatlantic missile defence architecture should be completed not later than the middle of 2011.
Der Aktionsplan der transatlantischen Raketenabwehrarchitektur sollte spätestens Mitte 2011 fertiggestellt sein.
Europarl v8

I would also like to endorse this plan on behalf of my group.
Diesem Konzept möchte ich auch im Namen meiner Fraktion klar zustimmen.
Europarl v8

It approved guidelines for implementing that Action Plan on 13 December 2004.
Am 13. Dezember 2004 hat er Leitlinien für die Umsetzung dieses Aktionsplans gebilligt.
DGT v2019

It forms part of the action plan on financial services.
Sie ist ein Teil des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen.
Europarl v8

Unfortunately, neither of the parties has put a sound peace plan on the table.
Leider hat noch keine der beteiligten Parteien einen brauchbaren Friedensplan vorgelegt.
Europarl v8

The UN Secretary-General's peace plan is still on the table.
Der Friedensplan des Generalsekretärs der Vereinten Nationen ist nicht vom Tisch.
Europarl v8

A 'China-EU Action Plan on energy efficiency and renewable energies' has recently been set up.
Kürzlich wurde ein „Aktionsplan EU-China für Energieeffizienz und erneuerbare Energien“ ausgearbeitet.
Europarl v8

We did, however, present a strategic plan on behalf of the Green Party.
Wir legten jedoch im Namen der Partei der Grünen ein Strategiepapier vor.
Europarl v8

I should now like to say a few words on the policy plan on legal migration.
Ich möchte nun auf den Strategischen Plan zur legalen Zuwanderung eingehen.
Europarl v8

The future implementation of the action plan will depend on the active participation of the Member States.
Die künftige Verwirklichung des Aktionsplans wird von der aktiven Beteiligung der Mitgliedstaaten abhängen.
Europarl v8

Our action plan focuses on developing a coherent global airport policy.
Unser Aktionsplan zielt auf die Entwicklung einer umfassenden und kohärenten Flughafenpolitik ab.
Europarl v8

The Action Plan on Linguistic Diversity is the right way forward.
Der Aktionsplan für die Sprachenvielfalt ist der richtige Weg.
Europarl v8

We would urge the Commission to submit a plan to us on the subject.
Wir fordern die Kommission auf, uns dazu einen Plan zu unterbreiten.
Europarl v8

This general plan is now on the table.
Dieser Gesamtplan liegt nun auf dem Tisch.
Europarl v8

The action plan on fighting communicable diseases was adopted by the Council earlier this year.
Der Aktionsplan zur Bekämpfung übertragbarer Krankheiten wurde Anfang dieses Jahres vom Rat angenommen.
Europarl v8

No less than 179 countries agreed to an action plan on this new basis.
Nicht weniger als 179 Staaten stimmten einem Aktionsplan auf dieser neuen Grundlage zu.
Europarl v8

A more selective plan, focusing on more direct and quicker rail transport is preferable.
Ein gezielterer, auf einen direkteren und schnelleren Schienenverkehr ausgerichteter Plan ist vorzuziehen.
Europarl v8

This plan is based on the voluntary participation of the employees.
Dieser Plan stützt sich auf die freiwillige Beteiligung der Arbeitnehmer.
Europarl v8

For its part, the Chequers plan relies on a series of uneasy compromises.
Der Chequers-Plan beruht auf einer Reihe wackeliger Kompromisse.
News-Commentary v14