Translation of "Place of dispatch" in German

The goods are transported at the customer's risk, independently of the place of dispatch.
Die Ware reist auf Gefahr des Kunden, unabhängig vom Ort der Versendung.
ParaCrawl v7.1

Place of fulfilment for payments is Tübingen, for shipments our place of dispatch.
Erfüllungsort für Zahlungen ist Tübingen, für Lieferungen unser Versandort.
CCAligned v1

The place of performance for payments is Hanover, for our deliveries of goods the place of dispatch.
Der Erfüllungsort für Zahlungen ist Hannover, für unsere Warenlieferungen der Versandort.
CCAligned v1

The place of fulfilment for delivery shall be the place of dispatch; place of fulfilment for payment shall be 58256 Enneptal, Germany.
Erfüllungsort für die Lieferung ist der Versandort; Erfüllungsort für die Zahlung ist 58256 Ennepetal.
CCAligned v1

The weights which are asserted at the place of dispatch according to custom and usage are binding.
Die am Versandort vor Abgang der Ware auf handelsübliche Weise festgestellten Gewichte sind verbind-lich.
ParaCrawl v7.1

In the cases provided for in Article 8 of Directive 90/425/EEC, the competent authorities of the place of destination shall contact the competent authorities of the place of dispatch without delay.
In den in Artikel 8 der Richtlinie 90/425/EWG vorgesehenen Fällen setzen sich die zuständigen Behörden eines Bestimmungsmitgliedstaats unverzüglich mit den zuständigen Behörden des Versandmitgliedstaats in Verbindung.
DGT v2019

They shall take all necessary measures and notify the competent authority of the place of dispatch and the Commission of the nature of the checks carried out, the decisions taken and the reasons for such decisions.
Diese ergreifen die erforderlichen Maßnahmen und teilen der zuständigen Behörde am Versandort sowie der Kommission die Art der vorgenommenen Kontrollen, ihre Entscheidungen und die Gründe für diese Entscheidungen mit.
DGT v2019

In the cases provided for in Article 8 of Directive 89/662/EEC, the competent authorities of the place of destination shall contact the competent authorities of the place of dispatch without delay.
In den in Artikel 8 der Richtlinie 89/662/EWG vorgesehenen Fällen setzen sich die zuständigen Behörden eines Bestimmungsmitgliedstaats unverzüglich mit den zuständigen Behörden des Versandmitgliedstaats in Verbindung.
DGT v2019

The competent authority at the place of dispatch shall inform the dispatching food business operator of the minimum elements of food chain information to be supplied to the slaughterhouse in accordance with Section III of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004.
Die zuständige Behörde am Versandort teilt dem versendenden Lebensmittelunternehmer mit, welche Mindestangaben die Informationen zur Lebensmittelkette, die dem Schlachthof gemäß Anhang II Abschnitt III der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 zu übermitteln sind, enthalten müssen.
DGT v2019

It also requires the competent authority at the place of dispatch to notify the exit point of the intended movement.
Ferner wird dort bestimmt, dass die zuständige Behörde am Versandort den Ausgangsort von der beabsichtigten Verbringung unterrichtet.
DGT v2019

Where a registered horse is to be moved from one Member State to another Member State during its temporary admission, the competent authority of the place of dispatch shall:
Wenn ein registriertes Pferd während seiner zeitweiligen Zulassung von einem Mitgliedstaat in einen anderen verbracht werden soll, unternimmt die zuständige Behörde am Versandort folgende Schritte:
DGT v2019

Notification shall cover all stages of the shipment – including any intermediate stage of the shipment - from the first place of dispatch to its final destination of recovery and/or disposal.
Die Notifizierung muss alle Phasen der Verbringung einschließlich etwaiger Zwischenschritte vom ersten Versandort bis zum endgültigen Bestimmungsort für die Verwertung und/oder Beseitigung umfassen.
TildeMODEL v2018

A notification shall cover the shipment of waste from its initial place of dispatch and including its interim and non-interim recovery or disposal.
Eine Notifizierung muss die Verbringung der Abfälle vom ursprünglichen Versandort einschließlich ihrer vorläufigen und nicht vorläufigen Verwertung oder Beseitigung umfassen.
DGT v2019

Note for the transporters: This document must accompany the consignment (*) from the place of loading for dispatch until it reaches the point of destination.
Anmerkung für die Beförderungsunternehmen: Dieses Papier muss der Sendung (*) ab dem Verladeort zur Versendung bis zum Bestimmungsort beiliegen.
DGT v2019

The official veterinarian must record the identification number or identification document number of the slaughtered animal and forward to the competent authority of the place of dispatch, at the latter’s request, an attestation to the effect that the animal has been slaughtered.
Der amtliche Tierarzt muss die Kennnummer bzw. die Nummer des Dokuments zur Identifizierung des geschlachteten Equiden in ein Verzeichnis eintragen und der zuständigen Behörde des Versandortes auf ihren Antrag hin eine Bescheinigung über die erfolgte Schlachtung der Equiden übermitteln.
DGT v2019

Under these procedures, the lodging of the customs declaration may therefore be dissociated both from the place of entry or exit and examination of the goods and from the place of final destination of imported goods or the place of actual dispatch of goods to be exported.
Nach diesen Verfahren können Zollanmeldungen unabhängig vom Ein- oder Ausfuhrort und vom Ort der Prüfung der Waren und auch unabhängig vom Ort der endgültigen Bestimmung (bei Einfuhren) und vom Ort des tatsächlichen Versands (bei Ausfuhren) eingereicht werden.
TildeMODEL v2018