Translation of "Place of dispatch" in German
The
goods
are
transported
at
the
customer's
risk,
independently
of
the
place
of
dispatch.
Die
Ware
reist
auf
Gefahr
des
Kunden,
unabhängig
vom
Ort
der
Versendung.
ParaCrawl v7.1
Place
of
fulfilment
for
payments
is
Tübingen,
for
shipments
our
place
of
dispatch.
Erfüllungsort
für
Zahlungen
ist
Tübingen,
für
Lieferungen
unser
Versandort.
CCAligned v1
The
place
of
performance
for
payments
is
Hanover,
for
our
deliveries
of
goods
the
place
of
dispatch.
Der
Erfüllungsort
für
Zahlungen
ist
Hannover,
für
unsere
Warenlieferungen
der
Versandort.
CCAligned v1
The
place
of
fulfilment
for
delivery
shall
be
the
place
of
dispatch;
place
of
fulfilment
for
payment
shall
be
58256
Enneptal,
Germany.
Erfüllungsort
für
die
Lieferung
ist
der
Versandort;
Erfüllungsort
für
die
Zahlung
ist
58256
Ennepetal.
CCAligned v1
The
weights
which
are
asserted
at
the
place
of
dispatch
according
to
custom
and
usage
are
binding.
Die
am
Versandort
vor
Abgang
der
Ware
auf
handelsübliche
Weise
festgestellten
Gewichte
sind
verbind-lich.
ParaCrawl v7.1
In
the
cases
provided
for
in
Article
8
of
Directive
90/425/EEC,
the
competent
authorities
of
the
place
of
destination
shall
contact
the
competent
authorities
of
the
place
of
dispatch
without
delay.
In
den
in
Artikel
8
der
Richtlinie
90/425/EWG
vorgesehenen
Fällen
setzen
sich
die
zuständigen
Behörden
eines
Bestimmungsmitgliedstaats
unverzüglich
mit
den
zuständigen
Behörden
des
Versandmitgliedstaats
in
Verbindung.
DGT v2019
They
shall
take
all
necessary
measures
and
notify
the
competent
authority
of
the
place
of
dispatch
and
the
Commission
of
the
nature
of
the
checks
carried
out,
the
decisions
taken
and
the
reasons
for
such
decisions.
Diese
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
und
teilen
der
zuständigen
Behörde
am
Versandort
sowie
der
Kommission
die
Art
der
vorgenommenen
Kontrollen,
ihre
Entscheidungen
und
die
Gründe
für
diese
Entscheidungen
mit.
DGT v2019
In
the
cases
provided
for
in
Article
8
of
Directive
89/662/EEC,
the
competent
authorities
of
the
place
of
destination
shall
contact
the
competent
authorities
of
the
place
of
dispatch
without
delay.
In
den
in
Artikel
8
der
Richtlinie
89/662/EWG
vorgesehenen
Fällen
setzen
sich
die
zuständigen
Behörden
eines
Bestimmungsmitgliedstaats
unverzüglich
mit
den
zuständigen
Behörden
des
Versandmitgliedstaats
in
Verbindung.
DGT v2019
The
competent
authority
at
the
place
of
dispatch
shall
inform
the
dispatching
food
business
operator
of
the
minimum
elements
of
food
chain
information
to
be
supplied
to
the
slaughterhouse
in
accordance
with
Section
III
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
853/2004.
Die
zuständige
Behörde
am
Versandort
teilt
dem
versendenden
Lebensmittelunternehmer
mit,
welche
Mindestangaben
die
Informationen
zur
Lebensmittelkette,
die
dem
Schlachthof
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
III
der
Verordnung
(EG)
Nr.
853/2004
zu
übermitteln
sind,
enthalten
müssen.
DGT v2019
It
also
requires
the
competent
authority
at
the
place
of
dispatch
to
notify
the
exit
point
of
the
intended
movement.
Ferner
wird
dort
bestimmt,
dass
die
zuständige
Behörde
am
Versandort
den
Ausgangsort
von
der
beabsichtigten
Verbringung
unterrichtet.
DGT v2019
Where
a
registered
horse
is
to
be
moved
from
one
Member
State
to
another
Member
State
during
its
temporary
admission,
the
competent
authority
of
the
place
of
dispatch
shall:
Wenn
ein
registriertes
Pferd
während
seiner
zeitweiligen
Zulassung
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
verbracht
werden
soll,
unternimmt
die
zuständige
Behörde
am
Versandort
folgende
Schritte:
DGT v2019
Notification
shall
cover
all
stages
of
the
shipment
–
including
any
intermediate
stage
of
the
shipment
-
from
the
first
place
of
dispatch
to
its
final
destination
of
recovery
and/or
disposal.
Die
Notifizierung
muss
alle
Phasen
der
Verbringung
einschließlich
etwaiger
Zwischenschritte
vom
ersten
Versandort
bis
zum
endgültigen
Bestimmungsort
für
die
Verwertung
und/oder
Beseitigung
umfassen.
TildeMODEL v2018
A
notification
shall
cover
the
shipment
of
waste
from
its
initial
place
of
dispatch
and
including
its
interim
and
non-interim
recovery
or
disposal.
Eine
Notifizierung
muss
die
Verbringung
der
Abfälle
vom
ursprünglichen
Versandort
einschließlich
ihrer
vorläufigen
und
nicht
vorläufigen
Verwertung
oder
Beseitigung
umfassen.
DGT v2019
Note
for
the
transporters:
This
document
must
accompany
the
consignment
(*)
from
the
place
of
loading
for
dispatch
until
it
reaches
the
point
of
destination.
Anmerkung
für
die
Beförderungsunternehmen:
Dieses
Papier
muss
der
Sendung
(*)
ab
dem
Verladeort
zur
Versendung
bis
zum
Bestimmungsort
beiliegen.
DGT v2019
The
official
veterinarian
must
record
the
identification
number
or
identification
document
number
of
the
slaughtered
animal
and
forward
to
the
competent
authority
of
the
place
of
dispatch,
at
the
latter’s
request,
an
attestation
to
the
effect
that
the
animal
has
been
slaughtered.
Der
amtliche
Tierarzt
muss
die
Kennnummer
bzw.
die
Nummer
des
Dokuments
zur
Identifizierung
des
geschlachteten
Equiden
in
ein
Verzeichnis
eintragen
und
der
zuständigen
Behörde
des
Versandortes
auf
ihren
Antrag
hin
eine
Bescheinigung
über
die
erfolgte
Schlachtung
der
Equiden
übermitteln.
DGT v2019
Under
these
procedures,
the
lodging
of
the
customs
declaration
may
therefore
be
dissociated
both
from
the
place
of
entry
or
exit
and
examination
of
the
goods
and
from
the
place
of
final
destination
of
imported
goods
or
the
place
of
actual
dispatch
of
goods
to
be
exported.
Nach
diesen
Verfahren
können
Zollanmeldungen
unabhängig
vom
Ein-
oder
Ausfuhrort
und
vom
Ort
der
Prüfung
der
Waren
und
auch
unabhängig
vom
Ort
der
endgültigen
Bestimmung
(bei
Einfuhren)
und
vom
Ort
des
tatsächlichen
Versands
(bei
Ausfuhren)
eingereicht
werden.
TildeMODEL v2018