Translation of "Pine away" in German
Two
dollies
pine
away
in
the
ballet
of
passion.
Zwei
Püppchen
verzehren
sich
im
Ballett
der
Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1
You
afraid
you'll
have
to
dress
in
black
and
pine
away
in
front
of
the
prison?
Hast
du
Angst,
dass
du
Schwarz
tragen
und
dich
vor
dem
Knast
verzehren
musst?
OpenSubtitles v2018
If
they
worship
me
from
afar,
from
nearby
they
desire
me,
and
pine
away
with
longing,
I
think:
Wenn
sie
von
Ferne
mich
verehren,
aus
der
Nähe
mich
begehren
und
vor
Sehnsucht
sich
verzehren,
denke
ich:
OpenSubtitles v2018
You
can
reach
the
beach
on
foot
or
by
car
which
you
can
park
in
a
pine
forest
300m
away
from
the
beach.
Zum
Strand
kann
man
zu
Fuß
oder
mit
dem
Auto,
welches
Sie
im
Kieferwald
300m
vom
Strand
entfernt
parken
können,
kommen.
ParaCrawl v7.1
Hopelessly
does
the
Leninbund
pine
away,
thinking
to
substitute
the
individual
fantasies
and
whims
of
Urbahns
for
a
serious
principled
policy.
Hoffnungslos
siecht
der
Leninbund
dahin,
der
eine
ernsthafte,
an
Prinzipien
orientierte
Politik
durch
die
individuellen
Phantasien
und
Launen
Urbahns
zu
ersetzen
versuchte.
ParaCrawl v7.1
It
is
located
in
the
Zidine
peninsula,
in
a
pine
forest,
far
away
from
everyday
crowds.
Er
befindet
sich
auf
der
gleichnamigen
Halbinsel,
im
Kiefernwald,
weit
entfernt
vom
Gedränge
und
alltäglichen
Getümmel.
ParaCrawl v7.1
And
thou,
son
of
man,
say
unto
the
house
of
Israel:
Thus
ye
speak,
saying,
Our
transgressions
and
our
sins
are
upon
us,
and
we
pine
away
in
them;
Und
du,
Menschensohn,
sage
zum
Haus
Israel:
So
sprecht
ihr
und
sagt:
Unsere
Vergehen
und
unsere
Sünden
sind
auf
uns,
und
in
ihnen
schwinden
wir
dahin.
ParaCrawl v7.1
Well,
at
least
he's
not
pining
away.
Wenigstens
vergeht
er
nicht
vor
Liebeskummer.
OpenSubtitles v2018
Does
she
sit
at
home,
pining
away
for
her
hero?
Sitzt
sie
zu
Hause
und
sehnt
sich
nach
ihrem
Helden?
OpenSubtitles v2018
Then
he
just
pined
away
for
his
old
flame.
Dann
schmachtete
er
nach
seiner
alten
Flamme.
OpenSubtitles v2018
You
were
pining
away
for
that
princess.
Du
hast
dich
nach
deiner
Prinzessin
gesehnt.
OpenSubtitles v2018
He's
pining
away
forNsomething
he'll
never
have.
Er
schmachtet
nach
etwas,
dass
er
nie
wieder
haben
wird.
OpenSubtitles v2018
Besides,
the
thought
of
you
pining
away
for
me
was
too
much
to
bear.
Außerdem
war
der
Gedanke,
dass
du
dich
nach
mir
verzehrst,
unerträglich
für
mich.
OpenSubtitles v2018
He's
pining
away
for
you.
Er
verzehrt
sich
nach
dir.
OpenSubtitles v2018
In
a
world
without
Superman,
the
unattainable
Lois
Lane...
might
have
noticed
good
old
Clark,
pining
away
in
the
corner.
In
einer
Welt
ohne
Superman
würde
die
unerreichbare
Lois
Lane
den
guten
Clark
vielleicht
bemerkt
haben,
wie
er
sich
nach
ihr
verzehrt.
OpenSubtitles v2018