Translation of "Pieces of evidence" in German
They
will
work
on
the
basis
of
pieces
of
evidence
and
will
be
able
to
handle
sophisticated
research
equipment.
Sie
stützen
sich
dabei
auf
Beweise
und
können
Spezial-Forschungsinstrumente
einsetzen.
TildeMODEL v2018
In
the
time
available
I
can
only
cite
a
few
pieces
of
evidence.
In
der
mit
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
kann
ich
nur
einige
Beweise
anführen.
EUbookshop v2
There
were
over
1,200
pieces
of
evidence
that
they
had
to
dig
through.
Es
gab
über
1200
Beweisstücke,
die
durchforstet
werden
mussten.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
a
couple
of
pieces
of
evidence
can
go
missing.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ein
paar
Beweisstücke
verloren
gehen
können.
OpenSubtitles v2018
We've
logged
over
300
pieces
of
evidence.
Wir
haben
schon
über
300
Beweisstücke
in
der
Asservatenkammer.
OpenSubtitles v2018
Hundreds
of
pieces
of
evidence
come
through
the
crime
lab
every
week.
Hunderte
Beweisstücke
passieren
jede
Woche
das
Kriminallabor.
OpenSubtitles v2018
Geological
pieces
of
evidence
are
just
not
noted.
Geologische
Beweise
werden
einfach
nicht
zur
Kenntnis
genommen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
corpses
of
the
mammoths
revealed
several
other
puzzling
pieces
of
evidence.
Allerdings
haben
die
Überreste
der
Wollmammuts
noch
mehrere
andere
rätselhafte
Beweisstücke
offenbart.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases,
private
documents
seemed
to
be
the
most
direct
pieces
of
evidence.
In
den
meisten
Fällen
stellten
private
Dokumente
wohl
die
direktesten
Beweisstücke
dar.
ParaCrawl v7.1
Some
new
pieces
of
evidence
were
presented
and
the
indictee
was
additionally
examined.
Einige
neue
Beweisstücke
wurden
präsentiert
und
der
Angeklagte
wurde
zusätzlich
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Consultation,
updates
and
training
are
only
three
pieces
of
evidence
for
the
excellent
service.
Beratung,
Updates
und
Schulungen
sind
nur
drei
Belege
für
den
ausgezeichneten
Service.
ParaCrawl v7.1
Numerous
pieces
of
exonerating
evidence
of
the
defense
have
been
rejected
by
the
court.
Zahlreiche
entlastende
Beweise
der
Verteidigung
wurden
bislang
gerichtlich
nicht
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
Every
command
is
potentially
subverted
and
can
erase
pieces
of
evidence.
Jeder
Befehl
kann
unterwandert
sein
und
daher
Beweisstücke
löschen.
ParaCrawl v7.1