Translation of "Pickup in growth" in German
October’s
labor
market
data
takes
top
billing,
with
expectations
pointing
to
a
pickup
in
payrolls
growth.
Ganz
oben
stehen
die
Arbeitsmarktzahlen
für
Oktober,
mit
Erwartungen
für
einen
Anstieg
der
neugeschaffenen
Stellen.
ParaCrawl v7.1
But
right
now,
and
leaving
aside
the
possibility
of
an
existential
battle
between
man
and
machine,
it
seems
quite
plausible
to
expect
a
significant
pickup
in
productivity
growth
over
the
next
five
years.
Doch
lässt
man
die
Möglichkeit
eines
existenziellen
Kampfes
zwischen
Mensch
und
Maschine
einmal
außer
Acht,
erscheint
es
gegenwärtig
recht
plausibel,
für
die
nächsten
fünf
Jahre
eine
deutliche
Zunahme
des
Produktivitätswachstums
zu
erwarten.
News-Commentary v14
With
the
pickup
in
global
growth
and
the
emergence
of
geopolitical
uncertainties
(which
could
constrain
output
in
some
oil-producing
countries),
oil
prices
have
rebounded
to
above
$60
per
barrel.
Nun,
da
das
globale
Wachstum
anzieht
und
geopolitische
Unsicherheiten
entstehen
(die
die
Förderleistung
in
einigen
ölproduzierenden
Ländern
beschränken
könnten)
sind
die
Ölpreise
wieder
auf
60
Dollar
pro
Fass
angestiegen.
News-Commentary v14
As
such,
they
are
unlikely
to
see
any
sustained
pickup
in
productivity
growth
without
radical
changes
in
innovation
policy.
Insofern
dürfte
es
dort
kaum
eine
nachhaltige
Erholung
des
Produktivitätswachstums
geben
ohne
radikale
Veränderungen
bei
der
Innovationspolitik.
News-Commentary v14
Only
with
such
efforts
can
the
current
pickup
in
global
growth
develop
the
structural
roots
that
are
needed
to
make
it
durable,
balanced,
and
inclusive
over
the
medium
term.
Nur
durch
derartige
Bemühungen
kann
die
aktuelle
Zunahme
des
weltweiten
Wachstums
jene
strukturellen
Wurzeln
hervorbringen,
die
erforderlich
sind,
um
mittelfristig
für
die
Dauerhaftigkeit,
Ausgewogenheit
und
Inklusivität
dieses
Wachstums
zu
sorgen.
News-Commentary v14
Within
this,
they
are
expecting
a
pickup
in
developed
world
growth
while
the
developing
world
will
slow.
In
diesem
Rahmen
geht
der
IWF
von
einem
verbesserten
Wachstum
in
der
entwickelten
Welt
und
einer
anhaltenden
Verlangsamung
in
den
Schwellenmärkten
aus.
ParaCrawl v7.1
While
the
result
may
offer
a
near-term
boost
to
the
Euro
as
a
pickup
in
price
growth
works
against
bets
on
an
expansion
in
ECB
stimulus
efforts,
the
single
currency
seems
unlikely
to
remain
well-supported.
Obwohl
das
Ergebnis
dem
Euro
kurzfristig
Auftrieb
verleihen
könnte,
da
eine
Erhöhung
der
Verbraucherpreise
Wetten
entgegensteht,
dass
es
einen
weiteren
Ausbau
der
Stimulusanstrengungen
der
EZB
geben
wird,
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
die
Einheitswährung
längerfristig
auf
gute
Unterstützung
bauen
kann.
ParaCrawl v7.1
Alongside
buoyant
increases
in
new
orders,
the
main
driver
behind
the
renewed
improvement
in
the
economic
situation
in
France
was
a
further
pickup
in
jobs
growth.
Ausschlaggebend
für
die
erneute
Verbesserung
der
Konjunkturlage
in
Frankreich
war
neben
kräftigen
Zuwächsen
beim
Auftragseingang
auch
eine
erneute
Beschleunigung
des
Jobaufbaus.
ParaCrawl v7.1
Recent
high-frequency
indicators
have
confirmed
a
pickup
in
growth
momentum,
led
by
an
acceleration
in
consumption
growth,
and
with
a
notable
improvement
in
industrial
production.
Die
häufiger
veröffentlichten
Indikatoren
haben
zuletzt
eine
Belebung
der
Wachstumsdynamik
bestätigt,
die
durch
eine
Beschleunigung
des
Konsumwachstums
und
eine
deutliche
Verbesserung
der
Industrieproduktion
angetrieben
wird.
ParaCrawl v7.1
One
reason
for
the
pickup
in
growth
has
been
tax
deductibility
which,
currently
granted
by
the
UK,
France
and
Spain.
Ein
Grund
für
dieses
Wachstum
ist
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit,
die
derzeit
von
Großbritannien,
Frankreich
und
Spanien
ermöglicht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
pickup
in
global
growth
is
likely
to
be
a
catalyst
for
change,
creating
incentives
for
firms
to
invest
and
introduce
new
technologies,
some
of
which
will
substitute
for
labor,
offsetting
the
slowdown
in
the
growth
of
the
workforce.
Die
Erholung
des
weltweiten
Wachstums
dürfte
ein
Katalysator
für
den
Wandel
werden
und
Anreize
für
Unternehmen
schaffen,
zu
investieren
und
neue
Technologien
einzuführen.
Einige
dieser
Technologien
werden
Arbeitsplätze
vernichten,
was
die
Verlangsamung
der
Zunahme
bei
der
Erwerbsbevölkerung
ausgleichen
wird.
News-Commentary v14