Translation of "Pick apart" in German
But
I
got
a
whole
team
of
scientists
just
waiting
to
pick
you
apart
to
figure
it
out.
Ein
ganzes
Team
von
Wissenschaftlern
wartet
nur
darauf,
Sie
auseinander
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
He's
using
this
patient
monitoring
to
pick
apart
everything
I
do.
Er
benutzt
die
Patientenaufzeichnungen
um
alles
auseinander
zu
nehmen,
was
ich
tue.
OpenSubtitles v2018
So
you
can
pick
it
apart?
Damit
du
es
auseinander
nehmen
kannst?
OpenSubtitles v2018
It's
just
you
liberal
dicksucks
who
try
to
pick
everything
apart.
Es
seid
nur
ihr
liberalen
Schwanzlutscher,
die
versuchen
alles
auseinander
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Angels
of
God
pick
the
good
apart
from
the
bad
and
destroy
the
latter.
Engel
Gottes
holen
das
gut,
abgesehen
von
den
schlechten
und
zerstören
diese.
ParaCrawl v7.1
And
it
might
sound
cool,
but
it
takes
intelligence
to
pick
people
apart.
Das
klingt
cool,
aber
man
muss
schlau
sein,
um
Leute
auseinander
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
can
already
hear
the
murmuring
starting
up
again,
something
like
pick
apart
the
partridge
.
Ja,
schon,
und
ich
höre
das
Murmeln
wieder
ansetzen,
etwas
wie
Rebhuhn
auseinandernehmen
.
ParaCrawl v7.1
He’s
going
to
stand
in
the
pocket
and
pick
the
defense
apart
and
read
what’s
coming.
Er
wird
in
der
Tasche
stehen
und
holen
die
Verteidigung
auseinander
und
lesen,
was
kommt.
ParaCrawl v7.1
One
is
to
wait
for
a
supernova
to
go
off
in
our
galaxy
and
use
every
tool
of
modern
astronomy
to
pick
it
apart.
Einer
ist
es,
drauf
zu
warten,
dass
eine
Supernova
in
unserer
Galaxie
losbricht
und
dann
jedes
moderne
astronomische
Instrument
zu
verwenden,
um
es
auseinander
zu
pflücken.
OpenSubtitles v2018
The
type
of
people
who
pick
apart
a
man's
life
-
Regardless
of
knowing
anything
about
Die
Art
Menschen,
die
das
Leben
anderer
ohne
Rücksicht
auf
Verluste
auseinander
nehmen
obwohl
wir
rein
gar
nichts
über
sie
wissen.
OpenSubtitles v2018
This
auction
was
my
idea
and
now
you've
had
to
sit
around
all
day
while
a
bunch
of
vultures
ruthlessly
pick
apart
the
carcass
of
your
wardrobe.
Diese
Auktion
war
meine
Idee
und
jetzt
musst
du
den
ganzen
Tag
herum
sitzen,
während
ein
Haufen
Geier
rücksichtslos...
das
Gerippe
deiner
Garderobe
auseinander
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Well,
yeah,
sure,
if
you
try
hard
enough
you
can
pick
anything
apart.
Ich
verstehe
das
nicht.
Naja,
klar,
wenn
man
es
fest
genug
versucht,
kann
man
alles
auseinandernehmen.
OpenSubtitles v2018
Now,
attorney
DeVor
will
try
to
pick
apart
Rachel’s
and
Cinque’s
testimony,
saying
that
the
witnesses
conspired.
Nun
wird
Anwalt
Devor
versuchen,
auseinander
nehmen
Rachels
und
Cinque
Aussage
und
sagte,
dass
die
Zeugen
verschworen.
ParaCrawl v7.1